Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
しかし、エリザベスを失うことと引き換えであれば、死も私にとって悪ではなく、それゆえ私は満足した、いや晴れやかな表情で、いとこが同意するならば、十日後に式を挙げるという父の提案に同意し、こうして私は自分の運命に封印を押したと思ったのです。
But death was no evil to me if the loss of Elizabeth were balanced with it, and I therefore, with a contented and even cheerful countenance, agreed with my father that if my cousin would consent, the ceremony should take place in ten days, and thus put, as I imagined, the seal to my fate.
偉大なる神よ!もし一瞬でも、あの悪魔のような敵の恐ろしい意図を察していたならば、この惨めな結婚に同意するくらいなら、故国を永遠に去り、友もなき流浪者として地上をさまよっていたことでしょう。しかし、魔力に憑かれたかのように、あの怪物は私の目を真の意図から塞いでいたのです。そして私が自分自身の死だけを用意したと思っていた時、私ははるかに愛しい犠牲者の死を早めていたのです。
Great God! If for one instant I had thought what might be the hellish intention of my fiendish adversary, I would rather have banished myself for ever from my native country and wandered a friendless outcast over the earth than have consented to this miserable marriage. But, as if possessed of magic powers, the monster had blinded me to his real intentions; and when I thought that I had prepared only my own death, I hastened that of a far dearer victim.
結婚と定められた日が近づくにつれ、臆病心からか予感からか、私は胸の中で心が沈んでいくのを感じました。しかし私はその感情を陽気な様子で隠し、父の顔には笑顔と喜びをもたらしましたが、エリザベスの常に注意深く鋭い目をほとんど欺くことはできませんでした。彼女は穏やかな満足感をもって二人の結びつきを楽しみにしていましたが、過去の不幸が植え付けた、今は確かで手に届くと思われる幸福がまもなく空の夢と消え、深く永遠の後悔だけを残すのではないかという一抹の恐れが、その中に混じっていないわけではありませんでした。
As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me. But I concealed my feelings by an appearance of hilarity that brought smiles and joy to the countenance of my father, but hardly deceived the ever-watchful and nicer eye of Elizabeth. She looked forward to our union with placid contentment, not unmingled with a little fear, which past misfortunes had impressed, that what now appeared certain and tangible happiness might soon dissipate into an airy dream and leave no trace but deep and everlasting regret.
Vocabulary
- death
- 生命が終わること、死。
- evil
- 道徳的に悪いこと、邪悪なもの。
- loss
- 大切なものを失うこと、喪失。
- balanced
- 釣り合いがとれている、均衡している状態。
- therefore
- それゆえに、という理由・結果を示す副詞。
- contented
- 現状に満足している、不満のない様子。
- cheerful
- 明るく元気な、陽気な様子を表す形容詞。
- countenance
- 顔つき、表情、顔の様子を表す名詞。
- agreed
- 同意した、賛成したという動詞の過去形。
- cousin
- いとこ、親戚の子を指す名詞。
- consent
- 同意すること、許可を与えること。
- ceremony
- 式典、儀式、特定の行事のこと。
- thus
- このようにして、その結果を示す副詞。
- imagined
- 想像した、心の中で思い描いたこと。
- seal
- 封印、確定させること。比喩的に用いられる。
- fate
- 運命、避けられない将来の出来事。
- instant
- 瞬間、ごく短い時間のこと。
- hellish
- 地獄のような、非常に恐ろしい様子を表す形容詞。
- intention
- 意図、目的、しようとしていること。
- fiendish
- 悪魔のような、極めて残酷な様子を示す形容詞。
- adversary
- 敵、対立する相手を指す名詞。
- rather
- むしろ、それよりもという選択を示す副詞。
- banished
- 追放された、強制的に去らされたこと。
- native
- 生まれ故郷の、出身地に関係する形容詞。
- wandered
- あてもなくさまよい歩いた、放浪した。
- friendless
- 友達のいない、孤独な状態を表す形容詞。
- outcast
- 社会から追放された人、のけ者にされた人。
- earth
- 地球、または大地を意味する名詞。
- consented
- 同意した、承諾したという動詞の過去形。
- miserable
- 惨めな、非常に不幸な状態を表す形容詞。
- marriage
- 結婚、婚姻関係のこと。
- possessed
- 所持していた、または魔力に取り憑かれた状態。
- magic
- 魔法、不思議な力を持つことを示す語。
- powers
- 力、能力、複数形で特別な力を表す名詞。
- monster
- 怪物、恐ろしい存在を指す名詞。
- blinded
- 目を見えなくした、判断力を失わせた。
- intentions
- 意図、目的の複数形、企んでいること。
- prepared
- 準備をした、用意していたこと。
- hastened
- 急いだ、急がせたという動詞の過去形。
- dearer
- より大切な、より愛しいという比較級形容詞。
- victim
- 被害者、犠牲者を意味する名詞。
- period
- 期間、時期を表す名詞。
- fixed
- 決められた、固定されたという形容詞・過去形。
- nearer
- より近く、nearの比較級を示す副詞・形容詞。
- whether
- 〜かどうか、二者択一を示す接続詞。
- cowardice
- 臆病、勇気のなさを表す名詞。
- prophetic
- 予言的な、未来を予感させる様子を示す形容詞。
- sink
- 沈む、落ち込む、下がるという動詞。
- within
- 〜の中に、内側にという前置詞・副詞。
- concealed
- 隠した、見えないようにしたこと。
- appearance
- 外見、見た目、表面上の様子を示す名詞。
- hilarity
- 大いなる陽気さ、笑いや喜びに満ちた状態。
- smiles
- 微笑み、笑顔の複数形。
- joy
- 喜び、大きな幸福感を表す名詞。
- hardly
- ほとんど〜ない、かろうじてを示す副詞。
- deceived
- だました、欺いたという動詞の過去形。
- ever-watchful
- 常に注意深く見張っている様子を表す形容詞。
- nicer
- より細かい、より鋭いという比較級形容詞。
- union
- 結合、結婚、二者が一つになること。
- placid
- 穏やかな、落ち着いた様子を示す形容詞。
- contentment
- 満足感、現状に安らぎを感じる心の状態。
- unmingled
- 混じり合っていない、純粋な状態を示す形容詞。
- fear
- 恐れ、恐怖心を表す名詞。
- misfortunes
- 不幸、災難の複数形、悪い出来事の積み重ね。
- impressed
- 深く刻み込んだ、強い印象を与えたこと。
- appeared
- 現れた、〜のように見えた、appearの過去形。
- certain
- 確かな、確実であるという形容詞。
- tangible
- 実際に触れられるような、具体的な形容詞。
- happiness
- 幸福、幸せな状態を表す名詞。
- dissipate
- 消え去る、散り散りになるという動詞。
- airy
- 空気のような、実体のない様子を示す形容詞。
- dream
- 夢、非現実的な希望や幻想を表す名詞。
- trace
- 痕跡、わずかな残り跡を示す名詞。
- everlasting
- 永遠に続く、終わりのない様子を示す形容詞。
- regret
- 後悔、残念に思う気持ちを表す名詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →