Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
その間、黒い大地は草木で覆われ、緑の土手には数えきれないほどの花が散りばめられていた。その花々は香りも目にも心地よく、月明かりの森の中では淡い光を放つ星のようであった。太陽はより暖かくなり、夜は澄んで穏やかになった。夜の散歩は私にとって大きな喜びであったが、日の出が早く日の入りが遅いために、その時間はかなり短くなっていた。というのも、私はかつて最初に入った村で受けた仕打ちを恐れ、昼間は決して外に出なかったからである。
In the meanwhile also the black ground was covered with herbage, and the green banks interspersed with innumerable flowers, sweet to the scent and the eyes, stars of pale radiance among the moonlight woods; the sun became warmer, the nights clear and balmy; and my nocturnal rambles were an extreme pleasure to me, although they were considerably shortened by the late setting and early rising of the sun, for I never ventured abroad during daylight, fearful of meeting with the same treatment I had formerly endured in the first village which I entered.
私の日々は言語をより速く習得しようと、熱心な注意を払うことに費やされた。アラビア人は言葉をほとんど理解できず、片言でしか話せなかったが、私はほぼすべての言葉を理解し、まねることができるようになり、彼よりも速く上達したと自負している。
My days were spent in close attention, that I might more speedily master the language; and I may boast that I improved more rapidly than the Arabian, who understood very little and conversed in broken accents, whilst I comprehended and could imitate almost every word that was spoken.
言葉が上達するにつれ、私はまた文字の学問も学んだ。それはよそ者に教えられていたもので、これによって驚きと喜びに満ちた広大な世界が私の前に開かれた。
While I improved in speech, I also learned the science of letters as it was taught to the stranger, and this opened before me a wide field for wonder and delight.
フェリックスがサフィーに教えるために使った本は、ヴォルネーの『廃墟』であった。フェリックスが読みながら非常に詳しい説明を加えてくれなければ、私はこの本の内容を理解できなかったであろう。彼がこの作品を選んだのは、その雄弁な文体が東洋の著者たちを模倣して書かれていたからだと彼は言った。
The book from which Felix instructed Safie was Volney's Ruins of Empires. I should not have understood the purport of this book had not Felix, in reading it, given very minute explanations. He had chosen this work, he said, because the declamatory style was framed in imitation of the Eastern authors.
Vocabulary
- meanwhile
- その間に、同時に別のことが起きていることを示す
- also
- 〜もまた、加えて(追加を示す副詞)
- black
- 黒い、黒色の(色を表す形容詞)
- ground
- 地面、土地(足の下にある地表)
- covered
- 〜で覆われた、表面が隠れている状態
- herbage
- 草本植物、地面に生える草や緑の植物の総称
- green
- 緑色の、植物のような緑の色
- banks
- 川岸や土手、盛り上がった地形の縁
- interspersed
- 点在している、あちこちに散らばって混じっている
- innumerable
- 無数の、数えきれないほど多くの
- flowers
- 花、植物が咲かせる色鮮やかな部分
- sweet
- 甘い、または心地よい香りや感覚を持つ
- scent
- 香り、においの特に心地よいもの
- eyes
- 目、視覚を担う身体器官
- stars
- 星、夜空に輝く天体
- pale
- 淡い、薄い色や弱い光を表す形容詞
- radiance
- 輝き、柔らかく美しく放たれる光
- among
- 〜の中に、〜の間に(複数のものの中での位置)
- moonlight
- 月の光、夜に月から降り注ぐ光
- woods
- 森、木が多く茂っている場所
- sun
- 太陽、地球に光と熱を与える恒星
- became
- 〜になった(becomeの過去形)
- warmer
- より暖かい(warmの比較級)
- nights
- 夜々、日が沈んでから夜明けまでの時間
- clear
- 晴れた、澄んでいる、障害や曇りのない状態
- balmy
- 穏やかで心地よい(気候・空気について用いる形容詞)
- nocturnal
- 夜間の、夜に活動することに関する形容詞
- rambles
- 散策、目的地を決めずにぶらぶら歩くこと
- extreme
- 極度の、非常に大きい、最大限の
- pleasure
- 喜び、楽しみ、満足感を与える体験
- although
- 〜にもかかわらず(逆接を表す接続詞)
- considerably
- かなり、相当に(程度が大きいことを示す副詞)
- shortened
- 短縮された、時間や長さが縮められた状態
- late
- 遅い、予定より後の時間に関する形容詞
- setting
- 沈むこと(太陽などが地平線に沈む動作)
- early
- 早い、予定より前の時間に関する形容詞・副詞
- rising
- 昇ること(太陽などが地平線から昇る動作)
- never
- 一度も〜しない、決して〜しない(否定の副詞)
- ventured
- 危険を冒して出かけた、勇気を出して行動した
- abroad
- 外へ、外出して(特に屋外や遠くへ出ること)
- during
- 〜の間、ある期間を通じて(前置詞)
- daylight
- 日中の光、日が出ている時間帯
- fearful
- 恐れている、怖がっている(形容詞)
- meeting
- 会うこと、人と出会うこと
- same
- 同じ、変わらない(同一性を示す形容詞)
- treatment
- 扱い、対応(人に対する行動や態度)
- formerly
- 以前に、かつて(過去の状態を示す副詞)
- endured
- 耐えた、苦しみや困難を我慢し続けた
- first
- 最初の、一番目の(順序を示す形容詞)
- village
- 村、小さな集落や町
- entered
- 入った、ある場所の中に足を踏み入れた
- days
- 日々、昼間の時間、または複数の日
- spent
- (時間を)過ごした、費やした
- close
- 密接な、注意深い、または近い(形容詞)
- attention
- 注意、集中すること(何かに意識を向けること)
- might
- 〜かもしれない、〜できるかもしれない(助動詞)
- speedily
- 素早く、迅速に(速度が速いことを示す副詞)
- master
- 習得する、完全に身につける(動詞として使用)
- language
- 言語、人が意思疎通に使うことばの体系
- may
- 〜してもよい、〜かもしれない(助動詞)
- boast
- 自慢する、誇りを持って主張する
- improved
- 上達した、以前より良くなった(improveの過去形)
- rapidly
- 急速に、素早く(速いスピードで起きることを示す副詞)
- Arabian
- アラビア人の、アラビア半島に関係する
- understood
- 理解した(understandの過去形)
- little
- 少しの、ほとんどない(量や程度が少ない形容詞・副詞)
- conversed
- 会話した、言葉を交わした(converseの過去形)
- broken
- 不完全な、たどたどしい(言語について使う形容詞)
- accents
- アクセント、なまり(特定の話し方や発音の特徴)
- whilst
- 〜する間に(whileと同義の古風な接続詞)
- comprehended
- 理解した、意味を完全に把握した
- imitate
- 真似る、他者の行動や言葉を模倣する
- almost
- ほぼ、ほとんど(完全ではないが近い状態を示す副詞)
- every
- すべての、それぞれの(全体を示す形容詞)
- word
- 単語、言葉(言語の最小単位)
- spoken
- 話された(speakの過去分詞形)
- While
- 〜している間に(同時進行を示す接続詞)
- speech
- 話し言葉、スピーチ(口頭での表現や能力)
- learned
- 学んだ、習得した(learnの過去形)
- science
- 科学、体系的な知識や学問
- letters
- 文字、または文学・書き言葉の総称
- taught
- 教えた(teachの過去形)
- stranger
- 見知らぬ人、不慣れな場所にいる他人
- opened
- 開いた、新たな可能性や道が広がった
- before
- 〜の前に(時間・場所の順序を示す前置詞・副詞)
- wide
- 広い、幅が大きい(範囲や空間を示す形容詞)
- field
- 分野、領域(または野原・畑を意味する名詞)
- wonder
- 驚き、不思議に思う気持ち
- delight
- 喜び、大きな楽しさや満足感
- book
- 本、文字が印刷・製本された読み物
- instructed
- 教えた、指導した(instructの過去形)
- Ruins
- 廃墟、崩れた建物の残骸(または書名の一部)
- Empires
- 帝国、広大な領土を支配する国家(複数形)
- should
- 〜すべきだ、〜のはずだ(義務・推量を示す助動詞)
- purport
- 趣旨、主張される意味や目的
- reading
- 読むこと、文章を目で追って理解する行為
- given
- 与えられた(giveの過去分詞形)
- minute
- 詳細な、細かい(形容詞として使う場合)
- explanations
- 説明、物事を明確にするための言葉や解説
- chosen
- 選ばれた(chooseの過去分詞形)
- work
- 作品、仕事(ここでは書かれた著作を指す)
- said
- 言った(sayの過去形)
- because
- なぜなら〜だから(理由を示す接続詞)
- declamatory
- 雄弁な、大げさで力強い語り口の(形容詞)
- style
- 文体、スタイル(表現や書き方の特徴)
- framed
- 構成された、特定の形に作られた(frameの過去形)
- imitation
- 模倣、他のものを真似て作ること
- Eastern
- 東洋の、東方に関する(形容詞)
- authors
- 著者たち、本や文章を書いた人々(複数形)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →