Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
私たちはジュネーブに家を持ち、湖の東岸ベルリヴにも別荘を持っていた。その別荘は市内からおよそ一リーグ余り離れたところにあった。
We possessed a house in Geneva, and a campagne on Belrive, the eastern shore of the lake, at the distance of rather more than a league from the city.
私たちは主にその別荘に住んでおり、両親の生活はかなり世間から離れた静かなものであった。
We resided principally in the latter, and the lives of my parents were passed in considerable seclusion.
私はもともと群衆を避け、少数の人々に熱烈に心を向ける気質だった。
It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few.
それゆえ、学友たちには概して無関心だったが、そのうちのひとりとは最も深い友情の絆で結ばれていた。
I was indifferent, therefore, to my school-fellows in general; but I united myself in the bonds of the closest friendship to one among them.
アンリ・クレルヴァルはジュネーブのある商人の息子だった。
Henry Clerval was the son of a merchant of Geneva.
彼は並外れた才能と豊かな想像力を持つ少年だった。
He was a boy of singular talent and fancy.
彼は冒険や苦難、そして危険そのものを愛した。
He loved enterprise, hardship, and even danger for its own sake.
彼は騎士道物語や恋愛物語の本を深く読み込んでいた。
He was deeply read in books of chivalry and romance.
彼は英雄的な歌を作り、魔法と騎士の冒険にまつわる数々の物語を書き始めた。
He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure.
彼は私たちに芝居を演じさせ、仮装劇に参加させようとした。その登場人物はロンスヴォーの英雄たち、アーサー王の円卓の騎士たち、そして異教徒の手から聖墳墓を取り戻すために血を流した騎士の一団から取られていた。
He tried to make us act plays and to enter into masquerades, in which the characters were drawn from the heroes of Roncesvalles, of the Round Table of King Arthur, and the chivalrous train who shed their blood to redeem the holy sepulchre from the hands of the infidels.
私よりも幸せな幼少期を過ごした人間はいなかっただろう。
No human being could have passed a happier childhood than myself.
私の両親はまさに優しさと寛大さの精神に満ちあふれていた。
My parents were possessed by the very spirit of kindness and indulgence.
私たちは、両親が気まぐれで私たちの運命を支配する暴君ではなく、私たちが享受する数多くの喜びを生み出し与えてくれる存在だと感じていた。
We felt that they were not the tyrants to rule our lot according to their caprice, but the agents and creators of all the many delights which we enjoyed.
Vocabulary
- possessed
- 何かを所有していた、持っていた。
- campagne
- フランス語由来で、田舎の別荘や土地を指す。
- eastern
- 東の方向に位置する、東側の。
- shore
- 湖や海などの水辺に接した陸地。
- distance
- 二点間の空間的な隔たり、距離。
- rather
- 程度を強調する副詞、「かなり」を意味する。
- league
- 昔の距離の単位、約4.8キロメートル。
- resided
- ある場所に定住していた、住んでいた。
- principally
- 主として、大部分において。
- latter
- 二つのうち後者、または後半部分を指す。
- considerable
- かなりの量や程度があることを示す形容詞。
- seclusion
- 他者から離れた孤立した状態、隠遁。
- temper
- 人の気質や性格の傾向を指す名詞。
- avoid
- 何かや誰かを意図的に避ける。
- crowd
- 多くの人が集まった集団、群衆。
- attach
- 感情的に結びつく、親しむ。
- fervently
- 非常に熱心に、情熱を持って。
- indifferent
- 関心や興味を持たない、無関心な。
- therefore
- その結果として、それゆえに。
- school-fellows
- 同じ学校に通う仲間、同級生。
- united
- 一つに結ばれた、団結した。
- bonds
- 人と人を結ぶ絆や繋がり。
- closest
- 最も近い、最も親密なことを示す最上級。
- among
- 複数のものの間に、〜の中で。
- merchant
- 商品を売買する人、商人。
- singular
- 普通とは異なる、際立って特別な。
- talent
- 生まれ持った特別な能力や才能。
- fancy
- 豊かな想像力や空想的な思考力。
- enterprise
- 困難を伴う大胆な試みや冒険的事業。
- hardship
- 厳しい困難や苦労を伴う状況。
- sake
- 目的や理由のために、「〜のために」。
- deeply
- 程度が深く、熱心に、徹底的に。
- chivalry
- 中世騎士の名誉・勇気・礼節の精神。
- romance
- 中世の騎士物語や冒険的な恋愛物語。
- composed
- 詩や音楽などの作品を創作した。
- heroic
- 英雄的な勇気や偉大さに関係する形容詞。
- tale
- 物語や話、特に空想的な話。
- enchantment
- 魔法や魔力による不思議な魅力、魔法。
- knightly
- 騎士に関係する、騎士らしい。
- plays
- 舞台で上演される演劇作品の複数形。
- masquerades
- 仮面や仮装をして行う宴会や仮装行列。
- characters
- 物語や劇中に登場する人物、登場人物。
- drawn
- ある源から引き出された、描かれた。
- heroes
- 勇気ある行動で称えられる英雄の複数形。
- chivalrous
- 騎士道精神に基づく礼節と勇気を持つ。
- train
- ある人物に従う一団や随行者の集まり。
- shed
- 血液などを流した、こぼした(過去形)。
- redeem
- 犠牲を払って取り戻す、救済する。
- holy
- 神聖な、宗教的に神に捧げられた。
- sepulchre
- 遺体を納める石造りの墓、聖墳墓。
- infidels
- 特定の宗教を信じない不信者、異教徒。
- being
- 存在する生き物、または存在すること。
- childhood
- 子供として過ごす人生の初期の時期、幼少期。
- spirit
- 行動や性格を特徴づける精神や気風。
- kindness
- 他者への思いやりや優しさの気持ち。
- indulgence
- 他者の欲求や行動を寛大に許すこと。
- tyrants
- 残酷に支配する独裁的な権力者、暴君。
- rule
- 権威を持って支配する、統治する。
- lot
- 人生における運命や境遇、定め。
- according
- 「〜に従って」を意味する前置詞表現の一部。
- caprice
- 突然の気まぐれな気分や思いつき。
- agents
- ある目的のために行動する人や力、代理人。
- creators
- 何かを生み出したり作り出したりする人。
- delights
- 大きな喜びや楽しみをもたらすものの複数形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →