← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Spanish → English Chapter 22 Level 7/10

Te confieso, amigo mío, que te amo y que en mis etéreos sueños del porvenir has sido mi constante amigo y compañero.

I confess to you, my friend, that I love you and that in my airy dreams of futurity you have been my constant friend and companion.

Pero es tu felicidad lo que deseo, así como la mía propia, cuando te declaro que nuestro matrimonio me haría eternamente desgraciada a menos que fuera el dictado de tu libre elección.

But it is your happiness I desire as well as my own when I declare to you that our marriage would render me eternally miserable unless it were the dictate of your own free choice.

Incluso ahora lloro al pensar que, agobiado como estás por las más crueles desgracias, puedas sofocar, con la palabra honor, toda esperanza de ese amor y esa felicidad que solos podrían devolverte a ti mismo.

Even now I weep to think that, borne down as you are by the cruellest misfortunes, you may stifle, by the word honour, all hope of that love and happiness which would alone restore you to yourself.

Yo, que siento por ti un afecto tan desinteresado, puedo multiplicar tus desdichas diez veces al ser un obstáculo para tus deseos.

I, who have so disinterested an affection for you, may increase your miseries tenfold by being an obstacle to your wishes.

¡Ah, Víctor! Ten la seguridad de que tu prima y compañera de juegos te tiene demasiado sincero amor para no ser hecha desgraciada por esta suposición.

Ah! Victor, be assured that your cousin and playmate has too sincere a love for you not to be made miserable by this supposition.

Sé feliz, amigo mío; y si me obedeces en esta única petición, queda satisfecho de que nada en la tierra tendrá el poder de interrumpir mi tranquilidad.

Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity.

No dejes que esta carta te perturbe; no respondas mañana, ni pasado mañana, ni siquiera hasta que vengas, si ello te ha de causar dolor.

Do not let this letter disturb you; do not answer tomorrow, or the next day, or even until you come, if it will give you pain.

Mi tío me enviará noticias de tu salud, y si veo aunque sea una sola sonrisa en tus labios cuando nos encontremos, ocasionada por esta u otra muestra cualquiera de mi afecto, no necesitaré ninguna otra felicidad.

My uncle will send me news of your health, and if I see but one smile on your lips when we meet, occasioned by this or any other exertion of mine, I shall need no other happiness.

Isabel Lavenza.

Elizabeth Lavenza.

Vocabulary

confess
Admitir o revelar algo verdadero con sinceridad.
airy
Ligero, etéreo, relacionado con fantasías o sueños irreales.
futurity
El tiempo futuro considerado de manera abstracta o especulativa.
constant
Que ocurre sin interrupción; continuo y fiel siempre.
companion
Persona que acompaña a otra regularmente con afecto.
happiness
Estado de bienestar, alegría y satisfacción personal plena.
desire
Deseo fuerte de obtener o lograr algo específico.
declare
Anunciar o afirmar algo formalmente ante otras personas.
marriage
Unión legal y formal entre dos personas como cónyuges.
render
Hacer que algo se vuelva de determinada manera o estado.
eternally
Para siempre, de manera perpetua y sin fin posible.
miserable
Extremadamente infeliz, triste y lleno de sufrimiento.
unless
Excepto si; introduce condición necesaria para algo.
dictate
Orden o mandato que determina la acción de alguien.
choice
Decisión tomada voluntariamente entre varias posibilidades disponibles.
weep
Llorar, derramar lágrimas por tristeza o emoción intensa.
borne
Participio de 'bear'; soportado o sufrido con dificultad.
cruellest
Superlativo de 'cruel'; el más despiadado e inhumano posible.
misfortunes
Eventos desafortunados y difíciles que causan sufrimiento grave.
stifle
Suprimir o sofocar algo, impidiendo que se exprese.
honour
Integridad moral y respeto a los principios éticos propios.
restore
Devolver algo o a alguien a su estado anterior.
disinterested
Sin motivos egoístas; que actúa pensando solo en otros.
affection
Sentimiento tierno de cariño y aprecio hacia alguien.
increase
Hacer que algo crezca o se vuelva mayor en cantidad.
miseries
Plural de miseria; estados de sufrimiento profundo y prolongado.
tenfold
Diez veces más; multiplicado por diez en intensidad.
obstacle
Impedimento que dificulta o bloquea el logro de algo.
wishes
Deseos o esperanzas que alguien tiene respecto al futuro.
assured
Estar seguro o convencido de algo sin ninguna duda.
cousin
Familiar que es hijo de un tío o una tía.
playmate
Compañero de juegos durante la infancia o niñez temprana.
sincere
Genuino, honesto y sin falsedad ni hipocresía alguna.
supposition
Suposición o hipótesis que se asume sin certeza total.
obey
Seguir o cumplir las instrucciones o deseos de alguien.
request
Solicitud o petición cortés que se hace a alguien.
remain
Quedarse, continuar en el mismo estado o lugar.
satisfied
Contento y conforme porque las necesidades han sido cumplidas.
power
Capacidad o fuerza para hacer o controlar algo.
interrupt
Detener o cortar algo que estaba ocurriendo continuamente.
tranquillity
Estado de calma, paz y serenidad sin perturbaciones externas.
disturb
Alterar la calma o tranquilidad de alguien o algo.
until
Hasta; indica el límite temporal de una acción continua.
pain
Sufrimiento físico o emocional causado por algo negativo.
health
Estado físico y mental de bienestar de una persona.
lips
Partes carnosas exteriores de la boca de una persona.
occasioned
Causado o provocado por una circunstancia o evento específico.
exertion
Esfuerzo físico o mental aplicado intensamente para lograr algo.
shall
Auxiliar modal que expresa obligación o futuro formal.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →