← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

Spanish → English Chapter 22 Level 7/10

Justine, pobre e infeliz Justine, era tan inocente como yo, y sufrió la misma acusación; murió por ello; y yo soy la causa de esto: yo la asesiné.

Justine, poor unhappy Justine, was as innocent as I, and she suffered the same charge; she died for it; and I am the cause of this—I murdered her.

William, Justine y Henry: todos murieron a manos mías.

William, Justine, and Henry—they all died by my hands.

Mi padre, durante mi encarcelamiento, me había escuchado hacer con frecuencia la misma afirmación;

My father had often, during my imprisonment, heard me make the same assertion;

cuando me acusaba a mí mismo de este modo, a veces parecía desear una explicación,

when I thus accused myself, he sometimes seemed to desire an explanation,

y otras veces parecía considerar que era fruto del delirio,

and at others he appeared to consider it as the offspring of delirium,

y que, durante mi enfermedad, alguna idea de esa naturaleza se había presentado ante mi imaginación, cuyo recuerdo conservé durante mi convalecencia.

and that, during my illness, some idea of this kind had presented itself to my imagination, the remembrance of which I preserved in my convalescence.

Evité dar explicaciones y guardé un silencio continuo acerca del ser miserable que había creado.

I avoided explanation and maintained a continual silence concerning the wretch I had created.

Tenía la convicción de que me tomarían por loco, y eso en sí mismo habría encadenado mi lengua para siempre.

I had a persuasion that I should be supposed mad, and this in itself would for ever have chained my tongue.

Pero, además, no podía obligarme a revelar un secreto que llenaría de consternación a quien me escuchara y haría del miedo y del horror antinatural los huéspedes de su pecho.

But, besides, I could not bring myself to disclose a secret which would fill my hearer with consternation and make fear and unnatural horror the inmates of his breast.

Reprimí, por tanto, mi impaciente sed de simpatía y guardé silencio cuando habría dado el mundo entero por haber confiado el fatal secreto.

I checked, therefore, my impatient thirst for sympathy and was silent when I would have given the world to have confided the fatal secret.

Y aun así, palabras como las que he registrado brotaban de mí de manera incontrolable.

Yet, still, words like those I have recorded would burst uncontrollably from me.

No podía ofrecer ninguna explicación de ellas, pero su verdad aliviaba en parte el peso de mi misterioso tormento.

I could offer no explanation of them, but their truth in part relieved the burden of my mysterious woe.

En aquella ocasión, mi padre dijo, con una expresión de asombro sin límites:

Upon this occasion my father said, with an expression of unbounded wonder,

«Querido Víctor, ¿qué ofuscación es esta?

"My dearest Victor, what infatuation is this?

Vocabulary

poor
Que carece de recursos o merece lástima.
unhappy
Que siente tristeza o infelicidad profunda.
was
Forma pasada del verbo 'ser' o 'estar'.
as
Tan, como, en calidad de algo.
innocent
Que no es culpable de ningún delito.
I
Pronombre personal de primera persona singular.
and
Conjunción que une palabras o ideas.
she
Pronombre femenino de tercera persona singular.
suffered
Experimentó dolor, daño o angustia profunda.
the
Artículo definido en inglés.
same
Igual, idéntico, sin diferencia alguna.
charge
Acusación formal presentada contra alguien.
died
Dejó de vivir, falleció.
for
Por, para, a causa de algo.
it
Pronombre neutro de tercera persona singular.
am
Primera persona singular del verbo 'ser' o 'estar'.
cause
Razón o motivo que produce un efecto.
of
Preposición que indica pertenencia o relación.
this
Pronombre demostrativo que señala algo cercano.
murdered
Mató a alguien de manera intencional e ilegal.
her
Pronombre femenino: la, le, de ella.
they
Pronombre de tercera persona plural: ellos, ellas.
all
Todos, la totalidad de algo o alguien.
by
Por, mediante, a través de algo o alguien.
my
Adjetivo posesivo de primera persona: mi, mis.
hands
Partes del cuerpo al final de los brazos.
My
Adjetivo posesivo de primera persona: mi, mis.
father
Hombre que tiene hijos; progenitor masculino.
had
Forma pasada del verbo 'tener' o auxiliar.
often
Con frecuencia, muchas veces, habitualmente.
during
Durante, a lo largo de un período de tiempo.
imprisonment
Estado de estar encarcelado o privado de libertad.
heard
Percibió sonidos con el oído; escuchó algo.
me
Pronombre objeto de primera persona singular: me, mí.
make
Hacer, crear o producir algo determinado.
assertion
Declaración firme y segura sobre algo.
when
Cuando, en el momento en que ocurre algo.
thus
Así, de este modo, por lo tanto.
accused
Señalado formalmente como responsable de un delito.
myself
Pronombre reflexivo: yo mismo, a mí mismo.
he
Pronombre masculino de tercera persona singular.
sometimes
En ocasiones, de vez en cuando, no siempre.
seemed
Apareció o dio la impresión de ser algo.
to
Partícula infinitiva o preposición de dirección.
desire
Querer o anhelar algo con intensidad.
an
Artículo indefinido usado antes de vocal.
explanation
Aclaración que hace comprensible algo confuso.
at
Preposición que indica lugar, tiempo o estado.
others
Otras personas o cosas distintas a las mencionadas.
appeared
Dio la impresión de ser algo; pareció.
consider
Pensar detenidamente sobre algo o a alguien.
offspring
Resultado o producto de algo; descendencia.
delirium
Estado mental confuso con alucinaciones o agitación.
that
Pronombre o conjunción que introduce una cláusula.
illness
Enfermedad o estado de mala salud.
some
Alguno, cierta cantidad o número de algo.
idea
Pensamiento o concepto formado en la mente.
kind
Tipo, clase; también amable o bondadoso.
presented
Apareció, se mostró o fue introducido.
itself
Pronombre reflexivo neutro: en sí mismo, solo.
imagination
Capacidad mental de crear imágenes o ideas nuevas.
remembrance
Recuerdo o memoria de algo pasado.
which
Pronombre relativo que introduce una cláusula descriptiva.
preserved
Mantuvo o conservó algo en buen estado.
in
Preposición que indica ubicación o estado interior.
convalescence
Período de recuperación gradual tras una enfermedad.
avoided
Evitó conscientemente algo o a alguien.
maintained
Conservó o sostuvo algo de manera continua.
a
Artículo indefinido singular en inglés.
continual
Que ocurre repetidamente sin parar por mucho tiempo.
silence
Ausencia total de ruido o palabras; silencio.
concerning
Respecto a, en relación con algo o alguien.
wretch
Persona miserable, despreciable o en gran desgracia.
created
Hizo existir algo nuevo desde cero.
persuasion
Acción de convencer a alguien de algo.
should
Modal que expresa obligación o probabilidad.
be
Infinitivo del verbo 'ser' o 'estar'.
supposed
Se creía o asumía que algo era verdad.
mad
Loco, con trastorno mental severo; furioso.
would
Modal de condicional o voluntad en pasado.
ever
Alguna vez, en cualquier momento; jamás.
have
Tener; también auxiliar para tiempos perfectos.
chained
Encadenado, atado o restringido con cadenas.
tongue
Órgano bucal; también lengua en sentido figurado.
But
Conjunción adversativa: pero, sin embargo.
besides
Además, aparte de lo ya mencionado.
could
Forma pasada de 'can': podía, era capaz.
not
Partícula de negación en inglés.
bring
Traer, llevar algo hacia un lugar o persona.
disclose
Revelar o hacer público algo secreto o privado.
secret
Información que se mantiene oculta a los demás.
fill
Llenar completamente un espacio o recipiente.
hearer
Persona que escucha o recibe un mensaje.
with
Con, en compañía de o mediante algo.
consternation
Gran sorpresa mezclada con angustia o alarma.
fear
Emoción desagradable ante un peligro real o imaginado.
unnatural
Que va en contra de lo normal o natural.
horror
Terror o repulsión extrema ante algo espantoso.
inmates
Personas que habitan o residen en un lugar.
his
Adjetivo posesivo masculino: su, sus de él.
breast
Pecho; en sentido figurado, el corazón o mente.
checked
Frenó, controló o reprimió algo o a alguien.
therefore
Por lo tanto, en consecuencia, como resultado.
impatient
Que no puede esperar con calma o tranquilidad.
thirst
Necesidad urgente de agua; deseo intenso de algo.
sympathy
Comprensión y compasión hacia el sufrimiento ajeno.
silent
Que no hace ruido ni habla; callado.
given
Dado, entregado; también 'dado que' como conjunción.
world
El planeta Tierra y toda la humanidad.
confided
Compartió información privada con alguien de confianza.
fatal
Que causa muerte o consecuencias muy graves.
Yet
Sin embargo, todavía, a pesar de ello.
still
Todavía, aún; también quieto o sin movimiento.
words
Unidades del lenguaje con significado propio.
like
Como, similar a; también gustar de algo.
those
Pronombre demostrativo plural: esos, esas, aquellos.
recorded
Registrado, documentado o almacenado para referencia futura.
burst
Salir repentinamente con fuerza; explotar o irrumpir.
uncontrollably
De manera que no se puede controlar ni detener.
from
Desde, de, procedente de un lugar u origen.
offer
Proponer o poner algo a disposición de alguien.
no
Negación; indica ausencia o rechazo de algo.
them
Pronombre objeto plural: los, las, les, ellos.
but
Pero, sin embargo; introduce una contradicción.
their
Adjetivo posesivo plural: su, sus de ellos.
truth
Lo que es real, exacto y no falso.
part
Porción, sección o elemento de un todo mayor.
relieved
Sintió alivio; liberó de una carga o tensión.
burden
Carga pesada, física o emocionalmente difícil de llevar.
mysterious
Que es difícil de explicar o comprender; misterioso.
woe
Gran tristeza, sufrimiento o desgracia profunda.
Upon
Sobre, encima de; también 'al' seguido de acción.
occasion
Momento o circunstancia particular en que ocurre algo.
said
Expresó con palabras; forma pasada de 'say'.
expression
Manifestación de un sentimiento o idea con palabras.
unbounded
Sin límites, ilimitado, extremadamente grande o intenso.
wonder
Asombro o admiración; también preguntarse algo.
dearest
Querido, muy amado; superlativo afectuoso de 'dear'.
what
Qué; pronombre interrogativo o exclamativo en inglés.
infatuation
Obsesión intensa e irracional por alguien o algo.
is
Tercera persona singular del verbo 'ser' o 'estar'.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →