Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
事前に私に知らせることなく、彼はエリザベスと相談して、クレルヴァルがストラスブールで私に合流するよう手配していた。
Without previously communicating with me, he had, in concert with Elizabeth, arranged that Clerval should join me at Strasburgh.
これは、自分の仕事を遂行するために切望していた孤独を妨げるものだった。しかし旅の始まりにおいては、友人の存在は決して妨げにはならなかった。
This interfered with the solitude I coveted for the prosecution of my task; yet at the commencement of my journey the presence of my friend could in no way be an impediment,
そして本当に、こうして孤独な狂おしい物思いから多くの時間を救われることを、私は喜んだ。
and truly I rejoiced that thus I should be saved many hours of lonely, maddening reflection.
それどころか、ヘンリーは私と敵の侵入との間に立ちはだかってくれるかもしれない。
Nay, Henry might stand between me and the intrusion of my foe.
もし私が一人だったなら、あの者は時に自分の忌まわしい存在を私に押しつけ、私の使命を思い出させ、あるいはその進捗を見届けようとするのではないだろうか?
If I were alone, would he not at times force his abhorred presence on me to remind me of my task or to contemplate its progress?
それゆえ、私はイングランドへ向かうことになっており、帰国後すぐにエリザベスとの結婚を果たすことが決まっていた。
To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return.
父は年老いており、遅延をひどく嫌っていた。
My father's age rendered him extremely averse to delay.
私自身にとっては、この忌まわしい苦役から自分に約束した報酬が一つ、比類なき苦しみに対するただ一つの慰めがあった。
For myself, there was one reward I promised myself from my detested toils—one consolation for my unparalleled sufferings;
それは、あの惨めな隷属から解き放たれ、エリザベスを妻として迎え、彼女との結婚の中で過去を忘れることができる日が来るという希望だった。
it was the prospect of that day when, enfranchised from my miserable slavery, I might claim Elizabeth and forget the past in my union with her.
私は今、旅の準備を整えたが、恐怖と不安で胸を満たすある思いが私につきまとっていた。
I now made arrangements for my journey, but one feeling haunted me which filled me with fear and agitation.
私の不在中、友人たちは自分たちの敵の存在を知らぬまま、その攻撃から無防備な状態に置かれることになる。私が立ち去ることで、あの者がいっそう激怒しているかもしれないというのに。
During my absence I should leave my friends unconscious of the existence of their enemy and unprotected from his attacks, exasperated as he might be by my departure.
しかし、あの者はどこへ行こうとも私につき従うと約束していた。ならば、イングランドまで私に同行しないはずがあろうか?
But he had promised to follow me wherever I might go, and would he not accompany me to England?
Vocabulary
- Without
- ~なしに、~を抜きにして
- previously
- 以前に、前もって
- communicating
- 情報や考えを伝えること
- concert
- 協力して、一致して行動すること
- arranged
- 事前に手配・計画した
- should
- ~すべきである、~するはずの
- join
- 合流する、仲間に加わる
- interfered
- 邪魔をした、妨害した
- solitude
- 孤独、ひとりでいる状態
- coveted
- 強く欲した、切望した
- prosecution
- 仕事や計画を遂行・推進すること
- task
- 課題、やるべき仕事
- yet
- しかし、それでも(逆接の接続詞)
- commencement
- 始まり、開始
- journey
- 旅、長距離の移動
- presence
- そこにいること、存在
- friend
- 友人、親しい仲間
- way
- 方法、道(no wayで「決して~ない」)
- impediment
- 障害、妨げになるもの
- truly
- 本当に、心から
- rejoiced
- 喜んだ、大いに喜びを感じた
- thus
- このようにして、それゆえ
- saved
- 救った、節約した
- lonely
- 孤独な、さびしい
- maddening
- 気を狂わせるような、非常に苛立たしい
- reflection
- 深く考えること、内省
- Nay
- いや、それどころか(古風な強調表現)
- might
- ~かもしれない、~する可能性がある
- stand
- 立つ、(stand betweenで)間に立ち守る
- between
- ~の間に、二者の間で
- intrusion
- 侵入、邪魔、無断で入り込むこと
- foe
- 敵、仇(古風・文語的な語)
- alone
- ひとりで、孤独な状態で
- force
- 強制する、無理やり~させる
- abhorred
- ひどく嫌われた、憎まれた
- remind
- 思い出させる、気づかせる
- contemplate
- じっくり考える、熟考する
- progress
- 進歩、進行、物事が進む過程
- therefore
- それゆえに、したがって
- bound
- 向かうことが決まっている、義務がある
- understood
- 理解された、了解されていた
- union
- 結婚、結合、一体となること
- take
- 行う、実施する(take placeで「起こる」)
- place
- 場所、(take placeで)行われること
- immediately
- すぐに、直ちに
- return
- 帰還、戻ること
- age
- 年齢、年老いた状態
- rendered
- ~の状態にした、~にさせた
- extremely
- 非常に、極めて
- averse
- 嫌がる、強く反対している
- delay
- 遅延、先延ばしにすること
- myself
- 私自身(再帰代名詞)
- reward
- 報酬、ほうび、報い
- promised
- 約束した、約束されていた
- detested
- ひどく嫌われた、忌み嫌われた
- toils
- 苦労、骨折り、つらい労働
- consolation
- 慰め、苦しみを和らげるもの
- unparalleled
- 比類なき、並ぶものがない
- sufferings
- 苦しみ、痛み(複数形)
- prospect
- 見通し、将来の可能性
- enfranchised
- 自由にされた、解放された
- miserable
- 惨めな、非常に不幸な
- slavery
- 奴隷状態、束縛された境遇
- claim
- 権利として要求する、主張する
- forget
- 忘れる、記憶から消す
- past
- 過去、以前のこと
- arrangements
- 手配、準備、段取り
- feeling
- 感情、感覚
- haunted
- 幽霊が出る、(悪い記憶に)つきまとわれた
- filled
- 満たした、いっぱいにした
- fear
- 恐怖、恐れ
- agitation
- 動揺、興奮、不安な状態
- During
- ~の間中、ある期間を通じて
- absence
- 不在、いないこと
- leave
- 去る、離れる
- unconscious
- 気づいていない、意識していない
- existence
- 存在、実在
- enemy
- 敵、対立する者
- unprotected
- 守られていない、無防備な
- attacks
- 攻撃(複数形)、襲撃
- exasperated
- 激怒した、非常に怒らせられた
- departure
- 出発、旅立ち
- follow
- 後をついて来る、追いかける
- wherever
- どこへ行こうとも
- accompany
- 同行する、一緒についていく
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →