Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
私は疲労と空腹に苦しめられ、あまりにも不幸だったので、夕暮れのそよ風や、ジュラの壮大な山々の向こうに沈む太陽の景色を楽しむ気にもなれなかった。
I was oppressed by fatigue and hunger and far too unhappy to enjoy the gentle breezes of evening or the prospect of the sun setting behind the stupendous mountains of Jura.
「そのとき、うとうとしたおかげで、しばらく苦しい物思いから解放された。するとそこへ、美しい子どもが走り込んできて眠りを妨げた。その子は私が選んだ奥まった場所へ、幼子らしい無邪気さを全身にみなぎらせながら駆け込んできたのだ。
At this time a slight sleep relieved me from the pain of reflection, which was disturbed by the approach of a beautiful child, who came running into the recess I had chosen, with all the sportiveness of infancy.
ふとその子をじっと見つめていると、ある考えが頭をよぎった。この小さな生き物はまだ先入観を持っておらず、醜いものへの恐怖心を身につけるほど長く生きていないのだ、と。
Suddenly, as I gazed on him, an idea seized me that this little creature was unprejudiced and had lived too short a time to have imbibed a horror of deformity.
だとすれば、この子を捕まえて、自分の仲間や友として育てることができれば、人の住むこの地上でも、私はそれほど孤独ではいられるはずだ。
If, therefore, I could seize him and educate him as my companion and friend, I should not be so desolate in this peopled earth.
この衝動に駆られ、私は少年が通りがかったときに捕まえ、自分の方へ引き寄せた。
Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me.
少年は私の姿を見るやいなや、両手で目を覆い、甲高い悲鳴を上げた。私は力ずくで彼の手を顔から引き離し、言った。『子どもよ、これはどういうことだ?私はお前を傷つけるつもりはない。私の話を聞きなさい。』
As soon as he beheld my form, he placed his hands before his eyes and uttered a shrill scream; I drew his hand forcibly from his face and said, 'Child, what is the meaning of this? I do not intend to hurt you; listen to me.'
「少年は激しく抵抗した。『放してくれ』と彼は叫んだ。『化け物!醜い悪党め!お前は俺を食って八つ裂きにするつもりだろう。お前は鬼だ。放してくれ、さもないと父上に言いつけるぞ。』」
He struggled violently. 'Let me go,' he cried; 'monster! Ugly wretch! You wish to eat me and tear me to pieces. You are an ogre. Let me go, or I will tell my papa.'
「『少年よ、お前はもう二度と父親に会うことはない。お前は私と一緒に来なければならない。』」
'Boy, you will never see your father again; you must come with me.'
「『恐ろしい化け物め!放してくれ。俺の父上はシンディック(行政官)だ——お父上はムッシュー……』」
'Hideous monster! Let me go. My papa is a syndic—he is M.
Vocabulary
- oppressed
- 重い負担や苦しみに押しつぶされている状態。
- fatigue
- 極度の肉体的・精神的疲労のこと。
- hunger
- 食べ物を強く欲しがる空腹の感覚。
- gentle
- 穏やかで優しい、刺激の少ない様子。
- breezes
- 心地よく穏やかに吹く軽い風。
- prospect
- 広がる景色や眺め、または将来の見通し。
- stupendous
- 圧倒的な大きさや規模で驚くべき様子。
- slight
- 程度が少ない、わずかな様子。
- relieved
- 苦痛や不安が和らぎ、楽になった状態。
- reflection
- 過去の出来事や自分の行動についての深い思索。
- disturbed
- 平和や安定を乱し、不安にさせた状態。
- approach
- 近づいてくること、または接近する行為。
- recess
- 壁などにくぼんだ奥まった隠れた場所。
- sportiveness
- 遊び好きで楽しそうにはしゃぐ性質や様子。
- infancy
- 生後間もない赤ちゃんの時期、乳幼児期。
- gazed
- gaze の過去形。じっと見つめた様子。
- seized
- seize の過去形。突然強くつかんだ、または心を捉えた。
- creature
- 人間を含む生きているすべての生き物。
- unprejudiced
- 偏見を持たず公平な目で物事を見る様子。
- imbibed
- imbibe の過去形。考えや習慣を吸収し取り込んだ。
- horror
- 強い恐怖や嫌悪を感じさせる激しい感情。
- deformity
- 体の一部が正常な形と異なる醜い変形状態。
- therefore
- 前の内容を受けて「それゆえに」と結論を導く副詞。
- seize
- 素早く力強くつかむ、または機会を捉えること。
- educate
- 知識や技術を教えて人を育てること。
- companion
- 一緒に時間を過ごす仲間や同伴者のこと。
- desolate
- 荒れ果てて孤独で、完全に寂しい様子。
- peopled
- 多くの人が住んでいる、人口のある様子。
- Urged
- urge の過去形。強く促された、駆り立てられた。
- impulse
- 突然湧き起こる衝動的な行動への強い欲求。
- drew
- draw の過去形。引き寄せた、または近づいた。
- beheld
- behold の過去形。目の前のものを見た、目撃した。
- form
- 物の外見上の形や姿、輪郭のこと。
- uttered
- utter の過去形。声や言葉を口から発した。
- shrill
- 耳をつんざくような甲高くて鋭い音の様子。
- scream
- 恐怖や痛みで大声を上げる叫び声のこと。
- forcibly
- 力を使って強引に、強制的に行う様子。
- intend
- ある行動をしようと計画・意図していること。
- struggled
- struggle の過去形。激しくもがき、抵抗した。
- violently
- 激しく荒々しい力を伴う様子を示す副詞。
- monster
- 醜くて恐ろしい怪物や化け物のこと。
- Ugly
- 見た目が不快で醜い、美しくない様子。
- wretch
- みじめで憐れむべき惨めな人物への侮蔑表現。
- tear
- 力で引き裂いたり、ばらばらにすること。
- ogre
- 民話や童話に登場する人を食べる怪物。
- Hideous
- 見た目や性質が非常に醜くおぞましい様子。
- syndic
- ある組織や地区の代表者・役人を指す古い言葉。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →