← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9

Japanese → English Chapter 16 Level 7/10

私はそこで足を止めた。どの道を進むべきか分からずにいると、人の声が聞こえてきたので、糸杉の木陰に身を隠した。

Here I paused, not exactly knowing what path to pursue, when I heard the sound of voices, that induced me to conceal myself under the shade of a cypress.

身を隠してまもなく、一人の若い娘が私の隠れている場所へ向かって走ってきた。誰かと追いかけっこでもしているかのように笑いながら。

I was scarcely hid when a young girl came running towards the spot where I was concealed, laughing, as if she ran from someone in sport.

彼女は川の険しい岸沿いに走り続けていたが、突然足を滑らせて急流の中に落ちてしまった。

She continued her course along the precipitous sides of the river, when suddenly her foot slipped, and she fell into the rapid stream.

私は隠れていた場所から飛び出し、激しい流れと必死に戦いながら彼女を救い出し、岸へと引き上げた。

I rushed from my hiding-place and with extreme labour, from the force of the current, saved her and dragged her to shore.

彼女は意識を失っており、私はあらゆる手段を尽くして彼女の意識を取り戻そうとしていた。そこへ突然、一人の田舎者が近づいてきた。おそらく彼女が戯れに逃げていた相手だろう。

She was senseless, and I endeavoured by every means in my power to restore animation, when I was suddenly interrupted by the approach of a rustic, who was probably the person from whom she had playfully fled.

その男は私を見るや否や飛びかかってきて、娘を私の腕から奪い取り、森の奥深くへと急いで走り去った。

On seeing me, he darted towards me, and tearing the girl from my arms, hastened towards the deeper parts of the wood.

私はすぐに後を追った。なぜそうしたのか自分でもよく分からなかった。しかし男は私が近づくのを見ると、持っていた銃を私の体に向けて発砲した。

I followed speedily, I hardly knew why; but when the man saw me draw near, he aimed a gun, which he carried, at my body and fired.

私は地面に倒れ、私を傷つけた男はますます速く走って森の中へと逃げ去った。

I sank to the ground, and my injurer, with increased swiftness, escaped into the wood.

「これが私の善意に対する報いであったのか!私は一人の人間を死の淵から救い出した。その見返りとして、私は今、肉も骨も砕くほどの傷の激しい痛みにもだえ苦しんでいるのだ。

"This was then the reward of my benevolence! I had saved a human being from destruction, and as a recompense I now writhed under the miserable pain of a wound which shattered the flesh and bone.

Vocabulary

paused
一時的に立ち止まったり、動作を中断した。
exactly
正確に、またはまさにという意味の副詞。
path
歩くための小道や進むべき方向。
pursue
目標や道を追い求めること。
induced
ある行動や状態を引き起こしたり促した。
conceal
見えないように隠すこと。
shade
光が遮られてできる影や日陰の場所。
cypress
細長い常緑樹で、墓地などによく見られる木。
scarcely
ほとんど~ない、やっとという意味の副詞。
hid
隠れた、または隠した(hideの過去形)。
towards
ある方向や目的地に向かって。
spot
特定の場所や地点。
concealed
隠れていた、または隠されていた状態。
sport
遊びやふざけ半分の楽しい行動。
continued
止まらずに続けた(continueの過去形)。
course
進む方向や経路、または進み続ける動き。
along
何かに沿って、または並行して進む様子。
precipitous
非常に急で険しい斜面や崖を表す形容詞。
suddenly
予告なく突然に起こる様子を示す副詞。
slipped
足を滑らせてバランスを崩した(slipの過去形)。
rapid
速い流れ、または速度が速いという形容詞。
stream
小川や流れる水の流れ。
rushed
急いで素早く動いた(rushの過去形)。
hiding-place
身を隠すための場所。
extreme
非常に大きい、または激しいという形容詞。
labour
大変な努力や苦労を要する作業。
force
物を動かす強い力や圧力。
current
水や空気の流れ、またはその動き。
saved
危険から救い出した(saveの過去形)。
dragged
引きずって移動させた(dragの過去形)。
shore
川や海の水際にある陸地の端。
senseless
意識を失った、または気絶した状態。
endeavoured
懸命に努力や試みをした(endeavourの過去形)。
means
目的を達成するための方法や手段。
power
能力や力、またはできることの範囲。
restore
元の状態や意識に戻すこと。
animation
生命力や意識、活気ある状態。
interrupted
進行中のことを中断させた(interruptの過去形)。
approach
近づいてくること、または近づく動作。
rustic
田舎に住む粗野な人、または農村の人。
probably
おそらく、たぶんという意味の副詞。
whom
人を指す関係代名詞の目的格。
playfully
遊び半分に、または冗談っぽく行動する様子。
fled
逃げた、逃げ去った(fleeの過去形)。
darted
素早く突然動いた(dartの過去形)。
tearing
引き裂くように激しく引っ張る動作。
hastened
急いで素早く向かった(hastenの過去形)。
wood
木や樹木が密集した森や林。
speedily
素早く、速い速度でという意味の副詞。
hardly
ほとんど~ないという意味の副詞。
draw
近づいてくること、または引き寄せること。
aimed
標的に向けて狙いを定めた(aimの過去形)。
gun
弾を発射する武器、銃。
fired
銃を発射した(fireの過去形)。
sank
下に沈んだり崩れ落ちた(sinkの過去形)。
injurer
他者に危害を加えた人物。
increased
量や速度が大きくなった(increaseの過去形)。
swiftness
非常に速い速度や素早さを示す名詞。
escaped
危険や追跡から逃げ去った(escapeの過去形)。
reward
善い行いや努力に対して与えられる報酬。
benevolence
他人を思いやり親切にする心や行為。
being
存在する生き物、または存在すること。
destruction
完全に壊すことや破壊する行為。
recompense
行為や損失に対する補償や見返り。
writhed
激しい痛みでのたうち回った(writheの過去形)。
miserable
非常に不幸で惨めな状態を表す形容詞。
pain
身体的または精神的な苦しみや痛み。
wound
刃物や銃などによってできた傷。
shattered
粉々に砕けた、または破壊された状態。
flesh
人や動物の皮膚の下にある柔らかい筋肉組織。
bone
体の内部を支える硬い骨格組織。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →