Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
登りは急峻ですが、道は絶えず短い曲がり角が刻まれており、山の垂直な壁を乗り越えることができます。
The ascent is precipitous, but the path is cut into continual and short windings, which enable you to surmount the perpendicularity of the mountain.
そこは恐ろしいほど荒涼とした光景でした。
It is a scene terrifically desolate.
至るところに冬の雪崩の痕跡が見られ、木々が折れて地面に散乱し、完全に倒壊したものもあれば、山の突き出た岩にもたれかかったり、他の木々に横向きに寄りかかったりしているものもありました。
In a thousand spots the traces of the winter avalanche may be perceived, where trees lie broken and strewed on the ground, some entirely destroyed, others bent, leaning upon the jutting rocks of the mountain or transversely upon other trees.
高く登るにつれて、道は雪の谷間に幾度も分断され、そこからは絶えず上から石が転がり落ちてきます。その中でも特に危険な場所が一か所あり、大声で話すような些細な音でさえ、空気の振動を引き起こし、話した者の頭上に災いをもたらすのに十分なのです。
The path, as you ascend higher, is intersected by ravines of snow, down which stones continually roll from above; one of them is particularly dangerous, as the slightest sound, such as even speaking in a loud voice, produces a concussion of air sufficient to draw destruction upon the head of the speaker.
松の木々は背が高くも茂ってもいませんが、暗く陰鬱で、風景に厳粛な雰囲気を添えています。
The pines are not tall or luxuriant, but they are sombre and add an air of severity to the scene.
私は眼下の谷を見渡しました。谷を流れる川からは広大な霧が立ち上り、対岸の山々の周りに厚い渦を巻きながら漂い、山頂は一面の雲に隠れ、暗い空からは雨が降り注いで、周囲の光景から受ける憂鬱な印象をいっそう深めていました。
I looked on the valley beneath; vast mists were rising from the rivers which ran through it and curling in thick wreaths around the opposite mountains, whose summits were hid in the uniform clouds, while rain poured from the dark sky and added to the melancholy impression I received from the objects around me.
ああ!なぜ人間は、獣に見られるものよりも優れた感受性を誇るのでしょうか。それはただ、人間をより多くのものを必要とする存在にするだけなのです。
Alas! Why does man boast of sensibilities superior to those apparent in the brute; it only renders them more necessary beings.
Vocabulary
- ascent
- 山や坂を登ること、上昇。
- precipitous
- 非常に急勾配で険しい様子を表す形容詞。
- path
- 人が歩くための細い道や小径。
- continual
- 絶え間なく繰り返される様子を表す形容詞。
- windings
- 曲がりくねった道や曲線の連続。
- enable
- 何かを可能にする、できるようにする動詞。
- surmount
- 困難や障害を乗り越えることを表す動詞。
- perpendicularity
- 垂直または直角であること、急峻さ。
- scene
- ある場所の景色や光景、場面。
- terrifically
- 非常に強烈な程度で、ひどく、恐ろしいほどに。
- desolate
- 荒涼として人気がなく、孤独な様子。
- spots
- 特定の場所や地点を指す名詞。
- traces
- 何かが存在した痕跡や形跡。
- avalanche
- 山の斜面を大量の雪が崩れ落ちる雪崩。
- perceived
- 感覚で気づかれた、知覚された状態を表す動詞。
- strewed
- 散らばって広がっている状態を表す動詞の過去形。
- entirely
- 完全に、全体にわたってを意味する副詞。
- destroyed
- 完全に壊されたり破壊された状態を表す動詞。
- bent
- 曲げられた、湾曲した状態を示す形容詞。
- leaning
- 何かに寄りかかっている、傾いている状態。
- jutting
- 突き出ている、飛び出ている様子を表す形容詞。
- transversely
- 横断的に、斜め横方向にを意味する副詞。
- ascend
- 上へ登る、高い場所に向かって進む動詞。
- intersected
- 交差している、切り刻まれた状態を示す動詞。
- ravines
- 深く狭い谷や渓谷の複数形。
- continually
- 絶え間なく続いてを意味する副詞。
- particularly
- 特に、とりわけを意味する副詞。
- dangerous
- 危険な、害を及ぼす可能性がある形容詞。
- slightest
- 最も小さい、わずかなを示す最上級形容詞。
- produces
- 何かを生み出す、引き起こすことを示す動詞。
- concussion
- 強い衝撃による振動、または脳震盪。
- sufficient
- 十分な量や程度があることを示す形容詞。
- destruction
- 完全な破壊、または壊滅的な損害。
- speaker
- 話している人、発言者を指す名詞。
- pines
- 松の木の複数形、針葉樹の一種。
- luxuriant
- 豊かに茂った、生い茂る様子を表す形容詞。
- sombre
- 暗くて陰鬱な、重苦しい雰囲気の形容詞。
- severity
- 厳しさ、過酷さや深刻さを表す名詞。
- valley
- 山や丘に囲まれた低地や谷間。
- beneath
- 〜の下に、〜より低い位置にを示す前置詞。
- vast
- 広大な、非常に大きい範囲を表す形容詞。
- mists
- 薄い霧や霞の複数形。
- curling
- 渦巻きながら巻いている様子を示す形容詞。
- wreaths
- 渦巻き状や輪状に巻いたものの複数形。
- opposite
- 向かい側の、正反対の位置にあることを示す形容詞。
- summits
- 山の頂上や最高点の複数形。
- hid
- 隠された、見えなくなった状態を示す動詞の過去形。
- uniform
- 均一な、変化のない同じ状態を表す形容詞。
- poured
- 激しく流れ落ちた、注ぎ込んだことを示す動詞。
- melancholy
- 深い悲しみや憂鬱な気持ちを表す名詞・形容詞。
- impression
- 何かから受ける印象や感銘を指す名詞。
- Alas
- 悲しみや失望を表す感嘆詞「ああ、嘆かわしい」。
- boast
- 自慢する、誇らしげに語ることを示す動詞。
- sensibilities
- 感受性や繊細な感覚能力の複数形。
- superior
- より優れた、高い地位や質を示す形容詞。
- apparent
- 明らかに見える、表面上はを示す形容詞。
- brute
- 理性のない動物や野蛮な存在を指す名詞。
- renders
- ある状態にする、もたらすことを示す動詞。
- necessary
- 必要な、不可欠であることを示す形容詞。
- beings
- 生き物や存在者の複数形を指す名詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →