← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11

Spanish → English Chapter 22 Level 7/10

Pero la muerte no era ningún mal para mí si la pérdida de Elizabeth se compensaba con ella, y por lo tanto, con semblante tranquilo e incluso alegre, acordé con mi padre que si mi prima daba su consentimiento, la ceremonia tendría lugar en diez días, poniendo así, según imaginaba, el sello a mi destino.

But death was no evil to me if the loss of Elizabeth were balanced with it, and I therefore, with a contented and even cheerful countenance, agreed with my father that if my cousin would consent, the ceremony should take place in ten days, and thus put, as I imagined, the seal to my fate.

¡Gran Dios! Si por un solo instante hubiera pensado cuál podría ser la infernal intención de mi diabólico adversario, habría preferido desterrarme para siempre de mi país natal y vagar como un paria sin amigos por la tierra, antes que haber consentido en este miserable matrimonio.

Great God! If for one instant I had thought what might be the hellish intention of my fiendish adversary, I would rather have banished myself for ever from my native country and wandered a friendless outcast over the earth than have consented to this miserable marriage.

Pero, como si estuviera dotado de poderes mágicos, el monstruo me había cegado ante sus verdaderas intenciones; y cuando creí que solo había preparado mi propia muerte, apresuré la de una víctima mucho más querida.

But, as if possessed of magic powers, the monster had blinded me to his real intentions; and when I thought that I had prepared only my own death, I hastened that of a far dearer victim.

A medida que se acercaba la fecha fijada para nuestra boda, ya fuera por cobardía o por un presentimiento profético, sentí que mi corazón se hundía dentro de mí.

As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me.

Pero oculté mis sentimientos bajo una apariencia de alegría que trajo sonrisas y gozo al semblante de mi padre, aunque apenas engañó a la siempre vigilante y perspicaz mirada de Elizabeth.

But I concealed my feelings by an appearance of hilarity that brought smiles and joy to the countenance of my father, but hardly deceived the ever-watchful and nicer eye of Elizabeth.

Ella esperaba nuestra unión con plácida satisfacción, no exenta de un poco de temor que las desgracias pasadas habían sembrado en ella: el miedo de que lo que ahora parecía una felicidad cierta y tangible pudiera pronto desvanecerse como un sueño etéreo y no dejar más huella que un profundo e imperecedero pesar.

She looked forward to our union with placid contentment, not unmingled with a little fear, which past misfortunes had impressed, that what now appeared certain and tangible happiness might soon dissipate into an airy dream and leave no trace but deep and everlasting regret.

Vocabulary

death
El fin de la vida de un ser vivo.
evil
Algo moralmente malo, perverso o dañino.
loss
La acción o resultado de perder algo o alguien.
balanced
Igualado o compensado con algo equivalente.
therefore
Por esa razón; en consecuencia de lo anterior.
contented
Satisfecho y tranquilo con la situación actual.
even
Incluso; usado para enfatizar algo inesperado o sorprendente.
cheerful
Alegre, animado y de buen humor notablemente.
countenance
La expresión del rostro o apariencia facial de alguien.
agreed
Estuvo de acuerdo o aceptó algo propuesto.
cousin
Hijo o hija del tío o tía de uno.
consent
Dar permiso o aprobación para algo voluntariamente.
ceremony
Acto formal y solemne celebrado según tradición establecida.
place
Lugar donde ocurre algo; también 'take place' significa ocurrir.
thus
De esta manera; por lo tanto, como resultado.
imagined
Formó una imagen mental de algo no real.
seal
Sello que confirma o cierra algo definitivamente.
fate
El destino inevitable de una persona o cosa.
instant
Un momento muy breve; fracción mínima de tiempo.
might
Auxiliar que expresa posibilidad o probabilidad en inglés.
hellish
Propio del infierno; extremadamente malo y aterrador.
intention
El propósito o plan que alguien tiene en mente.
fiendish
Diabólico, extremadamente cruel y malicioso como un demonio.
adversary
Enemigo u oponente que se enfrenta a uno.
rather
Preferiblemente; indica preferencia por una alternativa distinta.
banished
Expulsado o desterrado de un lugar oficialmente.
ever
Alguna vez; en cualquier momento del tiempo.
native
Perteneciente al lugar donde uno nació originalmente.
wandered
Caminó sin rumbo fijo por distintos lugares.
friendless
Sin amigos; que carece de compañía o amistades.
outcast
Persona rechazada y excluida de la sociedad o grupo.
earth
El planeta donde vivimos; también significa suelo o tierra.
consented
Dio su consentimiento o aprobación a algo propuesto.
miserable
Extremadamente infeliz, desdichado o que causa sufrimiento.
marriage
La unión legal y formal entre dos personas.
possessed
Tenía o estaba dominado por algo o alguien.
magic
Poder sobrenatural que produce efectos maravillosos o inexplicables.
powers
Capacidades o habilidades especiales para hacer algo.
monster
Criatura aterradora, cruel o de apariencia horrible.
blinded
Privó de la capacidad de ver o entender algo.
intentions
Los propósitos o planes que alguien tiene en mente.
prepared
Se preparó o dispuso para realizar algo específico.
hastened
Se apresuró o aceleró el ritmo hacia algo.
dearer
Más querido o más valioso que otra cosa.
victim
Persona que sufre daño causado por otro.
period
Un lapso de tiempo determinado con inicio y fin.
fixed
Establecido o determinado de manera definitiva e inamovible.
drew
Se acercó gradualmente; forma pasada de 'draw'.
nearer
Más cerca; comparativo de 'near', que significa cercano.
whether
Si; introduce alternativas o dudas entre dos posibilidades.
cowardice
Falta de valentía; miedo excesivo ante el peligro.
prophetic
Que predice o anticipa eventos futuros con precisión.
feeling
Sensación emocional o física que experimenta una persona.
sink
Hundirse; descender o caer hacia abajo progresivamente.
within
Dentro de algo; en el interior de un límite.
concealed
Ocultó algo para que no fuera visto o conocido.
feelings
Emociones o sensaciones que una persona experimenta internamente.
appearance
La apariencia o aspecto exterior que algo muestra.
hilarity
Alegría ruidosa y desbordante; diversión extrema y animada.
smiles
Sonrisas; expresiones faciales de felicidad o agrado.
joy
Alegría intensa y profunda que siente una persona.
hardly
Apenas; casi no o con gran dificultad.
deceived
Engañó a alguien haciéndole creer algo falso.
ever-watchful
Siempre atento y vigilante; que observa constantemente sin descanso.
nicer
Más refinado o más agudo en la percepción.
forward
Hacia adelante; también anticipar algo con expectativa positiva.
union
La unión o enlace entre dos personas o cosas.
placid
Tranquilo, sereno y apacible sin perturbaciones notables.
contentment
Estado de satisfacción tranquila y paz interior duradera.
unmingled
Sin mezcla con otras cosas; puro y no combinado.
fear
Miedo o temor ante algo peligroso o amenazante.
past
El tiempo anterior; eventos que ya ocurrieron antes.
misfortunes
Desgracias o sucesos malos que le ocurren a alguien.
impressed
Dejó una marca o efecto profundo en algo o alguien.
appeared
Pareció o se mostró de cierta manera ante otros.
certain
Seguro o definido; sin duda sobre algo determinado.
tangible
Concreto y real; que se puede percibir o tocar.
happiness
Estado de bienestar y alegría profunda y duradera.
dissipate
Desvanecerse o dispersarse gradualmente hasta desaparecer por completo.
airy
Ligero como el aire; etéreo, irreal o poco sólido.
dream
Sueño; imagen mental o deseo profundo e idealizado.
trace
Rastro o huella pequeña que deja algo al pasar.
deep
Profundo; que llega a gran nivel emocional o físico.
everlasting
Eterno, que dura para siempre sin fin posible.
regret
Arrepentimiento o pena por algo hecho o no hecho.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →