Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
馬は調達できなかったので、湖を経由して戻らなければならなかった。しかし、風は向かい風で、雨は土砂降りだった。
There were no horses to be procured, and I must return by the lake; but the wind was unfavourable, and the rain fell in torrents.
しかし、まだようやく夜明けで、夜までには到着できると合理的に期待できた。
However, it was hardly morning, and I might reasonably hope to arrive by night.
私はボートを漕ぐ男たちを雇い、自分もオールを握った。肉体的な運動は、精神的な苦しみを和らげてくれると常々感じていたからだ。
I hired men to row and took an oar myself, for I had always experienced relief from mental torment in bodily exercise.
しかし、今感じているあふれ出る悲しみと、耐えがたいほどの動揺により、私はいかなる努力もできなくなっていた。
But the overflowing misery I now felt, and the excess of agitation that I endured rendered me incapable of any exertion.
私はオールを投げ出し、両手に頭をもたせかけ、湧き上がってくるあらゆる暗い思いに身を委ねた。
I threw down the oar, and leaning my head upon my hands, gave way to every gloomy idea that arose.
目を上げると、幸せだった頃に慣れ親しんだ風景が見えた。それはほんの前日、今やただの影と記憶となってしまった彼女と共に眺めた景色だった。
If I looked up, I saw scenes which were familiar to me in my happier time and which I had contemplated but the day before in the company of her who was now but a shadow and a recollection.
涙が目から流れ落ちた。
Tears streamed from my eyes.
雨がしばらくやんで、魚が水の中で跳ねているのが見えた。数時間前にも同じように跳ねていて、あのときはエリザベスがそれを見ていたのだ。
The rain had ceased for a moment, and I saw the fish play in the waters as they had done a few hours before; they had then been observed by Elizabeth.
人間の心にとって、大きく突然な変化ほど苦痛なものはない。
Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change.
太陽が輝こうと、雲が垂れ込めようと、何もかもが前日と同じようには見えなかった。
The sun might shine or the clouds might lower, but nothing could appear to me as it had done the day before.
悪魔が私から未来の幸福への希望をすべて奪い去ったのだ。私ほど惨めな者はこれまでいなかった。これほど恐ろしい出来事は、人類の歴史において他に類を見ない。
A fiend had snatched from me every hope of future happiness; no creature had ever been so miserable as I was; so frightful an event is single in the history of man.
Vocabulary
- horses
- 乗り物や農作業に使われる大型の動物、馬の複数形。
- procured
- 努力して何かを手に入れた、調達した。
- must
- 〜しなければならない、義務や必要性を表す助動詞。
- return
- もとの場所や状態に戻ること。
- lake
- 陸地に囲まれた大きな水の溜まり、湖。
- wind
- 空気が動いて生じる自然現象、風。
- unfavourable
- 都合が悪い、好ましくない状況や条件。
- torrents
- 激しく流れる大量の水、豪雨や急流。
- However
- しかしながら、それでも、逆接の接続副詞。
- hardly
- ほとんど〜ない、かろうじてという副詞。
- might
- 〜かもしれない、可能性を表す助動詞。
- reasonably
- 合理的に、道理にかなった方法で。
- hope
- 良いことが起こると期待する気持ち、希望。
- arrive
- 目的地に到達すること、到着する。
- hired
- お金を払って人やものを使うために雇った。
- row
- オールを使って舟を漕ぐこと。
- oar
- 舟を漕ぐための長い棒状の道具、オール。
- myself
- 自分自身を強調または再帰的に指す代名詞。
- always
- いつも、常に、例外なくという副詞。
- experienced
- 実際に体験した、経験したことがある。
- relief
- 痛みや不安が和らぐこと、安心感、軽減。
- mental
- 心や精神に関する、精神的な。
- torment
- 激しい苦しみや痛み、苦悩。
- bodily
- 身体に関する、肉体的な。
- exercise
- 体を動かす活動、運動。
- overflowing
- あふれ出るほど満ちている、넘치는状態。
- misery
- 深い悲しみや不幸、惨めさ。
- excess
- 必要以上の量、過剰、超過。
- agitation
- 強い不安や動揺、心が乱れた状態。
- endured
- 苦しみや困難に耐えた、我慢した。
- rendered
- ある状態にさせた、〜にした。
- incapable
- 〜する能力がない、できない状態。
- exertion
- 力や努力を使うこと、懸命な努力。
- leaning
- 体や物をある方向に傾けること、もたれること。
- upon
- 〜の上に、〜に対してという前置詞。
- way
- 道、方法、または「give way」で身を委ねる。
- gloomy
- 暗く憂鬱な、陰気な気分や雰囲気。
- idea
- 頭の中に浮かぶ考えや思考、アイデア。
- arose
- 「arise」の過去形、生じた、起こった。
- scenes
- 目に見える景色や場面、風景の複数形。
- familiar
- よく知っている、なじみのある、親しみやすい。
- contemplated
- じっくりと考えたり眺めたりした、熟考した。
- company
- 誰かと一緒にいること、同伴、仲間。
- shadow
- 光が遮られてできる暗い形、影、または面影。
- recollection
- 過去のことを思い出すこと、記憶、回想。
- Tears
- 悲しみや感動で目から出る液体、涙の複数形。
- streamed
- 液体が流れ続けた、止まらずに流れた。
- ceased
- 止まった、終わった、やんだ。
- moment
- 非常に短い時間、瞬間。
- waters
- 水域、湖や川などの水の場所。
- few
- 少数の、わずかしかないという形容詞。
- observed
- 注意深く見た、観察した、気づいた。
- painful
- 痛みや苦しみを感じさせる、つらい。
- human
- 人間に関する、または人間そのもの。
- mind
- 思考や感情が宿る精神、心、脳の働き。
- sudden
- 予告なく急に起こる、突然の。
- change
- 状態や性質が変わること、変化。
- shine
- 光を放つ、輝く、明るく照らす。
- lower
- 空が暗く曇ってくる、またはより低い。
- appear
- 現れる、見えるようになる、思われる。
- fiend
- 悪魔のような邪悪な存在、凶悪な者。
- snatched
- 素早く乱暴に奪い取った、ひったくった。
- future
- これから来る時間、将来、未来。
- happiness
- 幸せな状態、喜びや満足を感じること。
- creature
- 生き物、創られた存在、生命体。
- ever
- これまでに、かつて、またはいつでも。
- miserable
- 非常に不幸で惨めな、苦しい状態の。
- frightful
- 非常に恐ろしい、ぞっとするような。
- event
- 起きた出来事や事件、イベント。
- single
- 一つだけの、単独の、唯一の。
- history
- 過去に起きた出来事の記録、歴史。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →