← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

Japanese → English Chapter 9 Level 7/10

彼女が話している間でさえ、私は彼女に近づいた。まるで恐怖にかられたように——その瞬間、破壊者が彼女を私から奪い去ろうと近くにいるのではないかと恐れながら。

Even as she spoke I drew near to her, as if in terror, lest at that very moment the destroyer had been near to rob me of her.

こうして、友情の優しさも、大地の美しさも、天の美しさも、私の魂を苦悩から救い出すことはできなかった。愛の言葉さえも無力だった。私は、いかなる恩恵ある力も貫き通せない雲に包まれていた。傷ついた鹿が衰えた四肢を引きずって人の踏み入らぬ茂みへとたどり着き、自分を貫いた矢を見つめながら死んでいく——それはまさに私自身の姿だった。

Thus not the tenderness of friendship, nor the beauty of earth, nor of heaven, could redeem my soul from woe; the very accents of love were ineffectual. I was encompassed by a cloud which no beneficial influence could penetrate. The wounded deer dragging its fainting limbs to some untrodden brake, there to gaze upon the arrow which had pierced it, and to die, was but a type of me.

時には、私を圧倒する陰鬱な絶望に立ち向かうこともできた。しかし時には、魂の中の嵐のような情念が私を駆り立て、肉体的な運動や場所を変えることで、耐えがたい感覚から何らかの安らぎを求めさせた。そのような発作の最中に、私は突然家を離れ、近くのアルプスの谷へと歩みを向け、そのような景色の壮大さと永遠性の中に、自分自身と、人間であるがゆえに儚い悲しみを忘れようとした。私の放浪はシャモニーの谷へと向かった。少年時代にしばしば訪れた場所だった。あれから六年が過ぎていた。私は廃墟のようになっていたが、あの荒々しく不変の景色の中では、何ひとつ変わっていなかった。

Sometimes I could cope with the sullen despair that overwhelmed me, but sometimes the whirlwind passions of my soul drove me to seek, by bodily exercise and by change of place, some relief from my intolerable sensations. It was during an access of this kind that I suddenly left my home, and bending my steps towards the near Alpine valleys, sought in the magnificence, the eternity of such scenes, to forget myself and my ephemeral, because human, sorrows. My wanderings were directed towards the valley of Chamounix. I had visited it frequently during my boyhood. Six years had passed since then: I was a wreck, but nought had changed in those savage and enduring scenes.

旅の最初の部分は馬に乗って行った。その後は、これらの荒れた道では足場がより確かで怪我をしにくいラバを雇った。

I performed the first part of my journey on horseback. I afterwards hired a mule, as the more sure-footed and least liable to receive injury on these rugged roads.

Vocabulary

Even
〜でさえ、あるいは〜の最中でも
as
〜するときに、または〜として
spoke
speakの過去形、話した
drew
drawの過去形、近づいた・引き寄せた
near
近くに、近い場所へ
if
もし〜ならば、条件を表す接続詞
terror
激しい恐怖、強い恐れの感情
lest
〜しないように、恐れて(古風な接続詞)
very
まさにその、強調するために使う副詞
moment
瞬間、ある特定の短い時間
destroyer
破壊するもの、滅ぼす者や力
rob
奪う、人から何かを強制的に取り去る
Thus
このように、その結果として(文語的)
tenderness
優しさ、愛情のある柔らかい気持ち
friendship
友情、友人関係における親しい絆
nor
〜もまた〜ない、否定の並列を示す接続詞
beauty
美しさ、美的に優れた状態や外見
earth
地球、大地、地上の世界
heaven
天国、天上の世界や空
redeem
救う、罪や苦しみから解放する
soul
魂、人間の精神的・霊的な内面
woe
深い悲しみ、苦悩(文語的な表現)
accents
声の調子、言葉の抑揚や話し方
love
愛、深い愛情や強い好意
ineffectual
効果のない、望む結果をもたらさない
encompassed
encompassの過去形、完全に取り囲まれた
cloud
雲、空に浮かぶ水蒸気の集まり
beneficial
有益な、良い影響や利益をもたらす
influence
影響、人や物事に作用する力
penetrate
貫通する、深く入り込む・突き抜ける
wounded
傷ついた、負傷した状態にある
deer
鹿、森に生息する大型の草食動物
dragging
引きずる、重いものを地面に沿って動かす
fainting
意識を失いかけている、弱々しくなっている
limbs
手足、体の腕や脚などの部位
untrodden
人が踏み入っていない、未踏の場所
brake
茂み、低木や草が密生した場所
gaze
じっと見つめる、長く視線を向ける
upon
〜の上に、onのやや格式ある表現
arrow
矢、弓で放つ細長い飛び道具
pierced
pierceの過去形、突き刺さった・貫いた
die
死ぬ、生命が終わる
type
典型、ある種のものを象徴する例
Sometimes
時々、ある時は、不定期に起こることを示す
cope
対処する、困難な状況をなんとか乗り越える
sullen
むすっとした、不機嫌で暗い様子
despair
絶望、希望が完全に失われた状態
overwhelmed
圧倒された、感情や状況に飲み込まれた
sometimes
時々、不規則に繰り返されることを示す
whirlwind
旋風、激しく渦巻く風・感情の比喩
passions
激しい感情、強烈な欲求や熱情
drove
driveの過去形、駆り立てた・追いやった
seek
求める、何かを探し求める
bodily
身体的な、肉体に関係する
exercise
運動、体を動かして鍛える活動
change
変化、異なる状態や場所に移ること
place
場所、特定の地点や空間
relief
安堵・軽減、苦痛や不安が和らぐこと
intolerable
耐えられない、我慢の限界を超えた
sensations
感覚、身体や心で感じる印象や刺激
during
〜の間に、ある期間を通じて
access
発作・到来、ここでは感情の急な高まり
kind
種類、ある特定のタイプや性質
suddenly
突然、予告なく急に起こる様子
left
leaveの過去形、去った・離れた
home
家、自分が生活する場所・居場所
bending
向ける・曲げる、方向を変えること
steps
歩み、足取りや進む方向のこと
towards
〜の方向へ、ある場所に向かって
Alpine
アルプスの、高山地帯に関係する形容詞
valleys
谷、山と山の間の低い土地
sought
seekの過去形、求めた・探し求めた
magnificence
壮大さ、圧倒的な美しさや雄大さ
eternity
永遠、終わりのない時間や存在
scenes
景色・場面、目の前に広がる光景
forget
忘れる、記憶や意識から消し去る
ephemeral
はかない、非常に短命で一時的な
because
なぜなら、理由を示す接続詞
human
人間の、人類に関係する
sorrows
悲しみ、深い嘆きや心の痛み
wanderings
放浪、目的地を定めずに歩き回ること
directed
向けられた、特定の方向へ導かれた
valley
谷、山々に囲まれた低地
visited
visitの過去形、訪れた・訪問した
frequently
頻繁に、何度も繰り返して
boyhood
少年時代、子供の頃の男の子の時期
passed
passの過去形、時間が過ぎた
since
〜以来、ある時点から現在まで
wreck
残骸・廃人、壊れてしまったものや人
nought
何もない・ゼロ(古風な表現)
changed
changeの過去形、変わった・変化した
savage
荒々しい、手つかずで猛々しい自然の様子
enduring
持続する、長い時間変わらずに存在する
performed
performの過去形、行った・実行した
first
最初の、順序や時間で一番目の
part
部分、全体の一部分
journey
旅、ある目的地への移動や旅行
horseback
馬の背、馬に乗った状態を指す
afterwards
その後、ある出来事の後で
hired
hireの過去形、雇った・借りた
mule
ラバ、馬とロバの間の動物
sure-footed
足取りが確かな、転ばず安定して歩ける
least
最も少ない、程度が最小の
liable
〜しやすい、ある悪い状況になりがちな
receive
受ける、何かを受け取る・受ける
injury
怪我、身体に受ける損傷や傷
rugged
険しい、でこぼこで荒々しい地形の
roads
道路、人や乗り物が通行する道
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →