Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
私たちは長い時間会話することを許されなかった。私の健康状態が不安定であったため、安静を保つためにあらゆる予防措置が必要とされていたのだ。
We were not allowed to converse for any length of time, for the precarious state of my health rendered every precaution necessary that could ensure tranquillity.
カーウィン氏がやって来て、過度な労力によって私の体力を消耗させてはならないと主張した。
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion.
しかし、父の姿は私にとって守護天使のようなものであり、私は次第に健康を取り戻していった。
But the appearance of my father was to me like that of my good angel, and I gradually recovered my health.
病気が癒えるにつれて、私は何によっても晴らすことのできない暗く重い憂鬱に囚われていった。
As my sickness quitted me, I was absorbed by a gloomy and black melancholy that nothing could dissipate.
クレルヴァルの姿が、青ざめた殺された姿のまま、常に私の目の前にあった。
The image of Clerval was for ever before me, ghastly and murdered.
こうした思いが私をかき乱すたびに、友人たちは危険な再発を恐れた。
More than once the agitation into which these reflections threw me made my friends dread a dangerous relapse.
ああ!なぜ彼らはこれほど惨めで忌まわしい命を保ち続けようとするのか?
Alas! Why did they preserve so miserable and detested a life?
それはきっと、今まさに終わりに近づいている私の運命を果たすためなのだろう。
It was surely that I might fulfil my destiny, which is now drawing to a close.
やがて、ああ、ごく近いうちに、死がこの胸の鼓動を消し去り、私を塵へと押しつける重い苦悩から解放してくれるだろう。そして正義の裁きを執行する中で、私もまた安らかに沈んでいくのだ。
Soon, oh, very soon, will death extinguish these throbbings and relieve me from the mighty weight of anguish that bears me to the dust; and, in executing the award of justice, I shall also sink to rest.
その頃は、死はまだ遠いものに思われた。たとえその願いが常に心にあったとしても。私はしばしば何時間も身動きせず黙り込んで座り、私と私を滅ぼす者をともにその廃墟に埋めてくれるような、何か大きな激変を願っていた。
Then the appearance of death was distant, although the wish was ever present to my thoughts; and I often sat for hours motionless and speechless, wishing for some mighty revolution that might bury me and my destroyer in its ruins.
巡回裁判の季節が近づいてきた。
The season of the assizes approached.
Vocabulary
- allowed
- 許可された、許されたという意味の形容詞・動詞過去形。
- converse
- 会話する、話し合うという意味の動詞。
- length
- 長さ、期間という意味の名詞。
- precarious
- 不安定な、危険にさらされているという意味の形容詞。
- state
- 状態、状況という意味の名詞。
- health
- 健康、体の状態という意味の名詞。
- rendered
- 〜の状態にしたという意味の動詞過去形。
- precaution
- 予防措置、用心という意味の名詞。
- necessary
- 必要な、不可欠なという意味の形容詞。
- ensure
- 確実にする、保証するという意味の動詞。
- tranquillity
- 静けさ、平穏という意味の名詞。
- insisted
- 強く主張した、要求したという意味の動詞過去形。
- strength
- 体力、力という意味の名詞。
- exhausted
- 使い果たされた、疲れ果てたという意味の形容詞・動詞過去形。
- exertion
- 努力、力を使うことという意味の名詞。
- appearance
- 出現、外見という意味の名詞。
- angel
- 天使という意味の名詞。
- gradually
- 徐々に、少しずつという意味の副詞。
- recovered
- 回復したという意味の動詞過去形。
- sickness
- 病気、吐き気という意味の名詞。
- quitted
- 去った、離れたという意味の動詞過去形。
- absorbed
- 吸収された、没頭したという意味の動詞過去形・形容詞。
- gloomy
- 暗い、陰気なという意味の形容詞。
- melancholy
- 深い悲しみ、憂鬱という意味の名詞・形容詞。
- dissipate
- 散らす、消し去るという意味の動詞。
- image
- 像、イメージという意味の名詞。
- ghastly
- 恐ろしい、青ざめたという意味の形容詞。
- murdered
- 殺された、殺害されたという意味の動詞過去形・形容詞。
- agitation
- 動揺、興奮という意味の名詞。
- reflections
- 考え、思索という意味の名詞の複数形。
- dread
- 恐れ、恐怖という意味の名詞・動詞。
- dangerous
- 危険な、有害なという意味の形容詞。
- relapse
- 病気の再発、ぶり返しという意味の名詞・動詞。
- Alas
- ああ、嘆かわしいという意味の感嘆詞。
- preserve
- 保存する、守るという意味の動詞。
- miserable
- 惨めな、悲惨なという意味の形容詞。
- detested
- ひどく嫌われた、憎まれたという意味の動詞過去形・形容詞。
- surely
- 確かに、きっとという意味の副詞。
- fulfil
- 果たす、実現するという意味の動詞(fulfillの変形)。
- destiny
- 運命、宿命という意味の名詞。
- extinguish
- 消す、終わらせるという意味の動詞。
- throbbings
- 鼓動、ずきずきする痛みという意味の名詞の複数形。
- relieve
- 和らげる、解放するという意味の動詞。
- mighty
- 強大な、非常に大きいという意味の形容詞。
- weight
- 重さ、重荷という意味の名詞。
- anguish
- 激しい苦痛、苦悩という意味の名詞。
- dust
- 塵、ほこりという意味の名詞。
- executing
- 実行する、処刑するという意味の動詞の現在分詞。
- award
- 裁定、賞という意味の名詞・動詞。
- justice
- 正義、公正という意味の名詞。
- sink
- 沈む、落ちるという意味の動詞。
- distant
- 遠い、遠くにあるという意味の形容詞。
- although
- 〜にもかかわらず、だけれどもという意味の接続詞。
- motionless
- 動かない、静止したという意味の形容詞。
- speechless
- 言葉を失った、無言のという意味の形容詞。
- revolution
- 革命、大変動という意味の名詞。
- bury
- 埋める、葬るという意味の動詞。
- destroyer
- 破壊者、破滅をもたらす存在という意味の名詞。
- ruins
- 廃墟、崩壊という意味の名詞の複数形。
- season
- 季節、時期という意味の名詞。
- assizes
- 巡回裁判、定期裁判所という意味の名詞の複数形。
- approached
- 近づいたという意味の動詞過去形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →