← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

Japanese → English Chapter 17 Level 7/10

そこで私は彼の方を向いて言った、

Turning to him, therefore, I said,

「ヨーロッパを永遠に去り、人里に近いあらゆる場所からも立ち去るという厳粛な誓いを立てるならば、あなたの要求に同意しましょう。あなたの追放に同行する女性をあなたの手に渡す時が来たら、という条件で。」

"I consent to your demand, on your solemn oath to quit Europe for ever, and every other place in the neighbourhood of man, as soon as I shall deliver into your hands a female who will accompany you in your exile."

「誓います」と彼は叫んだ、「太陽にかけて、天の青い空にかけて、そして私の心を燃やす愛の炎にかけて、あなたが私の祈りを聞き届けてくださるならば、それらが存在する限り、あなたは二度と私の姿を見ることはないでしょう。家にお帰りになり、作業を始めてください。私はその進展を言いようのない不安とともに見守るでしょう。あなたの準備が整った時、私が現れることを恐れないでください。」

"I swear," he cried, "by the sun, and by the blue sky of heaven, and by the fire of love that burns my heart, that if you grant my prayer, while they exist you shall never behold me again. Depart to your home and commence your labours; I shall watch their progress with unutterable anxiety; and fear not but that when you are ready I shall appear."

こう言うと、彼は突然私のもとを去った。おそらく、私の気持ちが変わることを恐れたのだろう。

Saying this, he suddenly quitted me, fearful, perhaps, of any change in my sentiments.

私は彼が鷲の飛翔をも凌ぐ速さで山を下り、氷の海のうねりの中へあっという間に消えていくのを見た。

I saw him descend the mountain with greater speed than the flight of an eagle, and quickly lost among the undulations of the sea of ice.

彼の話は一日中を費やし、彼が去った時には太陽は地平線の縁にかかっていた。

His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed.

谷へ向かって急いで下山すべきだとわかっていた。じきに暗闇に包まれてしまうのだから。しかし心は重く、足取りは遅かった。

I knew that I ought to hasten my descent towards the valley, as I should soon be encompassed in darkness; but my heart was heavy, and my steps slow.

山の細い道を縫うように歩き、一歩一歩足をしっかりと踏みしめながら進む労苦が私を悩ませた。その日の出来事が呼び起こした感情に心を占められていたからだ。

The labour of winding among the little paths of the mountain and fixing my feet firmly as I advanced perplexed me, occupied as I was by the emotions which the occurrences of the day had produced.

Vocabulary

Turning
向きを変えること、または注意を向ける行為
therefore
それゆえに、その結果として
consent
同意する、承諾すること
demand
要求、強く求めること
solemn
厳粛な、真剣で重々しい様子
oath
誓い、神や何かに誓う言葉
quit
やめる、ある場所や行為を離れる
Europe
ヨーロッパ、西洋の大陸
ever
これまで、いつまでも、永遠に
neighbourhood
近所、近隣の地域
shall
〜するだろう、意志や約束を示す助動詞
deliver
届ける、引き渡す
female
女性、雌の存在
accompany
同伴する、一緒に行く
exile
追放、故郷から離れて暮らすこと
swear
誓う、強く約束する
cried
叫んだ、泣いた
heaven
天国、空、天
burns
燃える、燃焼する
grant
与える、許可する
prayer
祈り、願い
while
〜の間、一方で示す接続詞
exist
存在する、実在する
behold
見る、目にする(古風な表現)
Depart
立ち去る、出発する
commence
始める、開始する
labours
労働、苦労、仕事
watch
見守る、注意深く観察する
progress
進捗、前進、発展
unutterable
言葉では表せないほどの、言い表せない
anxiety
不安、心配、焦燥感
fear
恐れ、恐怖
appear
現れる、姿を見せる
suddenly
突然に、急に
quitted
立ち去った、離れた(quit過去形)
fearful
恐れている、恐ろしい
perhaps
おそらく、もしかすると
sentiments
感情、感傷、意見
descend
降りる、下降する
greater
より大きな、より優れた
flight
飛行、逃走
eagle
鷲、大型の猛禽類
among
〜の中に、〜の間に
undulations
波状の起伏、うねり
tale
物語、話
occupied
占めた、費やした
whole
全体の、すべての
upon
〜の上に、〜に際して
verge
縁、端、間際
horizon
地平線、水平線
departed
去った、出発した
ought
〜すべきである、義務を示す助動詞
hasten
急ぐ、急いで行く
descent
下降、降りること
towards
〜の方向へ、〜に向かって
valley
谷、低地
encompassed
取り囲まれた、包まれた
darkness
暗闇、暗さ
steps
足取り、歩み
labour
労働、苦労
winding
曲がりくねった、くねくねした
paths
小道、通り道
fixing
固定すること、しっかり置くこと
firmly
しっかりと、固く
advanced
前進した、進んだ
perplexed
困惑した、当惑した
emotions
感情、情緒
occurrences
出来事、起こったこと
produced
引き起こした、生み出した
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →