Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8
もし怪物が脅しを実行するなら、死は避けられなかった。しかし、私は自分の結婚が運命を早めるかどうかを改めて考えた。
If the monster executed his threat, death was inevitable; yet, again, I considered whether my marriage would hasten my fate.
私の破滅は確かに数ヶ月早まるかもしれないが、もし私の拷問者が、彼の脅しに影響されて私がそれを先延ばしにしていると疑うなら、きっと他のもっと恐ろしい復讐の手段を見つけるだろう。
My destruction might indeed arrive a few months sooner, but if my torturer should suspect that I postponed it, influenced by his menaces, he would surely find other and perhaps more dreadful means of revenge.
彼は私の結婚式の夜に私のそばにいると誓ったが、それがその間の平和を彼に義務付けるとは考えていなかった。
He had vowed to be with me on my wedding-night, yet he did not consider that threat as binding him to peace in the meantime,
まるでまだ血に飽き足りていないことを示すかのように、彼は脅しを口にした直後にクレルヴァルを殺害していたからだ。
for as if to show me that he was not yet satiated with blood, he had murdered Clerval immediately after the enunciation of his threats.
それゆえ私は決意した。もし従姉妹との即座の結婚が彼女または父の幸福に寄与するなら、私の命に対する敵の企みによって、それを一時間たりとも遅らせるべきではないと。
I resolved, therefore, that if my immediate union with my cousin would conduce either to hers or my father's happiness, my adversary's designs against my life should not retard it a single hour.
この心境の中で、私はエリザベスに手紙を書いた。
In this state of mind I wrote to Elizabeth.
私の手紙は穏やかで、愛情に満ちていた。
My letter was calm and affectionate.
「愛しい君よ、この地上に残された幸福はわずかだと思う。しかし私がいつか享受できるすべては、君の中にある」と私は言った。
"I fear, my beloved girl," I said, "little happiness remains for us on earth; yet all that I may one day enjoy is centred in you.
「空虚な恐れを追い払いなさい。私は君だけに自分の人生と幸福を求める努力を捧げる。」
Chase away your idle fears; to you alone do I consecrate my life and my endeavours for contentment.
「エリザベス、私には一つの秘密がある。恐ろしい秘密だ。それが君に明かされたとき、君は恐怖で震えるだろう。そして私の不幸に驚くどころか、私がこれまで耐えてきたことを生き延びていることに、ただ驚くだけになるだろう。」
I have one secret, Elizabeth, a dreadful one; when revealed to you, it will chill your frame with horror, and then, far from being surprised at my misery, you will only wonder that I survive what I have endured.
Vocabulary
- If
- もし~ならば、という条件を表す接続詞。
- monster
- 恐ろしい怪物や化け物のこと。
- executed
- 脅しや計画などを実行した、または死刑にした。
- threat
- 危害を加えると警告する脅しのこと。
- death
- 生命が終わること、死。
- inevitable
- 避けることができない、必ず起こる必然的なこと。
- yet
- それでも、しかし、という逆接を表す副詞。
- again
- もう一度、再びという意味の副詞。
- considered
- 注意深く考えた、熟考したという過去形動詞。
- whether
- ~かどうか、という疑問や選択を表す接続詞。
- marriage
- 結婚、婚姻関係のこと。
- hasten
- 物事を早める、急がせるという意味の動詞。
- fate
- 人の運命や宿命のこと。
- destruction
- 完全に壊されること、破滅や消滅のこと。
- might
- ~かもしれない、という可能性を表す助動詞。
- indeed
- 実際に、確かに、という強調を表す副詞。
- arrive
- ある場所や時点に到達する、到着するという動詞。
- few
- 少数の、わずかな数を表す形容詞。
- months
- 月を単位とした期間の複数形。
- sooner
- より早く、という比較を表す副詞。
- if
- もし~ならば、という条件を表す接続詞。
- torturer
- 他者を苦しめ拷問する残酷な人物のこと。
- should
- ~すべき、または~する場合にという助動詞。
- suspect
- 疑う、怪しいと思うという意味の動詞。
- postponed
- 物事を後の日時に延期した過去形動詞。
- influenced
- 何かに影響を与えられた、左右されたという動詞。
- menaces
- 脅し、威嚇、危険をもたらす言動の複数形。
- surely
- 確かに、きっとという確信を表す副詞。
- find
- 見つける、発見するという意味の動詞。
- other
- 別の、他の、という意味の形容詞または代名詞。
- perhaps
- もしかしたら、という可能性を示す副詞。
- more
- より多く、さらに、という比較を表す副詞。
- dreadful
- 非常に恐ろしい、ひどいという意味の形容詞。
- means
- 目的を達成するための方法や手段のこと。
- revenge
- 受けた害に対して仕返しをする復讐のこと。
- vowed
- 固く誓った、約束したという過去形動詞。
- wedding-night
- 結婚式の夜、婚礼の夜のこと。
- consider
- 注意深く考える、考慮するという動詞。
- binding
- 法的または道徳的に拘束力がある、縛るという形容詞。
- peace
- 争いのない穏やかな状態、平和のこと。
- meantime
- その間、それまでの期間という意味の名詞。
- show
- 示す、証明する、見せるという意味の動詞。
- satiated
- 十分すぎるほど満たされた、飽き飽きしたという形容詞。
- blood
- 体内を流れる赤い液体、血液のこと。
- murdered
- 意図的に人を殺した、殺害したという過去形動詞。
- immediately
- すぐに、直ちに、間を置かずにという副詞。
- after
- ~の後に、という時間的順序を示す前置詞。
- enunciation
- 宣言や声明を明確に述べること、発言のこと。
- threats
- 脅し、威嚇する言動の複数形。
- resolved
- 決意した、問題を解決したという過去形動詞。
- therefore
- それゆえに、したがって、という結論を示す副詞。
- immediate
- すぐの、即座の、遅れのないという形容詞。
- union
- 結合すること、特に結婚や合併のこと。
- cousin
- 親の兄弟姉妹の子供、いとこのこと。
- conduce
- ある結果につながる、貢献するという意味の動詞。
- either
- どちらか一方、または両方を示す形容詞・代名詞。
- hers
- 彼女のもの、という三人称女性の所有代名詞。
- happiness
- 幸せな状態、喜びや満足感のこと。
- adversary's
- 敵や対立者の、という所有格を示す名詞形。
- designs
- 計画や意図、特に悪だくみという意味の名詞複数形。
- against
- ~に反対して、~に対してという前置詞。
- life
- 生命、人生、生きていることのこと。
- retard
- 物事の進行を遅らせる、妨げるという動詞。
- single
- たった一つの、という意味の形容詞。
- hour
- 60分を一単位とした時間の単位のこと。
- state
- 状態、状況、または国家という意味の名詞。
- mind
- 思考・感情・意識を司る精神や心のこと。
- wrote
- write の過去形、文字を書いたという動詞。
- letter
- 手紙、書簡、または文字のこと。
- calm
- 穏やかな、落ち着いたという意味の形容詞。
- affectionate
- 愛情深い、優しく温かいという意味の形容詞。
- fear
- 恐れること、または恐怖という感情のこと。
- beloved
- 深く愛されている、大切な人への呼びかけ形容詞。
- girl
- 女の子、若い女性のこと。
- said
- say の過去形、発言した・言ったという動詞。
- little
- 少ししかない、わずかという意味の形容詞・副詞。
- remains
- 残る、残っている、留まるという動詞の三人称単数形。
- earth
- 地球、または土・大地のこと。
- all
- すべての、全部という意味の形容詞・代名詞。
- may
- ~してもよい、または~かもしれないという助動詞。
- day
- 一日、または昼間の時間のこと。
- enjoy
- 何かを楽しむ、喜びを感じるという動詞。
- centred
- 中心に置かれた、集中しているという形容詞(英国式綴り)。
- Chase
- 追い払う、追い求めるという意味の動詞。
- away
- 離れて、遠ざかってという意味の副詞。
- idle
- 根拠のない、無意味な、または怠惰なという形容詞。
- fears
- 恐れや不安という感情の複数形。
- alone
- 一人で、ただ~だけというという副詞・形容詞。
- consecrate
- 神聖なものに捧げる、献身するという動詞。
- endeavours
- 真剣な努力や試みの複数形(英国式綴り)。
- contentment
- 満足した穏やかな状態、充足感のこと。
- secret
- 他人に知らせない秘密や隠し事のこと。
- when
- ~のとき、という時間を示す接続詞・副詞。
- revealed
- 隠されていた事実を明かした過去形動詞。
- will
- ~だろう、~するという未来や意志を示す助動詞。
- chill
- 冷やす、ぞっとさせるという意味の動詞・形容詞。
- frame
- 体、身体の骨格や構造という意味の名詞。
- horror
- 激しい恐怖や嫌悪感のこと。
- then
- そのとき、それから、という時間を示す副詞。
- far
- 遠くに、程遠いという意味の副詞・形容詞。
- being
- 存在すること、~であることという動名詞形。
- surprised
- 予想外のことに驚いたという意味の形容詞・動詞過去形。
- misery
- 深い苦しみや悲惨な状態、不幸のこと。
- only
- ~だけ、唯一という限定を示す副詞・形容詞。
- wonder
- 不思議に思う、驚くという意味の動詞・名詞。
- survive
- 困難や危険を生き延びるという意味の動詞。
- endured
- 苦難や苦痛を長期間耐え忍んだという過去形動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →