Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
Pero la muerte no era ningún mal para mí si la pérdida de Elizabeth se compensaba con ella, y por lo tanto, con semblante tranquilo e incluso alegre, acordé con mi padre que si mi prima daba su consentimiento, la ceremonia tendría lugar en diez días, poniendo así, según imaginaba, el sello a mi destino.
But death was no evil to me if the loss of Elizabeth were balanced with it, and I therefore, with a contented and even cheerful countenance, agreed with my father that if my cousin would consent, the ceremony should take place in ten days, and thus put, as I imagined, the seal to my fate.
¡Gran Dios! Si por un solo instante hubiera pensado cuál podría ser la infernal intención de mi diabólico adversario, habría preferido desterrarme para siempre de mi país natal y vagar como un paria sin amigos por la tierra, antes que haber consentido en este miserable matrimonio.
Great God! If for one instant I had thought what might be the hellish intention of my fiendish adversary, I would rather have banished myself for ever from my native country and wandered a friendless outcast over the earth than have consented to this miserable marriage.
Pero, como si estuviera dotado de poderes mágicos, el monstruo me había cegado ante sus verdaderas intenciones; y cuando creí que solo había preparado mi propia muerte, apresuré la de una víctima mucho más querida.
But, as if possessed of magic powers, the monster had blinded me to his real intentions; and when I thought that I had prepared only my own death, I hastened that of a far dearer victim.
A medida que se acercaba la fecha fijada para nuestra boda, ya fuera por cobardía o por un presentimiento profético, sentí que mi corazón se hundía dentro de mí.
As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me.
Pero oculté mis sentimientos bajo una apariencia de alegría que trajo sonrisas y gozo al semblante de mi padre, aunque apenas engañó a la siempre vigilante y perspicaz mirada de Elizabeth.
But I concealed my feelings by an appearance of hilarity that brought smiles and joy to the countenance of my father, but hardly deceived the ever-watchful and nicer eye of Elizabeth.
Ella esperaba nuestra unión con plácida satisfacción, no exenta de un poco de temor que las desgracias pasadas habían sembrado en ella: el miedo de que lo que ahora parecía una felicidad cierta y tangible pudiera pronto desvanecerse como un sueño etéreo y no dejar más huella que un profundo e imperecedero pesar.
She looked forward to our union with placid contentment, not unmingled with a little fear, which past misfortunes had impressed, that what now appeared certain and tangible happiness might soon dissipate into an airy dream and leave no trace but deep and everlasting regret.
Vocabulary
- death
- El fin de la vida de un ser vivo.
- evil
- Algo moralmente malo, perverso o dañino.
- loss
- La acción o resultado de perder algo o alguien.
- balanced
- Igualado o compensado con algo equivalente.
- therefore
- Por esa razón; en consecuencia de lo anterior.
- contented
- Satisfecho y tranquilo con la situación actual.
- even
- Incluso; usado para enfatizar algo inesperado o sorprendente.
- cheerful
- Alegre, animado y de buen humor notablemente.
- countenance
- La expresión del rostro o apariencia facial de alguien.
- agreed
- Estuvo de acuerdo o aceptó algo propuesto.
- cousin
- Hijo o hija del tío o tía de uno.
- consent
- Dar permiso o aprobación para algo voluntariamente.
- ceremony
- Acto formal y solemne celebrado según tradición establecida.
- place
- Lugar donde ocurre algo; también 'take place' significa ocurrir.
- thus
- De esta manera; por lo tanto, como resultado.
- imagined
- Formó una imagen mental de algo no real.
- seal
- Sello que confirma o cierra algo definitivamente.
- fate
- El destino inevitable de una persona o cosa.
- instant
- Un momento muy breve; fracción mínima de tiempo.
- might
- Auxiliar que expresa posibilidad o probabilidad en inglés.
- hellish
- Propio del infierno; extremadamente malo y aterrador.
- intention
- El propósito o plan que alguien tiene en mente.
- fiendish
- Diabólico, extremadamente cruel y malicioso como un demonio.
- adversary
- Enemigo u oponente que se enfrenta a uno.
- rather
- Preferiblemente; indica preferencia por una alternativa distinta.
- banished
- Expulsado o desterrado de un lugar oficialmente.
- ever
- Alguna vez; en cualquier momento del tiempo.
- native
- Perteneciente al lugar donde uno nació originalmente.
- wandered
- Caminó sin rumbo fijo por distintos lugares.
- friendless
- Sin amigos; que carece de compañía o amistades.
- outcast
- Persona rechazada y excluida de la sociedad o grupo.
- earth
- El planeta donde vivimos; también significa suelo o tierra.
- consented
- Dio su consentimiento o aprobación a algo propuesto.
- miserable
- Extremadamente infeliz, desdichado o que causa sufrimiento.
- marriage
- La unión legal y formal entre dos personas.
- possessed
- Tenía o estaba dominado por algo o alguien.
- magic
- Poder sobrenatural que produce efectos maravillosos o inexplicables.
- powers
- Capacidades o habilidades especiales para hacer algo.
- monster
- Criatura aterradora, cruel o de apariencia horrible.
- blinded
- Privó de la capacidad de ver o entender algo.
- intentions
- Los propósitos o planes que alguien tiene en mente.
- prepared
- Se preparó o dispuso para realizar algo específico.
- hastened
- Se apresuró o aceleró el ritmo hacia algo.
- dearer
- Más querido o más valioso que otra cosa.
- victim
- Persona que sufre daño causado por otro.
- period
- Un lapso de tiempo determinado con inicio y fin.
- fixed
- Establecido o determinado de manera definitiva e inamovible.
- drew
- Se acercó gradualmente; forma pasada de 'draw'.
- nearer
- Más cerca; comparativo de 'near', que significa cercano.
- whether
- Si; introduce alternativas o dudas entre dos posibilidades.
- cowardice
- Falta de valentía; miedo excesivo ante el peligro.
- prophetic
- Que predice o anticipa eventos futuros con precisión.
- feeling
- Sensación emocional o física que experimenta una persona.
- sink
- Hundirse; descender o caer hacia abajo progresivamente.
- within
- Dentro de algo; en el interior de un límite.
- concealed
- Ocultó algo para que no fuera visto o conocido.
- feelings
- Emociones o sensaciones que una persona experimenta internamente.
- appearance
- La apariencia o aspecto exterior que algo muestra.
- hilarity
- Alegría ruidosa y desbordante; diversión extrema y animada.
- smiles
- Sonrisas; expresiones faciales de felicidad o agrado.
- joy
- Alegría intensa y profunda que siente una persona.
- hardly
- Apenas; casi no o con gran dificultad.
- deceived
- Engañó a alguien haciéndole creer algo falso.
- ever-watchful
- Siempre atento y vigilante; que observa constantemente sin descanso.
- nicer
- Más refinado o más agudo en la percepción.
- forward
- Hacia adelante; también anticipar algo con expectativa positiva.
- union
- La unión o enlace entre dos personas o cosas.
- placid
- Tranquilo, sereno y apacible sin perturbaciones notables.
- contentment
- Estado de satisfacción tranquila y paz interior duradera.
- unmingled
- Sin mezcla con otras cosas; puro y no combinado.
- fear
- Miedo o temor ante algo peligroso o amenazante.
- past
- El tiempo anterior; eventos que ya ocurrieron antes.
- misfortunes
- Desgracias o sucesos malos que le ocurren a alguien.
- impressed
- Dejó una marca o efecto profundo en algo o alguien.
- appeared
- Pareció o se mostró de cierta manera ante otros.
- certain
- Seguro o definido; sin duda sobre algo determinado.
- tangible
- Concreto y real; que se puede percibir o tocar.
- happiness
- Estado de bienestar y alegría profunda y duradera.
- dissipate
- Desvanecerse o dispersarse gradualmente hasta desaparecer por completo.
- airy
- Ligero como el aire; etéreo, irreal o poco sólido.
- dream
- Sueño; imagen mental o deseo profundo e idealizado.
- trace
- Rastro o huella pequeña que deja algo al pasar.
- deep
- Profundo; que llega a gran nivel emocional o físico.
- everlasting
- Eterno, que dura para siempre sin fin posible.
- regret
- Arrepentimiento o pena por algo hecho o no hecho.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →