Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 15
この奇妙な会話が続く中、私は群衆が急速に増えていくのに気づいた。
While this strange dialogue continued, I perceived the crowd rapidly increase.
彼らの顔には好奇心と怒りが入り混じった表情が浮かんでおり、それが私をいらだたせ、ある程度は不安にさせた。
Their faces expressed a mixture of curiosity and anger, which annoyed and in some degree alarmed me.
私は宿への道を尋ねたが、誰も答えなかった。
I inquired the way to the inn, but no one replied.
そこで私は前へ進もうとすると、群衆が私の後をついてきて取り囲み、ざわめきの声が沸き上がった。
I then moved forward, and a murmuring sound arose from the crowd as they followed and surrounded me,
そのとき、いかつい顔をした男が近づいてきて私の肩を叩き、こう言った。「さあ、あなた、カーウィン氏のところへ私と一緒に来て、身分を明かしていただかなくてはなりません。」
when an ill-looking man approaching tapped me on the shoulder and said, "Come, sir, you must follow me to Mr. Kirwin's to give an account of yourself."
「カーウィン氏とは何者ですか?なぜ私が身分を明かさなければならないのですか?ここは自由の国ではないのですか?」
"Who is Mr. Kirwin? Why am I to give an account of myself? Is not this a free country?"
「ええ、正直者には十分自由な国ですよ。カーウィン氏は治安判事です。あなたには、昨夜ここで殺されているのが発見されたある紳士の死について説明していただかなければなりません。」
"Ay, sir, free enough for honest folks. Mr. Kirwin is a magistrate, and you are to give an account of the death of a gentleman who was found murdered here last night."
この答えに私はぎくりとしたが、すぐに気を取り直した。
This answer startled me, but I presently recovered myself.
私は無実であり、それは容易に証明できるはずだった。
I was innocent; that could easily be proved;
そこで私は黙って案内人の後に従い、町の中でも上等な部類に入る家へと連れていかれた。
accordingly I followed my conductor in silence and was led to one of the best houses in the town.
疲労と空腹で今にも倒れそうだったが、群衆に取り囲まれていたため、体の衰弱が恐怖や後ろめたさと受け取られないよう、精一杯気力を奮い起こすのが賢明だと思った。
I was ready to sink from fatigue and hunger, but being surrounded by a crowd, I thought it politic to rouse all my strength, that no physical debility might be construed into apprehension or conscious guilt.
まもなく私を襲い、恥辱も死への恐怖もすべて恐怖と絶望の中に押し流してしまうあの災難を、そのとき私はほとんど予期していなかった。
Little did I then expect the calamity that was in a few moments to overwhelm me and extinguish in horror and despair all fear of ignominy or death.
Vocabulary
- While
- 〜している間、ある時間の経過中を表す接続詞。
- this
- これ、この、近くのものや事柄を指す指示語。
- strange
- 奇妙な、見慣れない、不思議に感じられる様子。
- dialogue
- 二人以上の人物の間で交わされる会話や対話。
- continued
- 続いた、止まらずに進み続けた状態を表す動詞。
- I
- 私、話し手自身を指す一人称単数の代名詞。
- perceived
- 感知した、感覚や意識で何かを認識したことを表す。
- crowd
- 群衆、多くの人々が集まった集団や人混み。
- rapidly
- 急速に、非常に速いスピードで進む様子を表す副詞。
- increase
- 増加する、数量や規模が大きくなること。
- Their
- 彼らの、複数の人物が所有することを示す代名詞。
- faces
- 顔、人の顔つきや表情を指す名詞の複数形。
- expressed
- 表した、感情や考えを外に表現したことを示す動詞。
- mixture
- 混合、複数の異なる要素が混ざり合ったもの。
- curiosity
- 好奇心、何かを知りたいと思う強い気持ち。
- anger
- 怒り、強い不満や憤りを感じる感情状態。
- which
- どちら、〜であるところの、関係代名詞や疑問詞。
- annoyed
- いらいらさせた、軽い怒りや不快感を引き起こした。
- some
- いくらかの、ある程度の量や数を表す形容詞。
- degree
- 程度、ある物事の度合いや段階を示す名詞。
- alarmed
- 不安にさせた、危険を感じ驚き恐れる気持ちにした。
- inquired
- 尋ねた、情報を求めて質問したことを示す動詞。
- way
- 道、方向、ある場所へ向かうための経路や方法。
- inn
- 宿屋、旅人が宿泊・食事できる小さな宿泊施設。
- but
- しかし、前の内容と対照的な内容を導く接続詞。
- replied
- 返答した、質問や発言に対して答えたことを示す。
- then
- その後、そのとき、次の出来事を示す副詞。
- moved
- 動いた、ある場所から別の場所へ移動したことを示す。
- forward
- 前へ、前方に向かって進む方向を示す副詞。
- murmuring
- つぶやき、低くざわめくような不明瞭な話し声の音。
- sound
- 音、耳に聞こえる振動や騒音を指す名詞。
- arose
- 生じた、何かが始まり発生したことを示す動詞過去形。
- as
- 〜するにつれて、〜として、様態や時を示す接続詞。
- followed
- 後に続いた、誰かの後ろをついて来たことを示す。
- surrounded
- 取り囲まれた、四方から人や物に囲まれた状態。
- when
- 〜するとき、ある時点や状況を示す接続詞・副詞。
- ill-looking
- 見た目の悪い、不健康そうで不快な外見の様子。
- approaching
- 近づいてくる、ある対象に向かって接近している様子。
- tapped
- 軽くたたいた、指などで軽く触れてたたいたこと。
- shoulder
- 肩、腕と首の間にある体の部位を指す名詞。
- sir
- あなた、男性に対する丁寧な呼びかけの敬称。
- must
- 〜しなければならない、強い義務や必要性を示す助動詞。
- follow
- 従う・ついていく、誰かや指示の後に続くこと。
- give
- 与える、何かを相手に渡したり提供したりすること。
- account
- 説明、出来事や行動についての詳しい説明・報告。
- yourself
- あなた自身、二人称の再帰代名詞・強調代名詞。
- Why
- なぜ、理由や目的を尋ねる疑問副詞。
- myself
- 私自身、一人称の再帰代名詞・強調代名詞。
- free
- 自由な、制限や束縛のない状態を示す形容詞。
- country
- 国、特定の領土と政府を持つ地域や国家。
- Ay
- ああそうだ、同意や肯定を示す古風な感嘆詞。
- enough
- 十分な、必要な量や程度を満たしていること。
- honest
- 正直な、嘘をつかず誠実な性質を持つ様子。
- folks
- 人々、一般の人たちや仲間を指す口語的な名詞。
- magistrate
- 治安判事、地方で法律を執行する司法官や役人。
- death
- 死、生命が終わることや死亡した状態を示す名詞。
- gentleman
- 紳士、礼儀正しく育ちの良い男性を指す名詞。
- found
- 発見された、誰かや何かが見つけられた状態。
- murdered
- 殺害された、意図的に命を奪われた状態を示す。
- last
- 昨〜・最後の、直前の時間や順序の末尾を示す形容詞。
- night
- 夜、日没から夜明けまでの暗い時間帯を示す名詞。
- answer
- 答え、質問や問題に対する返答や解決を示す名詞。
- startled
- 驚かせた、突然の出来事で大きなショックを与えた。
- presently
- すぐに、まもなく、短い時間の後を示す副詞。
- recovered
- 回復した、ショックや病気などから元の状態に戻った。
- innocent
- 無実の、罪を犯していない清廉な状態を示す形容詞。
- could
- 〜できた・〜できるだろう、canの過去形・仮定形。
- easily
- 簡単に、労力なく容易に行える様子を示す副詞。
- proved
- 証明された、事実や主張が正しいと示されたこと。
- accordingly
- それに従って、そのため、結果として示す副詞。
- conductor
- 案内人、ある場所へ連れていく引率者や先導者。
- silence
- 沈黙、音や言葉がない静かな状態を示す名詞。
- led
- 導いた、ある方向や場所へ先立って連れて行った。
- best
- 最良の、最も質が高いことを示す最上級の形容詞。
- town
- 町、村より大きく都市より小さい居住地域の名詞。
- ready
- 今にも〜しそうな、準備ができている状態の形容詞。
- sink
- 沈む・崩れ落ちる、力が抜けて倒れそうな状態。
- fatigue
- 疲労、激しい活動により生じる極度の疲れの名詞。
- hunger
- 空腹、食べ物を食べたいという強い欲求を示す名詞。
- being
- 〜であることや存在、be動詞の現在分詞・動名詞形。
- thought
- 考えた・思考、心の中で何かを考えたことを示す。
- politic
- 賢明な・策略的な、状況に応じた抜け目ない様子。
- rouse
- 奮い立たせる、眠りや無気力から活動状態に起こすこと。
- all
- すべての、全体や全量を指す形容詞・代名詞。
- strength
- 力・強さ、体や精神の持つ能力や強度を示す名詞。
- physical
- 身体的な、精神ではなく体に関することを示す形容詞。
- debility
- 衰弱、体や精神が弱まり力を失った状態の名詞。
- might
- 〜かもしれない、可能性を示す弱い推量の助動詞。
- construed
- 解釈された、言動の意味をある方向に理解されること。
- into
- 〜の中へ・〜に変化して、方向や変化を示す前置詞。
- apprehension
- 不安・恐れ、悪いことが起こると感じる心配の名詞。
- conscious
- 自覚している、自分の行為や状態を意識している様子。
- guilt
- 罪悪感・有罪、悪いことをしたという感情や状態。
- Little
- ほとんど〜ない、否定的なニュアンスで使う副詞的表現。
- expect
- 予期する、ある出来事が起こると前もって考えること。
- calamity
- 大惨事、甚大な被害や苦しみをもたらす不幸な出来事。
- few
- わずかな、ほんの少しの数を示す形容詞・代名詞。
- moments
- 瞬間・少しの時間、ほんの短い時間を示す名詞複数形。
- overwhelm
- 圧倒する、手に負えないほどの力で打ちのめすこと。
- extinguish
- 消し去る、火や希望などを完全に消してしまうこと。
- horror
- 恐怖・戦慄、非常に恐ろしく強烈な恐れの感情。
- despair
- 絶望、希望がなくなり深く落ち込んだ心の状態。
- fear
- 恐れ、危険や脅威に対して感じる不安や恐怖の感情。
- ignominy
- 不名誉・恥辱、公衆の前で受ける深い恥や屈辱。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →