← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 13

Japanese → English Chapter 16 Level 7/10

その瞬間、感情を叫び声や苦悶で発散させる代わりに、人間たちの中に飛び込んで彼らを滅ぼそうとして死ななかったのが、ただ不思議でならない。

I only wonder that at that moment, instead of venting my sensations in exclamations and agony, I did not rush among mankind and perish in the attempt to destroy them.

「これらの感情に圧倒されながら、私は殺人を犯した場所を離れ、より人目につかない隠れ場所を求めて、空き家に見えた納屋に入った。

While I was overcome by these feelings, I left the spot where I had committed the murder, and seeking a more secluded hiding-place, I entered a barn which had appeared to me to be empty.

一人の女が藁の上で眠っていた。彼女は若く、私が持っている肖像画の女ほど美しくはなかったが、愛らしい顔立ちで、若さと健康の美しさに満ちていた。

A woman was sleeping on some straw; she was young, not indeed so beautiful as her whose portrait I held, but of an agreeable aspect and blooming in the loveliness of youth and health.

ここに、私以外のすべての人に喜びをもたらす微笑みを与える者の一人がいる、と私は思った。

Here, I thought, is one of those whose joy-imparting smiles are bestowed on all but me.

そして私は彼女の上にかがみ込み、囁いた。『目を覚ませ、麗しき人よ、あなたの愛する者が近くにいる——あなたの瞳からただ一つの愛の眼差しを得るためなら命も惜しまない者が。愛しい人よ、目を覚ませ!』

And then I bent over her and whispered, 'Awake, fairest, thy lover is near—he who would give his life but to obtain one look of affection from thine eyes; my beloved, awake!'

眠っている女が身じろぎした。恐怖の震えが私の全身を走った。もし彼女が本当に目を覚まし、私を見て、呪い、殺人者として告発したらどうなるのか。

The sleeper stirred; a thrill of terror ran through me. Should she indeed awake, and see me, and curse me, and denounce the murderer?

もし彼女の閉じた目が開いて私を見たなら、確かにそうするだろう。

Thus would she assuredly act if her darkened eyes opened and she beheld me.

その考えは狂気だった。それは私の中の悪魔をかき立てた——苦しむのは私ではなく彼女だ。私が殺人を犯したのは、彼女が与えられたすべてのものを永遠に奪われたからだ。彼女が償いをしなければならない。

The thought was madness; it stirred the fiend within me—not I, but she, shall suffer; the murder I have committed because I am for ever robbed of all that she could give me, she shall atone.

罪の源は彼女にある。罰も彼女のものとなれ!」

The crime had its source in her; be hers the punishment!

Vocabulary

only
唯一、または〜だけという意味を表す副詞。
wonder
不思議に思う、または驚きを感じること。
moment
ある特定の短い時間、瞬間のこと。
instead
〜の代わりに、別の選択肢として行うこと。
venting
感情や怒りを外に吐き出すこと。
sensations
身体や心で感じる感覚や感情のこと。
exclamations
驚きや感情を表す叫び声や感嘆の言葉。
agony
非常に激しい苦痛や苦悩のこと。
rush
急いで素早く動くこと。
among
複数のものの間や中にいることを示す前置詞。
mankind
人類全体、すべての人間のこと。
perish
死ぬ、または消滅することを意味する動詞。
attempt
何かを成し遂げようとする試みのこと。
destroy
完全に壊す、または消し去ること。
While
〜している間、または〜と同時にという接続詞。
overcome
感情や困難に圧倒されること。
feelings
心の中で感じる感情や気持ちのこと。
left
ある場所から離れた、去ったことを示す動詞。
spot
特定の場所や地点のこと。
committed
罪や行為を実行した、犯したことを示す動詞。
murder
意図的に人の命を奪う殺人行為のこと。
seeking
何かを探し求めている最中であること。
secluded
人から離れた静かで隔離された場所の様子。
hiding-place
身を隠すために使う秘密の場所のこと。
entered
ある場所や空間の中に入ったこと。
barn
農場にある農作物や家畜を収容する建物。
appeared
〜のように見えた、または現れたことを示す動詞。
empty
中に何も入っていない、空の状態のこと。
straw
干した草や穀物の茎で、敷き材に使われる。
indeed
確かに、実際にそうであることを強調する副詞。
beautiful
見た目が非常に美しく魅力的な様子を表す形容詞。
whose
誰のものかを示す関係代名詞の所有格。
portrait
人物を描いた絵画や写真のこと。
held
手に持った、または保持していたことを示す動詞。
agreeable
好感が持てる、気持ちの良い様子を表す形容詞。
aspect
物事や人の外見や様子、側面のこと。
blooming
花が咲くように生き生きと輝いている様子。
loveliness
可愛らしさや愛らしい美しさのこと。
youth
若さや若い時代のこと。
health
身体や精神が健康で良好な状態のこと。
thought
考えた、または心に思ったことを示す動詞。
joy-imparting
喜びを与える、幸せをもたらす様子を表す形容詞。
smiles
口角を上げて表す笑顔や微笑みのこと。
bestowed
贈り物として与えられた、授けられたこと。
bent
体を前に屈めた、かがんだことを示す動詞。
whispered
小さな声でそっと話したこと。
Awake
目を覚ます、または起きているという状態を示す語。
fairest
最も美しい、という最上級の形容詞。
thy
古英語で「あなたの」を意味する所有格代名詞。
lover
恋愛感情を持つ恋人や愛する人のこと。
near
近くにいる、または距離が近いことを示す語。
obtain
努力して何かを手に入れることを意味する動詞。
look
視線を向けること、または表情・眼差しのこと。
affection
他の人に対する愛情や親愛の感情のこと。
thine
古英語で「あなたのもの」を意味する所有代名詞。
beloved
深く愛されている人、または愛する人のこと。
awake
眠りから目が覚めている状態のこと。
sleeper
眠っている人のこと。
stirred
眠りの中で体を動かした、目覚め始めたこと。
thrill
強い興奮や震えるような感覚のこと。
terror
強い恐怖や恐ろしさを感じること。
Should
〜すべきか、または〜かもしれないという助動詞。
curse
呪い、または激しく非難することを意味する語。
denounce
公に非難する、または告発することを意味する動詞。
murderer
人を故意に殺した者、殺人犯のこと。
Thus
このように、こうして、という方法を示す副詞。
assuredly
確実に、間違いなくという意味を持つ副詞。
act
行動すること、または行為・行いのこと。
darkened
暗くなった、または光が遮られた状態を示す語。
beheld
目にした、見たことを示す動詞beholdの過去形。
madness
正気を失った状態、または激しい狂気のこと。
fiend
悪魔のような残酷な存在や人のこと。
within
内部に、中にという場所を示す前置詞。
shall
〜するだろう、または〜するつもりという助動詞。
suffer
苦しみを経験する、または痛みに耐えること。
ever
いつまでも、または永遠にという意味の副詞。
robbed
何かを奪われた、盗まれたことを示す動詞。
atone
罪や過ちを償う、埋め合わせをすること。
crime
法律や道徳に反する悪い行為、犯罪のこと。
source
物事の起源や原因、出どころのこと。
hers
女性のものであることを示す所有代名詞。
punishment
罪や悪い行いに対して与えられる罰のこと。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →