Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 13
しかし、私の願いと運命が満たされるはずのその日、彼女は憂鬱で、悪い予感が彼女を覆っていた。
But on the day that was to fulfil my wishes and my destiny, she was melancholy, and a presentiment of evil pervaded her;
おそらく彼女は、翌日に私が明かすと約束していたあの恐ろしい秘密のことも考えていたのだろう。
and perhaps also she thought of the dreadful secret which I had promised to reveal to her on the following day.
その間、父は大喜びで、準備の慌ただしさの中で、姪の憂鬱を花嫁の恥じらいとしか受け取っていなかった。
My father was in the meantime overjoyed, and, in the bustle of preparation, only recognised in the melancholy of his niece the diffidence of a bride.
式が終わると、父の家に大勢の人が集まったが、エリザベスと私は水路で旅を始め、その夜はエヴィアンで泊まり、翌日も旅を続けることになっていた。
After the ceremony was performed a large party assembled at my father's, but it was agreed that Elizabeth and I should commence our journey by water, sleeping that night at Evian and continuing our voyage on the following day.
その日は天気がよく、風も順調で、すべてが私たちの婚礼の船出を祝福しているようだった。
The day was fair, the wind favourable; all smiled on our nuptial embarkation.
それが、私が幸福を感じることのできた人生最後の瞬間だった。
Those were the last moments of my life during which I enjoyed the feeling of happiness.
私たちは快速で進んだ。太陽は熱かったが、一種の天蓋によって光線を遮られながら、私たちは景色の美しさを楽しんでいた。
We passed rapidly along; the sun was hot, but we were sheltered from its rays by a kind of canopy while we enjoyed the beauty of the scene,
湖の一方の岸では、モン・サレーヴ、モンタレグルの心地よい岸辺、そして遠くにはすべてを見下ろす美しいモン・ブランと、彼女に並ぼうと無駄に競い合う雪山の群れが見えた。
sometimes on one side of the lake, where we saw Mont Salêve, the pleasant banks of Montalègre, and at a distance, surmounting all, the beautiful Mont Blanc, and the assemblage of snowy mountains that in vain endeavour to emulate her;
また反対の岸に沿って進むときは、強大なジュラ山脈がその暗い側面を、祖国を捨てようとする野心や、それを支配しようとする侵略者に対するほとんど越えられない障壁として立ちはだかっているのが見えた。
sometimes coasting the opposite banks, we saw the mighty Jura opposing its dark side to the ambition that would quit its native country, and an almost insurmountable barrier to the invader who should wish to enslave it.
私はエリザベスの手を取った。
I took the hand of Elizabeth.
Vocabulary
- fulfil
- 願いや約束などを実現・達成する
- wishes
- 願い、希望、望んでいること
- destiny
- 運命、避けられない将来の出来事
- melancholy
- 深い悲しみや憂鬱な気持ちの状態
- presentiment
- 悪いことが起きる予感、胸騒ぎ
- evil
- 悪、害悪、不吉なこと
- pervaded
- (感情・雰囲気が)全体に広がり満ちた
- perhaps
- おそらく、もしかしたら(推量副詞)
- dreadful
- 恐ろしい、ひどく不快な(形容詞)
- secret
- 秘密、他人に知られていない事柄
- promised
- 約束した、誓ったこと
- reveal
- 秘密や隠れた事実を明かす、公表する
- following
- 次の、その後に続く(形容詞・名詞)
- meantime
- その間に、その一方で(副詞的名詞)
- overjoyed
- 非常に喜んでいる、大喜びの状態
- bustle
- 慌ただしい活動、大勢の騒がしい動き
- preparation
- 準備、用意、事前の手配
- recognised
- 認識した、気づいた(過去形)
- niece
- 姪、兄弟姉妹の娘
- diffidence
- 自信のなさ、内気で遠慮がちな態度
- bride
- 花嫁、結婚式を迎える女性
- ceremony
- 式典、儀式(結婚式など公式な行事)
- performed
- (儀式・行為が)執り行われた、実施された
- assembled
- 集合した、一か所に集まった
- agreed
- 合意した、同意した(過去形)
- commence
- 始める、開始する(やや格式ある語)
- journey
- 旅、旅行、長い移動の過程
- voyage
- 船旅、長距離の航海・水上旅行
- fair
- 穏やかな、好都合な(風などに使う)
- favourable
- 好都合な、有利な条件の(形容詞)
- nuptial
- 結婚に関する、婚礼の(形容詞)
- embarkation
- 乗船、船や飛行機への搭乗開始
- moments
- 瞬間、短い時間のひとこま
- during
- 〜の間に、〜の期間中(前置詞)
- happiness
- 幸福、喜び、幸せな状態
- rapidly
- 速く、素早く(速度を表す副詞)
- along
- 〜に沿って、前へ(副詞・前置詞)
- sheltered
- 避難した、守られた(過去形)
- rays
- 光線、放射状に伸びる光の筋
- canopy
- 天蓋、覆い、日よけのための布蓋
- beauty
- 美しさ、美(形容詞 beautiful の名詞形)
- scene
- 景色、場面、目の前の光景
- lake
- 湖、内陸にある大きな水域
- pleasant
- 快適な、気持ちのよい(形容詞)
- banks
- 川岸、湖岸、土手(名詞複数)
- distance
- 距離、遠さ、遠くにあること
- surmounting
- 頂上にそびえている、乗り越えている
- assemblage
- 集まり、集合体、一群(名詞)
- snowy
- 雪に覆われた、雪の多い(形容詞)
- vain
- 無駄な、徒労に終わる(形容詞)
- endeavour
- 努力、試み、懸命に挑む行為
- emulate
- 〜に匹敵しようとする、競い倣う
- coasting
- 海岸や湖岸に沿って進むこと
- opposite
- 反対側の、向かい合った(形容詞)
- mighty
- 強大な、威容のある(形容詞)
- opposing
- 対抗する、立ちはだかる(形容詞・動詞)
- ambition
- 野心、大きな目標を達成しようとする欲求
- quit
- 去る、やめる、離れる(動詞)
- native
- 生まれ故郷の、出身地の(形容詞)
- almost
- ほとんど、もう少しで(副詞)
- insurmountable
- 乗り越えることができない、克服不能な
- barrier
- 障壁、遮るもの、通過を妨げるもの
- invader
- 侵略者、他国に攻め込む者
- wish
- 願う、〜したいと望む(動詞・名詞)
- enslave
- 奴隷にする、支配下に置く
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →