← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Japanese → English Chapter 7 Level 7/10

やがて、その穏やかで天上のような景色が私の心を癒し、私はジュネーヴへの旅を続けた。

By degrees the calm and heavenly scene restored me, and I continued my journey towards Geneva.

道は湖のほとりを走っており、故郷の町に近づくにつれて湖は次第に狭くなっていった。

The road ran by the side of the lake, which became narrower as I approached my native town.

ジュラ山脈の黒い斜面と、モンブランの輝く頂が、以前よりもはっきりと見えてきた。

I discovered more distinctly the black sides of Jura, and the bright summit of Mont Blanc.

私は子供のように泣いた。

I wept like a child.

「懐かしい山々よ!美しい故郷の湖よ!さすらい人の帰りをどのように迎えてくれるのか?」

"Dear mountains! my own beautiful lake! how do you welcome your wanderer?

「頂は澄み渡り、空も湖も青く穏やかだ。」

Your summits are clear; the sky and lake are blue and placid.

「これは平和の兆しなのか、それとも私の不幸を嘲っているのか?」

Is this to prognosticate peace, or to mock at my unhappiness?"

友よ、これらの前置きとなる出来事に長々と触れることで、あなたを退屈させてしまうのではないかと心配している。

I fear, my friend, that I shall render myself tedious by dwelling on these preliminary circumstances;

しかしあの日々は比較的幸福な日々であり、私はそれを喜びをもって思い返す。

but they were days of comparative happiness, and I think of them with pleasure.

我が祖国よ、愛する祖国よ!その地の流れ、その山々、そして何よりもその美しい湖を再び目にする喜びは、その土地に生まれた者でなければ語れない。

My country, my beloved country! who but a native can tell the delight I took in again beholding thy streams, thy mountains, and, more than all, thy lovely lake!

それでも、家に近づくにつれて、悲しみと恐怖が再び私を圧倒した。

Yet, as I drew nearer home, grief and fear again overcame me.

夜もまた辺りを閉ざし、暗い山々がほとんど見えなくなると、私の心はさらに暗く沈んだ。

Night also closed around; and when I could hardly see the dark mountains, I felt still more gloomily.

目の前の光景は、広大で薄暗い悪の情景のように思われ、私は自分が人類の中で最も惨めな存在になる運命にあることを、ぼんやりと予感した。

The picture appeared a vast and dim scene of evil, and I foresaw obscurely that I was destined to become the most wretched of human beings.

ああ!私の予言は真実であったが、ただ一点においてのみ外れていた。

Alas! I prophesied truly, and failed only in one single circumstance,

私が想像し恐れていたあらゆる苦しみの中でも、自分が耐えることになる苦悩の百分の一さえも、思い描いていなかったのだ。

that in all the misery I imagined and dreaded, I did not conceive the hundredth part of the anguish I was destined to endure.

Vocabulary

By
〜によって、または〜のそばに
degrees
段階や程度;少しずつ変化する単位
calm
穏やかで静かな状態や様子
heavenly
天国のように美しく神聖な様子
scene
目の前に広がる景色や場面
restored
元の状態や気持ちに戻した
continued
止まらずに続けた
journey
目的地へ向かう旅や移動
towards
ある方向や目標へ向かって
road
人や車が通る道路
ran
道が〜に沿って伸びていた
by
〜のそばに、〜に沿って
side
物の横や端の部分
lake
陸地に囲まれた大きな水の体
became
〜の状態になった(becomeの過去形)
narrower
より幅が狭くなった様子
as
〜するにつれて・〜として
approached
近づいた・接近した
native
生まれ育った故郷の・土着の
town
都市より小さな町や集落
discovered
初めて見つけた・発見した
distinctly
はっきりと・明確に見えるさま
black
黒い色の・暗い
sides
山や物の側面・横面
bright
光り輝く・明るい様子
summit
山の一番高い頂上
wept
泣いた(weepの過去形)
like
〜のように・〜に似て
child
年齢の低い子ども・児童
Dear
親愛なる・大切な(呼びかけ)
mountains
高くそびえる山々
own
自分自身の・所有していること
beautiful
見た目が美しく魅力的な様子
how
どのように・どれほど(程度・方法)
welcome
温かく迎え入れる・歓迎する
wanderer
あてもなくさまよい歩く人
summits
複数の山の頂上
clear
澄み切って雲がない・明確な
sky
頭上に広がる空
blue
青い色・空の色
placid
穏やかで波風が立たない様子
prognosticate
前兆として未来の出来事を予言する
peace
争いのない穏やかな状態
mock
ばかにして嘲笑する
unhappiness
悲しみや不満による不幸せな状態
fear
危険や悪いことへの恐れや不安
friend
親しく交わる友人・仲間
shall
〜するだろう(未来や意志を示す)
render
〜の状態にさせる・与える
myself
私自身(再帰代名詞)
tedious
長くて退屈な・うんざりする様子
dwelling
あることについて長々と述べること
preliminary
本題の前にある準備や序盤の
circumstances
物事を取り巻く状況や出来事
days
複数の日々・ある時期の日々
comparative
他と比べて相対的にそうである様子
happiness
喜びや満足感による幸福な状態
think
考える・心に思う
pleasure
楽しさや喜びを感じる気持ち
country
自分が生まれ育った国や故郷
beloved
深く愛されている・大切な存在
tell
伝える・語る・説明する
delight
大きな喜びや楽しさを感じること
took
取った・感じた(takeの過去形)
again
再び・もう一度
beholding
目に見えるものをじっくり眺めること
thy
あなたの(古語の所有代名詞)
streams
流れ続ける小川や流れ
than
〜よりも(比較を示す接続詞)
lovely
見た目や感じが愛らしく素敵な
Yet
しかしながら・それでもなお
drew
近づいた・引いた(drawの過去形)
nearer
より近くに(nearerの比較級)
home
自分が住んでいる家や故郷
grief
深い悲しみや喪失による苦しみ
overcame
圧倒した・打ち勝った(overcomeの過去形)
Night
日が沈んで暗くなる夜の時間
also
また・〜もまた(付加を示す副詞)
closed
囲んだ・閉じた(closeの過去形)
around
周囲を取り囲むように・あたりに
when
〜するとき・〜の場合に
could
〜できた(canの過去形)
hardly
ほとんど〜できない・ほぼ不可能で
see
目で見る・視覚で認識する
dark
光がなく暗い・明るくない状態
felt
感じた(feelの過去形)
still
それでもなお・静止した
gloomily
暗く陰鬱な気持ちで・憂鬱に
picture
心に浮かぶ映像や絵・場面
appeared
現れた・〜のように見えた
vast
広大で非常に大きな・莫大な
dim
薄暗く不明瞭な・ぼんやりした
evil
道徳的に悪い・邪悪なこと
foresaw
前もって予見した(foreseeの過去形)
obscurely
はっきりせずぼんやりとした状態で
destined
運命によって決められている様子
become
〜になる・変化する
wretched
極めて不幸で惨めな状態の
human
人間の・人類に関する
beings
存在するもの・人間や生き物
Alas
悲しみや嘆きを表す感嘆詞
prophesied
神の啓示などで未来を予言した
truly
本当に・真実に・まさに
failed
失敗した・うまくいかなかった
only
〜だけ・ただ〜のみ
single
たったひとつの・単独の
circumstance
ある出来事を取り巻く状況や条件
misery
深い苦しみや悲惨な不幸な状態
imagined
心の中で想像した・思い描いた
dreaded
非常に恐れていた・ひどく怖がった
conceive
心の中で思いつく・理解する
hundredth
100番目の・100分の1の
part
全体の一部分・割合
anguish
激しい精神的・肉体的な苦痛
endure
苦しみや困難を耐え忍ぶ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →