Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
私の声は、粗くはあったが、恐ろしいものではなかった。そこで私は、子供たちがいない間に年老いたド・レイシーの好意と仲介を得ることができれば、彼を通じて若い保護者たちにも受け入れてもらえるかもしれないと考えた。
My voice, although harsh, had nothing terrible in it; I thought, therefore, that if in the absence of his children I could gain the good will and mediation of the old De Lacey, I might by his means be tolerated by my younger protectors.
ある日、太陽が地面に散り敷かれた赤い落ち葉を照らし、温もりこそ与えないものの明るさをもたらしていた頃、サフィーとアガサとフェリックスは長い田舎の散歩に出かけ、老人は自らの希望によって小屋に一人残された。
One day, when the sun shone on the red leaves that strewed the ground and diffused cheerfulness, although it denied warmth, Safie, Agatha, and Felix departed on a long country walk, and the old man, at his own desire, was left alone in the cottage.
子供たちが去ると、老人はギターを手に取り、いくつかの物悲しくも美しい曲を弾いた。それはこれまで彼が弾くのを聞いた中で、最も美しく、最も哀愁に満ちたものだった。
When his children had departed, he took up his guitar and played several mournful but sweet airs, more sweet and mournful than I had ever heard him play before.
最初、彼の顔は喜びで輝いていたが、弾き続けるうちに物思いと悲しみが顔に広がり、ついに楽器を傍らに置いて、物思いに沈んだまま座っていた。
At first his countenance was illuminated with pleasure, but as he continued, thoughtfulness and sadness succeeded; at length, laying aside the instrument, he sat absorbed in reflection.
私の心臓は激しく鼓動した。これが試練の時であり、私の希望が叶うか、それとも恐れが現実となるかが決まる瞬間だった。
My heart beat quick; this was the hour and moment of trial, which would decide my hopes or realise my fears.
使用人たちは近くの市に出かけていた。小屋の中も外もすべてが静まり返っていた。絶好の機会だった。
The servants were gone to a neighbouring fair. All was silent in and around the cottage; it was an excellent opportunity;
しかし、計画を実行しようとした時、私の手足は言うことをきかず、私は地面に崩れ落ちた。
yet, when I proceeded to execute my plan, my limbs failed me and I sank to the ground.
再び立ち上がり、自分が持てる限りの気力を振り絞り、隠れ家を隠すために置いていた板を取り除いた。新鮮な空気が私を生き返らせ、新たな決意を持って彼らの小屋の扉に近づいた。
Again I rose, and exerting all the firmness of which I was master, removed the planks which I had placed before my hovel to conceal my retreat. The fresh air revived me, and with renewed determination I approached the door of their cottage.
私はノックした。
I knocked.
Vocabulary
- voice
- 人が話したり歌ったりするときに出す音。
- although
- ~であるけれども、という逆接の接続詞。
- harsh
- 耳障りで不快な、または厳しい様子を表す。
- nothing
- 何も~ない、という否定を表す代名詞。
- terrible
- 非常に悪い、恐ろしい、ひどいことを表す。
- therefore
- それゆえに、という理由や結論を示す副詞。
- absence
- 人や物がその場にいない、または存在しない状態。
- gain
- 努力によって何かを得る、獲得することを意味する。
- will
- 意志や好意、またはここでは未来を示す助動詞。
- mediation
- 対立する双方の間を取り持つ仲介行為。
- might
- ~かもしれない、という弱い可能性を示す助動詞。
- means
- 目的を達成するための手段や方法のこと。
- tolerated
- tolerateの過去形。嫌でも我慢して受け入れられた。
- protectors
- protectorの複数形。守ってくれる人たちのこと。
- shone
- shineの過去形。光が輝いていた、照らしていた。
- strewed
- strewの過去形。物が一面に散らばっている状態。
- diffused
- diffuseの過去形。光や雰囲気が広く広がった。
- cheerfulness
- 陽気で明るい雰囲気や気分を表す名詞。
- denied
- denyの過去形。与えることを拒んだ、与えなかった。
- warmth
- 温かさ、暖かい状態や感覚のこと。
- departed
- departの過去形。ある場所から出発し去った。
- desire
- 何かを強く望む気持ち、欲求や願望のこと。
- cottage
- 田舎にある小さくて質素な家のこと。
- several
- いくつかの、三つ以上の少数を表す形容詞。
- mournful
- 悲しみや哀愁を感じさせる、物悲しい様子。
- airs
- airの複数形。短い旋律や曲のこと(音楽用語)。
- countenance
- 顔の表情や顔つき、顔の様子を表す名詞。
- illuminated
- illuminateの過去形。光で照らされた、輝いた。
- pleasure
- 楽しみや喜び、満足感を表す名詞。
- thoughtfulness
- 深く物事を考えている様子、物思いにふける状態。
- sadness
- 悲しい気持ち、悲しみや憂鬱な気分のこと。
- succeeded
- succeedの過去形。後に続いた、または成功した。
- length
- 長さのこと。at lengthで「ついに」の意味になる。
- laying
- layの現在分詞。物を横に置く動作を表す。
- aside
- 脇に置いて、または一時的にしまって、を意味する副詞。
- instrument
- 楽器、または作業に使う道具・器具のこと。
- absorbed
- 何かに完全に没頭している、夢中になっている状態。
- reflection
- 深く物事を考えること、熟考・黙想のこと。
- beat
- 心臓が鼓動する、または打ち続けることを表す動詞。
- trial
- 試練や試み、または法廷での裁判のこと。
- decide
- 決める、決断する、または決定することを意味する動詞。
- hopes
- hopeの複数形。望みや期待していることのこと。
- realise
- 気づく、または夢や恐れが現実になることを意味する。
- fears
- fearの複数形。怖れや不安に思っていることのこと。
- servants
- servantの複数形。家事などの仕事をする使用人たち。
- neighbouring
- 隣接している、近くにある場所や人を形容する語。
- fair
- 野外で開かれる市や祭り、縁日のこと。
- silent
- 音のない、静まり返った、黙っている状態を表す。
- excellent
- 非常に優れた、素晴らしいことを表す形容詞。
- opportunity
- 何かをするのに適したチャンスや好機のこと。
- yet
- それでも、しかし、という逆接の意味を持つ副詞。
- proceeded
- proceedの過去形。前進した、続けて行動に移った。
- execute
- 計画や命令を実行に移す、実施することを意味する。
- limbs
- limbの複数形。手足、腕や脚などの四肢のこと。
- failed
- failの過去形。うまくいかなかった、力が出なかった。
- sank
- sinkの過去形。沈んだ、または力尽きてくずれ落ちた。
- rose
- riseの過去形。立ち上がった、または上昇した。
- exerting
- exertの現在分詞。力や意志を懸命に振り絞ること。
- firmness
- 揺るぎない意志の固さ、確固たる決意のこと。
- master
- 主人・主として支配する人、または完全に習得すること。
- removed
- removeの過去形。取り除いた、または移動させた。
- planks
- plankの複数形。厚めの板材、板切れのこと。
- hovel
- 粗末でみすぼらしい小屋や住まいのこと。
- conceal
- 何かを隠す、見えないようにすることを意味する動詞。
- retreat
- 隠れ場所、引き下がる場所、または撤退のこと。
- revived
- reviveの過去形。意識や活力が戻った、回復した。
- renewed
- renewの過去形。新たにした、再び強めたことを表す。
- determination
- 固い決意、何かを成し遂げようとする意志の強さ。
- approached
- approachの過去形。近づいた、接近したことを表す。
- knocked
- knockの過去形。ドアなどをコツコツとたたいた。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →