Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
海が、というよりむしろ広大な氷の川が、その従属する山々の間を縫うように流れ、山々の天高い頂は氷河の奥深くへと垂れ込めていた。
The sea, or rather the vast river of ice, wound among its dependent mountains, whose aerial summits hung over its recesses.
山々の氷に覆われた輝く峰々が、雲の上で陽光を受けて光り輝いていた。
Their icy and glittering peaks shone in the sunlight over the clouds.
それまで悲しみに沈んでいた私の心は、今や喜びのようなもので膨らんだ。私は叫んだ。
My heart, which was before sorrowful, now swelled with something like joy; I exclaimed,
「さまよえる霊たちよ、もし本当にさまよい、狭い床に安らっていないのなら、この束の間の幸福を私に与えてくれ、さもなくば私を仲間として、生の喜びから連れ去ってくれ。」
"Wandering spirits, if indeed ye wander, and do not rest in your narrow beds, allow me this faint happiness, or take me, as your companion, away from the joys of life."
そう言った瞬間、私は突然、ある距離を置いたところに一人の男の姿を見た。その男は超人的な速さで私に向かって近づいてきていた。
As I said this I suddenly beheld the figure of a man, at some distance, advancing towards me with superhuman speed.
彼は、私が慎重に歩いていた氷の亀裂を飛び越えていった。また近づくにつれ、その体格は人間のそれを超えているように思えた。
He bounded over the crevices in the ice, among which I had walked with caution; his stature, also, as he approached, seemed to exceed that of man.
私は動揺した。目の前に霞がかかり、気が遠くなるのを感じた。しかし山の冷たい突風によって、私はすぐに正気を取り戻した。
I was troubled; a mist came over my eyes, and I felt a faintness seize me, but I was quickly restored by the cold gale of the mountains.
その姿が近づくにつれ——なんと恐ろしく忌まわしい光景か——それが私の創り出したあの悪漢であることに気づいた。
I perceived, as the shape came nearer (sight tremendous and abhorred!) that it was the wretch whom I had created.
私は怒りと恐怖に打ち震えながら、奴が近づくのを待ち、死闘でもって奴に立ち向かうことを決意した。
I trembled with rage and horror, resolving to wait his approach and then close with him in mortal combat.
奴が近づいてきた。その顔には激しい苦悩が浮かび、それに侮蔑と悪意が入り交じっていた。一方、その異様な醜さは、人間の目にはほとんど耐えがたいほど恐ろしいものだった。
He approached; his countenance bespoke bitter anguish, combined with disdain and malignity, while its unearthly ugliness rendered it almost too horrible for human eyes.
しかし私はそれをほとんど意識していなかった。怒りと憎しみが最初は言葉を奪っていたが、正気を取り戻すや、猛烈な嫌悪と軽蔑を表す言葉で奴を圧倒した。
But I scarcely observed this; rage and hatred had at first deprived me of utterance, and I recovered only to overwhelm him with words expressive of furious detestation and contempt.
Vocabulary
- sea
- 広大な塩水の水域;海。
- rather
- より正確に言えば;むしろ。
- vast
- 非常に広大な;巨大な。
- river
- 陸地を流れる大きな水の流れ。
- ice
- 凍った水;氷。
- wound
- 曲がりくねって進んだ(windの過去形)。
- among
- 複数のものの間に;~の中に。
- dependent
- 他のものに依存している;従属的な。
- mountains
- 高くそびえる大きな山々。
- aerial
- 空中の;空高くにある。
- summits
- 山の頂上;最高点。
- hung
- 宙に浮かんでいた;垂れ下がっていた。
- recesses
- 奥まった場所;隠れた深い部分。
- icy
- 氷で覆われた;非常に冷たい。
- glittering
- キラキラと輝いている;きらめく。
- peaks
- 山の頂上;尖った最高点。
- shone
- 輝いた;光を放った(shineの過去形)。
- sunlight
- 太陽から降り注ぐ光;日光。
- clouds
- 空に浮かぶ水蒸気の集まり;雲。
- heart
- 胸の中心にある臓器;心;感情の座。
- sorrowful
- 深い悲しみに満ちた;悲嘆している。
- swelled
- 膨らんだ;感情が高まった。
- joy
- 強い幸福感;喜び;嬉しさ。
- exclaimed
- 感情を込めて大声で叫んだ。
- Wandering
- 目的なくさまよっている;放浪する。
- spirits
- 霊;魂;超自然的な存在。
- indeed
- 実際に;本当に;確かに。
- ye
- あなたたち(古英語の二人称複数)。
- wander
- 目的なく歩き回る;さまよう。
- rest
- 休む;眠る;安らぐ。
- narrow
- 幅が狭い;限られた空間の。
- beds
- 眠る場所;墓(ここでは墓を示唆)。
- allow
- 許可する;可能にする。
- faint
- かすかな;弱い;うっすらとした。
- happiness
- 幸福;満足感;喜びの状態。
- companion
- 一緒にいる仲間;同伴者。
- joys
- 喜びの複数形;様々な楽しみ。
- life
- 生命;人生;生きていること。
- suddenly
- 突然;予告なしに;急に。
- beheld
- 見た;目にした(beholdの過去形)。
- figure
- 人影;姿;形。
- distance
- 二点間の隔たり;距離。
- advancing
- 前進している;近づいてくる。
- towards
- ~の方向へ;~に向かって。
- superhuman
- 人間を超えた能力を持つ;超人的な。
- speed
- 速さ;移動の速度。
- bounded
- 跳び越えた;大きく跳んだ。
- crevices
- 岩や氷の細い割れ目;亀裂。
- caution
- 注意;慎重さ;危険への警戒。
- stature
- 身長;体の高さ;人の背丈。
- approached
- 近づいた;接近した。
- seemed
- ~のように見えた;~と思われた。
- exceed
- 超える;上回る;限度を越える。
- troubled
- 不安な;悩まされた;乱された。
- mist
- 薄い霧;かすみ;視界を遮る水蒸気。
- faintness
- めまい;気が遠くなる感覚。
- seize
- つかむ;捕らえる;急に襲う。
- quickly
- 素早く;短時間で;すぐに。
- restored
- 回復した;元の状態に戻った。
- cold
- 冷たい;低温の;寒い。
- gale
- 強風;激しく吹く風。
- perceived
- 気づいた;認識した;感知した。
- shape
- 形;姿;輪郭。
- nearer
- より近くに;さらに接近して。
- sight
- 視覚;見えるもの;光景。
- tremendous
- 非常に大きい;恐ろしいほどの;圧倒的な。
- abhorred
- 強く嫌悪された;憎まれた。
- wretch
- 哀れな人;惨めな存在;悪人。
- created
- 創った;作り出した。
- trembled
- 震えた;恐怖や怒りで体が揺れた。
- rage
- 激しい怒り;憤怒。
- horror
- 恐怖;恐ろしさ;戦慄。
- resolving
- 決意する;固く決心する。
- wait
- 待つ;来るまで時間を過ごす。
- approach
- 近づくこと;接近。
- close
- 近い;密接な;閉じる。
- mortal
- 死をもたらす;致命的な;人間の。
- combat
- 戦闘;格闘;激しい戦い。
- countenance
- 顔つき;表情;顔の表れ。
- bespoke
- 示した;表した(bespeak の過去形)。
- bitter
- 苦い;激しい;つらい。
- anguish
- 激しい苦しみ;苦悩;心の痛み。
- combined
- 組み合わさった;混じり合った。
- disdain
- 軽蔑;侮り;見下す態度。
- malignity
- 悪意;強い害意;邪悪さ。
- unearthly
- この世のものでない;不気味な;超自然的な。
- ugliness
- 醜さ;見た目の不快さ。
- rendered
- ~の状態にした;変えた。
- almost
- ほとんど;もう少しで;ほぼ。
- horrible
- 恐ろしい;ぞっとするような。
- human
- 人間の;人に関する。
- scarcely
- ほとんど~ない;かろうじて。
- observed
- 観察した;気づいた;目にした。
- hatred
- 強い憎しみ;憎悪。
- deprived
- 奪われた;欠如させられた。
- utterance
- 言葉を発すること;発言;発声。
- recovered
- 回復した;取り戻した。
- overwhelm
- 圧倒する;打ちのめす。
- expressive
- 感情や意味を豊かに表す;表現力のある。
- furious
- 激怒した;猛烈な怒りに満ちた。
- detestation
- 強い嫌悪;憎しみ;激しい反感。
- contempt
- 軽蔑;侮辱;見下す気持ち。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →