Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
ヴィクター、偽りがこれほど真実に似て見えるとき、誰が確かな幸福を自分に保証できるでしょうか?
Victor, when falsehood can look so like the truth, who can assure themselves of certain happiness?
私はまるで断崖絶壁の縁を歩いているようで、何千もの人々が私を奈落の底へ突き落とそうと押し寄せてきているような気がします。
I feel as if I were walking on the edge of a precipice, towards which thousands are crowding and endeavouring to plunge me into the abyss.
ウィリアムとジャスティンは殺され、その殺人者は逃げ去りました。彼は自由に、もしかすると人から尊敬されながら世間を歩き回っているのです。
William and Justine were assassinated, and the murderer escapes; he walks about the world free, and perhaps respected.
しかし、たとえ私が同じ罪で絞首台の上で苦しむよう宣告されたとしても、そのような哀れな者と立場を替えようとは思いません。」
But even if I were condemned to suffer on the scaffold for the same crimes, I would not change places with such a wretch."
私はこの言葉を極度の苦悩とともに聞いていました。
I listened to this discourse with the extremest agony.
私こそが、行為としてではなく、結果として、真の殺人者でした。
I, not in deed, but in effect, was the true murderer.
エリザベスは私の顔に苦悩を読み取り、優しく私の手を取って言いました。
Elizabeth read my anguish in my countenance, and kindly taking my hand, said,
「最愛の友よ、落ち着かなければなりません。」
"My dearest friend, you must calm yourself.
「これらの出来事が私にどれほど深く影響を与えたか、神はご存知です。しかし私はあなたほど惨めではありません。」
These events have affected me, God knows how deeply; but I am not so wretched as you are.
「あなたの顔には絶望の表情が、そして時には復讐の表情が浮かんでいて、私を震えさせます。」
There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble.
「親愛なるヴィクター、そのような暗い情念を追い払ってください。あなたにすべての希望を寄せている、周りの友人たちのことを思い出してください。」
Dear Victor, banish these dark passions. Remember the friends around you, who centre all their hopes in you.
「私たちはあなたを幸せにする力を失ってしまったのでしょうか?」
Have we lost the power of rendering you happy?
「ああ!私たちが愛し合い、互いに誠実でいる間は、この平和で美しい土地、あなたの故郷で、あらゆる穏やかな恵みを享受できるのです——何が私たちの平和を乱せるというのでしょう?」
Ah! While we love, while we are true to each other, here in this land of peace and beauty, your native country, we may reap every tranquil blessing—what can disturb our peace?"
そして、あらゆる運命の恵みの中で私が最も深く愛した彼女のこのような言葉も、私の心に潜む悪魔を追い払うには十分ではなかったのでしょうか?
And could not such words from her whom I fondly prized before every other gift of fortune suffice to chase away the fiend that lurked in my heart?
Vocabulary
- when
- 「〜のとき」を表す接続詞または疑問詞。
- falsehood
- 嘘、虚偽のこと。真実でない発言や情報。
- can
- 「〜できる」能力や可能性を表す助動詞。
- look
- 見える、〜のように見えるという意味の動詞。
- so
- 「そのように」「だから」を表す副詞・接続詞。
- like
- 「〜のような」を表す前置詞または接続詞。
- truth
- 真実、事実のこと。嘘の反対の概念。
- who
- 「誰が」を表す疑問詞または関係代名詞。
- assure
- 確信させる、保証するという意味の動詞。
- themselves
- 彼ら自身を指す再帰代名詞。
- certain
- 確かな、特定の、ある程度の、という形容詞。
- happiness
- 幸福、幸せな状態を表す名詞。
- feel
- 感じる、〜という感覚を持つという動詞。
- as
- 「〜として」「〜のように」を表す接続詞・前置詞。
- if
- 「もし〜ならば」を表す条件の接続詞。
- were
- beの過去形・仮定法で使う動詞の活用形。
- walking
- 歩いていること。walkの現在分詞形。
- edge
- 端、縁、境界部分を意味する名詞。
- precipice
- 切り立った断崖、絶壁を意味する名詞。
- towards
- 「〜の方向へ」を表す方向を示す前置詞。
- which
- 「どちら」「〜する〜」を表す関係代名詞・疑問詞。
- thousands
- 何千もの人や物を表す複数名詞。
- crowding
- 群がること、大勢が押し寄せること。
- endeavouring
- 努力している、懸命に試みていること。
- plunge
- 突き落とす、急落させるという意味の動詞。
- into
- 「〜の中へ」動きや変化を示す前置詞。
- abyss
- 底なしの深淵、果てしない暗い穴を指す名詞。
- assassinated
- (主に著名人が)暗殺された、殺害されたこと。
- murderer
- 人を故意に殺した犯人、殺人者を指す名詞。
- escapes
- 逃げる、逃れるという動詞の三人称単数形。
- about
- 「〜について」「あちこちに」を表す前置詞・副詞。
- world
- 世界、地球全体や社会を表す名詞。
- free
- 自由な、束縛されていないという形容詞。
- perhaps
- もしかしたら、おそらくという不確かさを示す副詞。
- respected
- 尊敬されている、敬われているという形容詞・動詞過去形。
- But
- 「しかし」「でも」を表す逆接の接続詞。
- even
- 「〜でさえ」「たとえ」を強調する副詞。
- condemned
- 有罪判決を受けた、非難されたという動詞・形容詞。
- suffer
- 苦しむ、痛みや不快を経験するという動詞。
- scaffold
- 絞首台、処刑台を意味する名詞。
- same
- 同じ、変わらないという意味の形容詞。
- crimes
- 犯罪行為、法を犯す行いを指す名詞の複数形。
- would
- 過去の意志や仮定を表す助動詞。
- change
- 変える、交換するという意味の動詞。
- places
- 場所、立場を意味する名詞の複数形。
- such
- 「そのような」「こんな」を表す形容詞・代名詞。
- wretch
- みじめな人、哀れな人、悪人を指す名詞。
- listened
- 耳を傾けた、注意して聞いたという動詞過去形。
- discourse
- 談話、講話、言葉による議論を意味する名詞。
- extremest
- 最も極端な、最高度のという形容詞の最上級。
- agony
- 激しい苦しみ、苦悩を表す名詞。
- deed
- 行為、行いを意味する名詞。「in deed」で実際に。
- but
- 「しかし」「でも」を表す逆接の接続詞。
- effect
- 効果、影響、結果を意味する名詞。
- true
- 真実の、本当のという意味の形容詞。
- read
- 読んだ、読み取ったという動詞の過去形。
- anguish
- 深い精神的苦痛、苦悩を表す名詞。
- countenance
- 顔つき、表情を意味する名詞。
- kindly
- 親切に、優しくという意味の副詞。
- taking
- 取ること、つかむこと。takeの現在分詞形。
- hand
- 手を意味する名詞。
- dearest
- 最も愛しい、最も大切なという形容詞の最上級。
- friend
- 友人、友達を意味する名詞。
- must
- 「〜しなければならない」義務を表す助動詞。
- calm
- 落ち着かせる、穏やかにするという動詞・形容詞。
- yourself
- あなた自身を指す再帰代名詞。
- events
- 出来事、事件を意味する名詞の複数形。
- affected
- 影響を与えた、感情を動かしたという動詞過去形。
- how
- 「どのように」「どれほど」を表す副詞・接続詞。
- deeply
- 深く、非常に強くという意味の副詞。
- wretched
- 惨めな、不幸なという意味の形容詞。
- expression
- 表情、表現、言い表し方を意味する名詞。
- despair
- 絶望、希望を失った状態を意味する名詞。
- sometimes
- ときどき、たまにという頻度を表す副詞。
- revenge
- 復讐、仕返しを意味する名詞・動詞。
- tremble
- 震える、恐れや寒さで体が振るえるという動詞。
- Dear
- 親愛なる、呼びかけに使う形容詞・感嘆詞。
- banish
- 追い払う、排除するという意味の動詞。
- dark
- 暗い、不吉なという意味の形容詞。
- passions
- 激しい感情、情熱を意味する名詞の複数形。
- Remember
- 覚えている、思い出すという意味の動詞。
- friends
- 友人たちを意味する名詞の複数形。
- around
- 「〜の周りに」「周囲に」を表す前置詞・副詞。
- centre
- 中心、核心を意味するイギリス英語綴りの名詞。
- all
- すべての、全員のという意味の形容詞・代名詞。
- hopes
- 希望、期待を意味する名詞の複数形。
- lost
- 失った、なくしたという動詞loseの過去分詞形。
- power
- 力、能力、権力を意味する名詞。
- rendering
- 〜にする、与えるという動詞renderの現在分詞。
- happy
- 幸せな、満足しているという意味の形容詞。
- While
- 「〜する間」「〜である一方」を表す接続詞。
- love
- 愛する、愛情を意味する動詞・名詞。
- while
- 「〜する間に」「〜である一方で」の接続詞。
- each
- それぞれの、各々のという意味の形容詞・代名詞。
- other
- 他の、もう一方のという意味の形容詞・代名詞。
- here
- ここに、この場所にという意味の副詞。
- land
- 土地、国、陸地を意味する名詞。
- peace
- 平和、平穏な状態を意味する名詞。
- beauty
- 美しさ、美を意味する名詞。
- native
- 生まれ故郷の、原産のという意味の形容詞。
- country
- 国、故郷の地を意味する名詞。
- may
- 「〜かもしれない」「〜してよい」を表す助動詞。
- reap
- 収穫する、(報いや結果を)得るという動詞。
- every
- すべての、あらゆるという意味の形容詞。
- tranquil
- 穏やかな、静かで平和なという意味の形容詞。
- blessing
- 恵み、祝福、幸運を意味する名詞。
- what
- 「何」「何が」を表す疑問詞・関係代名詞。
- disturb
- 乱す、邪魔するという意味の動詞。
- could
- 「〜できた」過去の能力や丁寧な可能を表す助動詞。
- words
- 言葉、単語を意味する名詞の複数形。
- from
- 「〜から」出所や起点を表す前置詞。
- whom
- 「誰を・誰に」を表す疑問詞・関係代名詞の目的格。
- fondly
- 愛情を込めて、優しくという意味の副詞。
- prized
- 大切にした、高く評価したという動詞過去形。
- before
- 「以前に」「〜の前に」を表す前置詞・副詞。
- gift
- 贈り物、才能を意味する名詞。
- fortune
- 運命、幸運、財産を意味する名詞。
- suffice
- 十分である、足りるという意味の動詞。
- chase
- 追い払う、追いかけるという意味の動詞。
- away
- 「離れて」「遠ざかって」を表す副詞。
- fiend
- 悪魔のような存在、残酷な人を指す名詞。
- lurked
- 潜んでいた、隠れて待ち伏せしたという動詞過去形。
- heart
- 心、感情の中心を意味する名詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →