Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
不幸な人間が諦念を持つことは良いことだが、罪ある者には平和がない。
It is well for the unfortunate to be resigned, but for the guilty there is no peace.
後悔の苦しみは、悲しみの深淵に沈むことで得られる、それ以外であれば時として見出される安楽を毒する。
The agonies of remorse poison the luxury there is otherwise sometimes found in indulging the excess of grief.
到着してまもなく、父はエリザベスとの早急な結婚について話し始めた。私は黙っていた。
Soon after my arrival my father spoke of my immediate marriage with Elizabeth. I remained silent.
「では、他に思いを寄せる人がいるのか?」
"Have you, then, some other attachment?"
「この世には誰もいない。エリザベスを愛しており、二人の結婚を喜びをもって待ち望んでいる。だから日取りを決めてほしい。その日に私は、従妹の幸福のために、生死を問わず、自分自身を捧げる。」
"None on earth. I love Elizabeth and look forward to our union with delight. Let the day therefore be fixed; and on it I will consecrate myself, in life or death, to the happiness of my cousin."
「愛しいヴィクター、そのような言い方はしないでくれ。私たちは大きな不幸に見舞われたが、残されたものにより強くしがみつき、失った者たちへの愛をまだ生きている者たちへと移してゆこう。私たちの輪は小さくなるが、愛情と共通の不幸という絆によって固く結ばれている。そしてやがて時が君の絶望を和らげてくれる頃には、新しく大切な守るべき存在が生まれ、あれほど残酷に奪われた者たちの代わりとなってくれるだろう。」
"My dear Victor, do not speak thus. Heavy misfortunes have befallen us, but let us only cling closer to what remains and transfer our love for those whom we have lost to those who yet live. Our circle will be small but bound close by the ties of affection and mutual misfortune. And when time shall have softened your despair, new and dear objects of care will be born to replace those of whom we have been so cruelly deprived."
これが父の教えであった。しかし私には、あの脅しの言葉の記憶が戻ってきた。あの悪魔が血の行為においてこれほどまでに全能であった以上、私が彼をほとんど無敵と見なしたことも不思議ではあるまい。そして彼が「_結婚式の夜、そこにいる_」という言葉を口にした時、私はその脅された運命を避けられないものと見なしたのだ。
Such were the lessons of my father. But to me the remembrance of the threat returned; nor can you wonder that, omnipotent as the fiend had yet been in his deeds of blood, I should almost regard him as invincible, and that when he had pronounced the words "I shall be with you on your wedding-night," I should regard the threatened fate as unavoidable.
Vocabulary
- unfortunate
- 不運な、気の毒な状況や人を表す形容詞。
- resigned
- 運命や状況を受け入れ、あきらめた状態を表す形容詞。
- guilty
- 罪悪感を感じている、または罪を犯した状態の形容詞。
- peace
- 平和、安らぎ、心の穏やかさを意味する名詞。
- agonies
- 激しい苦痛や苦悩を意味する名詞agonyの複数形。
- remorse
- 過去の行いに対する深い後悔や良心の呵責を意味する名詞。
- poison
- 毒、または毒のように害を与えるものを意味する名詞・動詞。
- luxury
- 贅沢、豪華さ、またはぜいたくな楽しみを意味する名詞。
- otherwise
- 「さもなければ」「別の方法で」を意味する副詞・接続詞。
- indulging
- 欲求や感情に耽ること、好き放題にふけることを意味する動詞。
- excess
- 過剰、過度、度を超えた量や状態を意味する名詞・形容詞。
- grief
- 深い悲しみ、特に喪失による悲嘆を意味する名詞。
- arrival
- 到着、ある場所に着くことを意味する名詞。
- immediate
- 即時の、今すぐの、遅延のないことを意味する形容詞。
- marriage
- 結婚、婚姻関係を意味する名詞。
- remained
- 「〜のままでいた」「残った」を意味するremainの過去形。
- silent
- 無言の、静かな、何も言わない状態を意味する形容詞。
- attachment
- 愛着、強い感情的なつながりや愛情を意味する名詞。
- union
- 結合、合体、または結婚による結びつきを意味する名詞。
- delight
- 大きな喜び、楽しみ、または喜ばせることを意味する名詞・動詞。
- therefore
- 「したがって」「それゆえに」を意味する結論の副詞。
- fixed
- 決められた、固定された状態を意味する形容詞・動詞過去形。
- consecrate
- (何かに)捧げる、神聖なものとして献じることを意味する動詞。
- cousin
- いとこ、親戚の子供を意味する名詞。
- thus
- 「このように」「こういうわけで」を意味する副詞。
- Heavy
- 重い、深刻な、または程度が大きいことを意味する形容詞。
- misfortunes
- 不幸、災難、悪い出来事を意味する名詞misfortuneの複数形。
- befallen
- (不幸が)降りかかった、起こったを意味するbefallの過去分詞形。
- cling
- しがみつく、密着する、離れないでいることを意味する動詞。
- remains
- 「残る」「残留する」を意味するremainの三人称単数形または名詞。
- transfer
- 移す、移転する、別の対象に向け直すことを意味する動詞・名詞。
- circle
- 輪、仲間の集まり、または交際範囲を意味する名詞。
- bound
- 縛られた、結びつけられた状態を意味する形容詞・動詞過去形。
- ties
- 絆、結びつき、または関係を意味する名詞tieの複数形。
- affection
- 愛情、温かい感情、好意を意味する名詞。
- mutual
- 互いの、相互の、両方が共有することを意味する形容詞。
- misfortune
- 不幸、不運、悲しい出来事を意味する名詞。
- shall
- 未来や義務を表す助動詞(主に一人称で使用)。
- softened
- 「和らげた」「柔らかくなった」を意味するsoftenの過去形。
- despair
- 絶望、希望を完全に失った状態を意味する名詞・動詞。
- replace
- 「取り替える」「代わりになる」を意味する動詞。
- cruelly
- 「残酷に」「むごたらしく」を意味する副詞。
- deprived
- 「奪われた」「剥奪された」を意味するdepriveの過去分詞形。
- remembrance
- 記憶、思い出、過去を思い起こすことを意味する名詞。
- threat
- 脅迫、脅し、危険の予告を意味する名詞。
- nor
- 「〜もない」を意味する否定の接続詞(neitherと組み合わせて使用)。
- wonder
- 「不思議に思う」「驚く」を意味する動詞・名詞。
- omnipotent
- 全能の、無限の力を持つことを意味する形容詞。
- fiend
- 悪魔、鬼、極めて邪悪な存在を意味する名詞。
- deeds
- 行為、行動、特に重大な行いを意味する名詞deedの複数形。
- regard
- 「〜とみなす」「尊重する」「関心」を意味する動詞・名詞。
- invincible
- 無敵の、打ち負かすことのできない強さを意味する形容詞。
- pronounced
- 「発音した」「宣言した」を意味するpronounceの過去形。
- wedding-night
- 結婚式の夜、新婚初夜を意味する複合名詞。
- threatened
- 「脅した」「脅かした」を意味するthreatenの過去形。
- fate
- 運命、避けられない結末を意味する名詞。
- unavoidable
- 避けられない、逃れることのできない状況を意味する形容詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →