← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

Japanese → English Chapter 3 Level 7/10

この期待が今やあなたのお父さんの慰めとなるでしょう。

This expectation will now be the consolation of your father.

エリザベス、愛しい子よ、あなたが年下の子供たちのために私の代わりを務めなければなりません。

Elizabeth, my love, you must supply my place to my younger children.

ああ!あなたたちのもとから連れ去られることが悔やまれます。

Alas! I regret that I am taken from you;

そして、私はこれほど幸せに愛されて生きてきたのに、あなたたちみんなと別れるのは辛くないでしょうか?

and, happy and beloved as I have been, is it not hard to quit you all?

しかし、今の私にはそのような考えは似つかわしくありません。

But these are not thoughts befitting me;

私は死を明るく受け入れようと努め、別の世界でまたあなたたちと会えるという希望を抱き続けましょう。」

I will endeavour to resign myself cheerfully to death and will indulge a hope of meeting you in another world."

彼女は穏やかに息を引き取り、その顔は死の瞬間にさえ愛情を表していました。

She died calmly, and her countenance expressed affection even in death.

最も取り返しのつかない悲劇によって最愛の絆を引き裂かれた人々の感情、魂の中に生まれる虚無、そして顔に浮かぶ絶望を、私はあえて語る必要はありません。

I need not describe the feelings of those whose dearest ties are rent by that most irreparable evil, the void that presents itself to the soul, and the despair that is exhibited on the countenance.

毎日顔を見ていた人、その存在が自分自身の一部のように感じられた人が永遠に去ってしまったと、心が納得するまでにはとても長い時間がかかります。

It is so long before the mind can persuade itself that she whom we saw every day and whose very existence appeared a part of our own can have departed for ever—

愛しい瞳の輝きが消え、耳に馴染んだ親しい声が静まり返り、二度と聞こえることがないとは。

that the brightness of a beloved eye can have been extinguished and the sound of a voice so familiar and dear to the ear can be hushed, never more to be heard.

これらは最初の数日間の思いです。しかし、時間の経過が悲しみの現実を証明するとき、悲嘆の本当の苦しみが始まるのです。

These are the reflections of the first days; but when the lapse of time proves the reality of the evil, then the actual bitterness of grief commences.

しかし、あの無情な手によって大切な人を引き裂かれたことのない者などいるでしょうか?

Yet from whom has not that rude hand rent away some dear connection?

そして、誰もが感じ、感じなければならない悲しみをなぜ私が語る必要があるのでしょうか?

And why should I describe a sorrow which all have felt, and must feel?

Vocabulary

expectation
将来起こることへの期待や予想。
will
未来の意志や予定を表す助動詞。
consolation
悲しみや苦しみを和らげる慰め。
love
愛情、または愛する人への呼びかけ。
must
〜しなければならない、という義務を表す助動詞。
supply
必要なものを提供する、補う。
place
場所、または役割・立場のこと。
younger
より年齢が若い、年下の。
Alas
悲しみや後悔を表す感嘆詞。
regret
後悔する、残念に思うこと。
taken
連れ去られる、奪われるという意味の過去分詞。
beloved
深く愛されている、愛する人。
hard
困難な、辛い状態を表す形容詞。
quit
離れる、去る、やめること。
thoughts
考え、思考の複数形。
befitting
〜にふさわしい、適切な。
endeavour
努力する、懸命に試みること。
resign
受け入れる、諦めて従うこと。
cheerfully
明るく、喜んで、という副詞。
death
死、生命が終わること。
indulge
〜に耽る、好きなようにさせること。
hope
望む、または将来への希望。
meeting
会うこと、再会や集まりのこと。
world
世界、宇宙または別の領域のこと。
died
死んだ、dieの過去形。
calmly
穏やかに、落ち着いた様子で、という副詞。
countenance
顔つき、表情や顔の様子。
expressed
表現した、示したという動詞の過去形。
affection
愛情、優しい気持ちや思いやり。
even
〜さえも、という強調を表す副詞。
need
必要とする、または必要性のこと。
describe
描写する、言葉で詳しく説明すること。
feelings
感情、気持ちの複数形。
whose
誰の、所有を尋ねる関係代名詞・疑問詞。
dearest
最も愛する、最も大切な人や物。
ties
絆、結びつきや関係のこと。
rent
引き裂かれた、断ち切られたという過去形。
irreparable
取り返しのつかない、修復不可能な損害。
evil
悪、悪い出来事や災い。
void
空虚、何もない虚ろな空間や状態。
presents
提示する、目の前に現れること。
itself
それ自体、再帰代名詞の三人称中性。
soul
魂、心の深い部分や精神。
despair
絶望、希望を完全に失った状態。
exhibited
示した、表れたという動詞の過去形。
long
長い、時間や距離が長いこと。
before
〜の前に、という時間・順序を示す語。
mind
心、精神、思考する能力のこと。
persuade
説得する、信じ込ませること。
whom
誰を、誰に、関係代名詞・疑問詞の目的格。
existence
存在、生きていることや現実にあること。
appeared
〜のように見えた、現れたという過去形。
part
一部分、構成要素のこと。
departed
去った、亡くなったという動詞の過去形。
ever
永遠に、かつて、という副詞。
brightness
明るさ、輝きのこと。
extinguished
消された、光や炎が消えたという過去分詞。
sound
音、聞こえるものや声のこと。
voice
声、人が話すときに出す音。
familiar
馴染みのある、よく知っている様子。
dear
大切な、親しい、愛しい。
hushed
静まった、沈黙させられた状態の形容詞。
never
決して〜ない、という否定の副詞。
reflections
深い考え、内省や思考の複数形。
lapse
時間の経過、または過ぎ去ること。
proves
証明する、事実だと示すことの三人称単数形。
reality
現実、実際に存在する事実。
actual
実際の、本当の、という形容詞。
bitterness
苦しみ、辛さや苦い感情のこと。
grief
深い悲しみ、喪失による強い悲嘆。
commences
始まる、開始するという動詞の三人称単数形。
Yet
それでも、まだ、という逆接や継続を示す副詞。
rude
荒々しい、乱暴な、という形容詞。
away
離れて、遠ざかって、という副詞。
connection
つながり、関係や絆のこと。
should
〜すべき、〜はずだ、という助動詞。
sorrow
悲しみ、深い悲しみや苦悩のこと。
felt
感じた、feelの過去形・過去分詞。
feel
感じる、感情や感覚を経験すること。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →