Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1
El viaje llegó a su fin.
The voyage came to an end.
Desembarcamos y nos dirigimos a París.
We landed, and proceeded to Paris.
Pronto descubrí que había agotado mis fuerzas y que debía descansar antes de poder continuar mi viaje.
I soon found that I had overtaxed my strength and that I must repose before I could continue my journey.
Los cuidados y atenciones de mi padre eran incansables, pero él desconocía el origen de mis sufrimientos y buscaba métodos erróneos para remediar un mal incurable.
My father's care and attentions were indefatigable, but he did not know the origin of my sufferings and sought erroneous methods to remedy the incurable ill.
Deseaba que yo buscara entretenimiento en sociedad.
He wished me to seek amusement in society.
Yo aborrecía el rostro del hombre.
I abhorred the face of man.
¡Oh, no los aborrecía!
Oh, not abhorred!
Eran mis hermanos, mis semejantes, y me sentía atraído incluso hacia los más repulsivos entre ellos, como hacia criaturas de naturaleza angélica y mecanismo celestial.
They were my brethren, my fellow beings, and I felt attracted even to the most repulsive among them, as to creatures of an angelic nature and celestial mechanism.
Pero sentía que no tenía derecho a compartir su trato.
But I felt that I had no right to share their intercourse.
Había desencadenado entre ellos a un enemigo cuya alegría consistía en derramar su sangre y regodearse en sus gemidos.
I had unchained an enemy among them whose joy it was to shed their blood and to revel in their groans.
¡Cómo me aborrecerían todos y cada uno de ellos, y me expulsarían del mundo, si conocieran mis actos profanos y los crímenes que tenían su origen en mí!
How they would, each and all, abhor me and hunt me from the world, did they know my unhallowed acts and the crimes which had their source in me!
Mi padre cedió finalmente a mi deseo de evitar la sociedad y se esforzó con diversos argumentos en disipar mi desesperación.
My father yielded at length to my desire to avoid society and strove by various arguments to banish my despair.
A veces pensaba que yo sentía profundamente la degradación de verme obligado a responder a una acusación de asesinato, y se esforzaba por demostrarme la futilidad del orgullo.
Sometimes he thought that I felt deeply the degradation of being obliged to answer a charge of murder, and he endeavoured to prove to me the futility of pride.
«¡Ay, padre mío», dije, «qué poco me conoces.
"Alas! My father," said I, "how little do you know me.
Los seres humanos, sus sentimientos y pasiones, quedarían verdaderamente degradados si un miserable como yo sintiera orgullo.
Human beings, their feelings and passions, would indeed be degraded if such a wretch as I felt pride.
Vocabulary
- voyage
- Viaje largo, especialmente por mar o aire.
- end
- Conclusión o término de algo.
- landed
- Llegó a tierra firme después de un viaje.
- proceeded
- Continuó avanzando hacia un lugar o acción.
- soon
- En poco tiempo, rápidamente, pronto.
- overtaxed
- Exigió demasiado esfuerzo a algo o alguien.
- strength
- Fuerza física o capacidad de resistencia.
- must
- Verbo modal que expresa obligación o necesidad.
- repose
- Descansar el cuerpo o la mente tranquilamente.
- continue
- Seguir adelante sin interrumpir una acción.
- journey
- Viaje de cierta distancia o duración.
- care
- Atención y cuidado hacia alguien con afecto.
- attentions
- Actos de cuidado y consideración hacia alguien.
- indefatigable
- Incansable, que no se cansa ni se rinde.
- origin
- Causa o fuente donde algo comenzó.
- sufferings
- Dolores o padecimientos físicos o emocionales.
- sought
- Pasado de 'seek': buscó o intentó encontrar.
- erroneous
- Incorrecto, basado en un error o equivocación.
- methods
- Formas o procedimientos para hacer algo.
- remedy
- Solución o cura para un problema o enfermedad.
- incurable
- Que no puede ser curado ni sanado.
- ill
- Enfermedad o malestar que afecta a alguien.
- wished
- Deseó o quiso que algo sucediera.
- seek
- Buscar algo o a alguien con propósito.
- amusement
- Entretenimiento o diversión que alegra a alguien.
- society
- Grupo de personas que conviven en comunidad.
- abhorred
- Sentía gran repulsión o aborrecimiento hacia algo.
- face
- Rostro humano; también enfrentarse a algo.
- brethren
- Hermanos o miembros de una misma comunidad.
- fellow
- Compañero o alguien que comparte una condición.
- beings
- Criaturas o entidades que existen y viven.
- attracted
- Sentía atracción o interés hacia algo o alguien.
- even
- Incluso, hasta; también indica igualdad o uniformidad.
- repulsive
- Que causa asco o repulsión, muy desagradable.
- among
- En medio de un grupo, entre varios elementos.
- creatures
- Seres vivos animales o imaginarios de cualquier tipo.
- angelic
- Parecido a un ángel, puro y bondadoso.
- nature
- Esencia o carácter fundamental de algo o alguien.
- celestial
- Perteneciente al cielo o de carácter divino.
- mechanism
- Sistema de partes que funcionan juntas coordinadamente.
- right
- Derecho o privilegio que alguien puede tener.
- share
- Participar o tener algo en común con otros.
- intercourse
- Comunicación o relación entre personas o grupos.
- unchained
- Liberado de cadenas o restricciones, sin control.
- enemy
- Persona u entidad que desea daño a otro.
- whose
- Pronombre relativo posesivo: cuyo, cuya.
- joy
- Sentimiento intenso de felicidad y alegría.
- shed
- Derramar líquido, especialmente sangre o lágrimas.
- blood
- Líquido rojo vital que circula por el cuerpo.
- revel
- Disfrutar intensamente o celebrar con gran placer.
- groans
- Gemidos de dolor o sufrimiento emitidos por alguien.
- each
- Cada uno individualmente dentro de un grupo.
- abhor
- Sentir odio o repulsión profunda hacia algo.
- hunt
- Perseguir o buscar activamente a alguien o algo.
- unhallowed
- No sagrado, impío o moralmente corrupto.
- acts
- Acciones o hechos realizados por alguien.
- crimes
- Actos ilegales o moralmente reprobables cometidos.
- source
- Origen o lugar de donde proviene algo.
- yielded
- Cedió o produjo un resultado al final.
- length
- Extensión o duración de algo; 'at length' significa finalmente.
- desire
- Fuerte anhelo o ganas de obtener algo.
- avoid
- Evitar o mantenerse alejado de algo o alguien.
- strove
- Pasado de 'strive': se esforzó con determinación.
- various
- Varios, diferentes tipos o clases de algo.
- arguments
- Razones o justificaciones para defender una posición.
- banish
- Expulsar o eliminar algo de un lugar definitivamente.
- despair
- Sentimiento de desesperanza total sin salida visible.
- Sometimes
- En ocasiones, no siempre, de vez en cuando.
- deeply
- Con gran intensidad o profundidad emocional o intelectual.
- degradation
- Estado de humillación o pérdida de dignidad.
- being
- Estado de existir; también gerundio de 'be'.
- obliged
- Forzado o comprometido a hacer algo necesariamente.
- answer
- Responder a una pregunta o cargo acusatorio.
- charge
- Acusación formal hecha contra alguien legalmente.
- murder
- Acto criminal de matar a una persona intencionalmente.
- endeavoured
- Hizo un esfuerzo serio por lograr algo.
- prove
- Demostrar con evidencia que algo es verdadero.
- futility
- Condición de ser inútil o sin ningún resultado.
- pride
- Sentimiento de satisfacción o superioridad sobre uno mismo.
- Alas
- Exclamación que expresa tristeza, lástima o lamento.
- Human
- Relativo al ser humano o a la humanidad.
- feelings
- Emociones o sensaciones que experimenta una persona.
- passions
- Emociones intensas o entusiasmos fuertes por algo.
- indeed
- En efecto, verdaderamente, usado para enfatizar algo.
- degraded
- Reducido a un estado inferior o de deshonra.
- such
- De ese tipo o de esa clase específica.
- wretch
- Persona miserable, despreciable o en gran desgracia.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →