← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

Japanese → English Chapter 20 Level 7/10

ある夕方、私は研究室に座っていた。太陽は沈み、月がちょうど海から昇り始めていた。

I sat one evening in my laboratory; the sun had set, and the moon was just rising from the sea;

作業を続けるには光が足りず、私はその夜の仕事を終えて休むべきか、それとも休まず取り組んで仕上げを急ぐべきか、思案しながらぼんやりとしていた。

I had not sufficient light for my employment, and I remained idle, in a pause of consideration of whether I should leave my labour for the night or hasten its conclusion by an unremitting attention to it.

座ったまま考えていると、ふと一連の思考が浮かび上がり、今自分がしていることの結果について深く考えさせられた。

As I sat, a train of reflection occurred to me which led me to consider the effects of what I was now doing.

三年前、私は同じように研究に没頭し、比類なき残虐さで私の心を荒廃させ、永遠に苦い悔恨で満たした悪魔を作り出してしまった。

Three years before, I was engaged in the same manner and had created a fiend whose unparalleled barbarity had desolated my heart and filled it for ever with the bitterest remorse.

今、私はまた別の存在を作り出そうとしていたが、その性質については全く知るところがなかった。彼女はその伴侶よりも何万倍も邪悪になり、殺戮と惨禍をそれ自体のために喜ぶかもしれなかった。

I was now about to form another being of whose dispositions I was alike ignorant; she might become ten thousand times more malignant than her mate and delight, for its own sake, in murder and wretchedness.

彼は人間の住む場所を離れ、荒野に身を隠すと誓っていたが、彼女はそんな誓いを立てていなかった。

He had sworn to quit the neighbourhood of man and hide himself in deserts, but she had not;

そして、彼女はおそらく思考し理性を持つ存在になるのだから、自分が生まれる前に交わされた約束に従うことを拒むかもしれなかった。

and she, who in all probability was to become a thinking and reasoning animal, might refuse to comply with a compact made before her creation.

二人は互いを憎み合うことさえあるかもしれなかった。すでに生きているあの怪物は自らの醜さを嫌悪していたが、それが女性の姿となって目の前に現れたとき、さらに強い嫌悪を抱かないと言えるだろうか。

They might even hate each other; the creature who already lived loathed his own deformity, and might he not conceive a greater abhorrence for it when it came before his eyes in the female form?

Vocabulary

sat
「座る」の過去形。椅子などに腰を下ろした。
evening
夕方から夜にかけての時間帯。
laboratory
科学実験を行うための専用の部屋や施設。
set
太陽が地平線の下に沈むこと。
just
ちょうど今、まさにその瞬間という意味の副詞。
rising
月や太陽が地平線から上がってくること。
sufficient
必要な量や程度に達している、十分な。
employment
ここでは作業や仕事に従事すること。
remained
ある状態のままでいた、とどまった。
idle
何もせずぼんやりしている、怠けている状態。
pause
一時的に立ち止まったり休んだりすること。
consideration
何かについて注意深く考えること、熟考。
whether
二つの選択肢のどちらかを示す接続詞。
labour
努力を要する作業や仕事、労働。
hasten
何かを急がせる、速める。
conclusion
物事の終わり、完成、または結末。
unremitting
休みなく続く、絶え間のない。
attention
何かに集中して意識を向けること、注意。
train
ここでは一連のつながった考えや思考の流れ。
reflection
過去の出来事や行為を深く考えること、内省。
occurred
出来事や考えが突然心に浮かんだ。
led
「導く」の過去形、ある方向や結論に向かわせた。
consider
何かについて注意深く考える、熟考する。
effects
ある原因によって生じる結果や影響。
engaged
何かの活動に従事していた、取り組んでいた。
manner
何かを行う方法や様式、やり方。
created
新しいものを作り出した、創造した。
fiend
極めて残酷な悪魔のような存在や人物。
unparalleled
他に類を見ない、比較できるものがないほど極端な。
barbarity
極めて残酷で野蛮な行為や性質。
desolated
荒廃させた、悲しみや苦しみで打ちひしいだ。
bitterest
「苦い」の最上級、最も深く痛烈な。
remorse
過去の行為に対する強い後悔や自責の念。
form
何かを作り出す、または形・姿のこと。
being
存在する生き物や人、または存在すること。
dispositions
人の生まれつきの性格や気質の傾向。
alike
互いに似ている、同様の。
ignorant
知識や情報を持っていない、無知な。
malignant
非常に有害で悪意に満ちた、凶悪な。
mate
ここでは雌雄のつがいの相手、配偶者。
delight
大きな喜びや楽しみを感じること。
sake
ある目的や理由のために、~のために。
murder
意図的に人を殺す行為、殺人。
wretchedness
極めて不幸で惨めな状態や苦しみ。
sworn
「誓う」の過去分詞形、固く約束した。
quit
ある場所を去る、または行為をやめる。
neighbourhood
ある場所の近辺、周辺地域。
hide
見えない場所に隠れる、または隠す。
deserts
降水量が極めて少ない乾燥した荒野、砂漠。
probability
ある出来事が起こる可能性や見込みの度合い。
reasoning
論理的に考えて結論を導き出す能力。
refuse
要求や申し出を断る、拒否する。
comply
規則や要求に従う、応じる。
compact
ここでは二者間の合意や契約、約束。
creation
何かを作り出す行為、または作られた存在。
hate
強く嫌う、憎む感情。
creature
作られた生き物や存在、被造物。
already
すでに、以前から。
loathed
強い嫌悪感を抱いた、ひどく嫌った。
deformity
身体の形が正常でない状態、奇形。
conceive
心の中で考えや感情を生み出す、想像する。
abhorrence
強烈な嫌悪感や憎しみ、忌まわしさ。
female
女性または雌の生き物を指す語。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →