Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
私は(愚かな哀れ者よ!)これほど立派な人々に幸福を取り戻させる力が自分にあるかもしれないと思っていた。
I thought (foolish wretch!) that it might be in my power to restore happiness to these deserving people.
眠っているときや、その場を離れているとき、年老いた盲目の父親の姿、穏やかなアガサの姿、そして優秀なフェリックスの姿が目の前をちらついた。
When I slept or was absent, the forms of the venerable blind father, the gentle Agatha, and the excellent Felix flitted before me.
私は彼らを、自分の将来の運命を決める仲裁者となる、優れた存在として見ていた。
I looked upon them as superior beings who would be the arbiters of my future destiny.
私は想像の中で、自分が彼らの前に姿を現し、彼らが私を迎え入れる場面を千通りも思い描いた。
I formed in my imagination a thousand pictures of presenting myself to them, and their reception of me.
最初は彼らも嫌悪感を抱くだろうが、穏やかな態度と和やかな言葉によって、まずは好意を、そしてやがては愛情を勝ち取れるだろうと想像していた。
I imagined that they would be disgusted, until, by my gentle demeanour and conciliating words, I should first win their favour and afterwards their love.
こうした考えは私を高揚させ、言語という技術を習得しようと新たな熱意をもって取り組む気にさせてくれた。
These thoughts exhilarated me and led me to apply with fresh ardour to the acquiring the art of language.
私の発声器官はたしかに粗削りではあったが、柔軟でもあった。そして私の声は彼らの柔らかな音楽とはまったく異なるものであったが、理解できる言葉はそれなりに発音することができた。
My organs were indeed harsh, but supple; and although my voice was very unlike the soft music of their tones, yet I pronounced such words as I understood with tolerable ease.
それはロバと愛玩犬の話のようなものだった。しかし、態度は粗野であっても心根が優しく、愛情ある意図を持つそのロバは、打擲と罵倒よりもましな扱いを受けるべきだったはずだ。
It was as the ass and the lap-dog; yet surely the gentle ass whose intentions were affectionate, although his manners were rude, deserved better treatment than blows and execration.
心地よい春の雨と穏やかな温もりが、大地の様相を大きく変えていった。
The pleasant showers and genial warmth of spring greatly altered the aspect of the earth.
この変化が訪れる前は洞穴に隠れていたかのような人々が、外へ散り出て、さまざまな農耕の仕事に従事するようになった。
Men who before this change seemed to have been hid in caves dispersed themselves and were employed in various arts of cultivation.
鳥たちはより明るい声でさえずり、木々の葉が芽吹き始めた。幸いなるかな、幸いなるかな、この大地よ!
The birds sang in more cheerful notes, and the leaves began to bud forth on the trees. Happy, happy earth!
Vocabulary
- thought
- 頭の中で何かを考えたこと、または考えるという行為。
- foolish
- 判断力に欠け、愚かであるさま。
- wretch
- みじめで不幸な状態にある人、哀れな者。
- might
- 可能性や許可を表す助動詞、〜かもしれない。
- power
- 何かを行う能力や影響力、支配力のこと。
- restore
- 失われた状態や状況を元に戻すこと。
- happiness
- 喜びや満足感を感じる幸福な状態のこと。
- deserving
- 何かを受け取るに値する、ふさわしいさま。
- absent
- ある場所にいない、不在であるさま。
- forms
- 人や物の姿、形、または外見のこと。
- venerable
- 年齢や知恵から尊敬に値する、崇敬すべきさま。
- blind
- 視力を失っている、または見えない状態のさま。
- gentle
- 穏やかで優しく、乱暴でないさま。
- excellent
- 非常に優れていて、高い質を持つさま。
- flitted
- 素早く軽やかに動いたり、頭をよぎったりすること。
- upon
- 〜の上に、または〜に対してを示す前置詞。
- superior
- 他よりも優れていて、より高い地位や質を持つさま。
- beings
- 生きて存在する生き物や存在のこと。
- arbiters
- 物事を決定する権限を持つ裁定者、仲裁者のこと。
- future
- これから先に来る時間や出来事に関するさま。
- destiny
- あらかじめ定められた運命や将来の成り行き。
- formed
- formの過去形で、何かを形作ったり作り上げたりしたこと。
- imagination
- 現実にないものを心の中で思い描く能力や行為。
- thousand
- 数の千、または非常に多くのことを表す語。
- pictures
- 絵や写真、または心に思い描いたイメージのこと。
- presenting
- 何かを提示したり、見せたりする行為のこと。
- reception
- 人を迎え入れる方法や、歓迎の仕方のこと。
- imagined
- imagineの過去形で、心の中で思い描いたこと。
- disgusted
- 強い嫌悪感や不快感を感じさせられたさま。
- until
- ある時点まで続くことを示す接続詞や前置詞。
- demeanour
- 人の振る舞い、態度、または外見上の行動のこと。
- conciliating
- 相手の怒りや不満を和らげ、友好的にするさま。
- win
- 競争や努力を通じて何かを獲得すること。
- favour
- 好意や支持、または親切な行為のこと。
- afterwards
- ある出来事の後に、その次にを意味する副詞。
- love
- 深い愛情や強い好意を感じる感情のこと。
- thoughts
- 心の中で考えたことや、思考の内容のこと。
- exhilarated
- 非常に元気づけられ、高揚した気分になったさま。
- led
- leadの過去形で、ある方向や行動へと導いたこと。
- apply
- 努力や注意を何かに向けて集中させること。
- fresh
- 新しく活力に満ちた、または新鮮なさま。
- ardour
- 熱烈な熱意や情熱、強い意欲のこと。
- acquiring
- 努力や学習を通じて何かを手に入れること。
- art
- 特定の技術や能力、または芸術的な表現のこと。
- language
- 人が意思疎通するために使う言葉や表現体系。
- organs
- 体の特定の機能を持つ部位、ここでは発声器官。
- indeed
- 実際に、確かにという意味を強調する副詞。
- harsh
- 粗くて不快な、または厳しいさまのこと。
- supple
- 柔軟で曲げやすい、しなやかなさまのこと。
- although
- 〜にもかかわらずを意味する逆接の接続詞。
- voice
- 人が話したり歌ったりするときに出す音のこと。
- unlike
- 〜とは異なる、似ていないことを示す前置詞。
- soft
- 触感や音が穏やかで柔らかいさまのこと。
- music
- 音を組み合わせて作られた芸術的な音響表現。
- tones
- 音の性質や質、または声の音調のこと。
- yet
- それでもなお、しかしを示す逆接の接続詞。
- pronounced
- pronounceの過去形で、言葉を声に出して発音したこと。
- understood
- understandの過去形で、意味を理解したこと。
- tolerable
- 不快ではあるが我慢できる程度のさま。
- ease
- 困難や苦労がなく、楽なさまや状態のこと。
- ass
- ロバのこと、またはのろまな人を指す語。
- lap-dog
- 膝の上に乗るほど小さい愛玩用の小型犬のこと。
- surely
- 確かに、間違いなくという確信を示す副詞。
- whose
- 誰の、またはどれの所有関係を示す関係代名詞。
- intentions
- 何かをしようとする目的や意図、意向のこと。
- affectionate
- 深い愛情や優しさを示す、温かみのあるさま。
- manners
- 社会的な礼儀作法や行動様式、振る舞いのこと。
- rude
- 礼儀知らずで無礼な、粗野なさまのこと。
- deserved
- deserveの過去形で、ふさわしい扱いを受けるべきだったこと。
- treatment
- 人や物に対する扱い方や対応の仕方のこと。
- blows
- 力強く打つこと、または拳で殴る行為のこと。
- execration
- 強い嫌悪や呪いの言葉を表明する行為のこと。
- pleasant
- 楽しく心地よい、気持ちのいいさまのこと。
- showers
- 短時間降る雨、またはにわか雨のこと。
- genial
- 温かく友好的で、快適な雰囲気を持つさま。
- warmth
- 温かさや熱、または温かい感情のこと。
- spring
- 冬と夏の間の季節、または春のこと。
- greatly
- 非常に大きく、著しくを意味する副詞。
- altered
- alterの過去形で、何かを変化させたこと。
- aspect
- 物事の外観や見た目、または特定の側面のこと。
- earth
- 私たちが住む地球、または土地・大地のこと。
- change
- ある状態から別の状態へ移る変化のこと。
- seemed
- seemの過去形で、〜のように見えた、思われたこと。
- hid
- hideの過去形で、見えない場所に隠れたこと。
- caves
- 岩山や地面にある自然にできた空洞、洞窟のこと。
- dispersed
- disperseの過去形で、あちこちに散らばったこと。
- employed
- employの過去形で、時間や資源を使ったこと。
- various
- さまざまな種類の、多様なさまのこと。
- arts
- 特定の技術や技芸、または芸術的活動のこと。
- cultivation
- 土地を耕して農作物を育てる農業的行為のこと。
- sang
- singの過去形で、声を使って歌ったこと。
- cheerful
- 明るく元気で、楽しい雰囲気のあるさま。
- notes
- 音楽の音符、または鳥の鳴き声の音のこと。
- leaves
- 植物の茎や枝から生える葉っぱのこと。
- bud
- 植物が新しい葉や花を出す芽や蕾のこと。
- forth
- 前方へ、外へという方向を示す副詞。
- Happy
- 喜びや満足感を感じている幸せなさまのこと。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →