Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
呪われし地獄の怪物よ、苦悶を深く味わわせよ。今わたしを苦しめるこの絶望を、あいつにも感じさせよ。」
Let the cursed and hellish monster drink deep of agony; let him feel the despair that now torments me."
わたしは厳粛に、そしてほとんど確信めいた畏敬の念を持って誓いの言葉を語り始めた。殺された友人たちの亡霊がその言葉を聞き、わたしの誓いを是認してくれているかのようだった。しかし言葉を結ぶ頃には、復讐の女神たちがわたしに取り憑き、怒りがわたしの声を詰まらせた。
I had begun my adjuration with solemnity and an awe which almost assured me that the shades of my murdered friends heard and approved my devotion, but the furies possessed me as I concluded, and rage choked my utterance.
夜の静寂を破って、大きく悪魔的な笑い声がわたしに返ってきた。
I was answered through the stillness of night by a loud and fiendish laugh.
その笑い声は長く重くわたしの耳に響き渡り、山々がこだまし、まるで地獄全体がわたしを嘲笑と哄笑で取り囲んでいるかのように感じた。
It rang on my ears long and heavily; the mountains re-echoed it, and I felt as if all hell surrounded me with mockery and laughter.
あの瞬間、わたしは確かに狂気に駆られ、みじめな自らの命を絶っていたかもしれない。しかしわたしの誓いは聞き届けられており、わたしは復讐のために生かされていたのだ。
Surely in that moment I should have been possessed by frenzy and have destroyed my miserable existence but that my vow was heard and that I was reserved for vengeance.
笑い声が消えると、よく知った忌まわしい声が、すぐ耳のそばから聞こえるかのように、はっきりと聞こえる囁き声でわたしに語りかけた。「満足したぞ、哀れな愚か者め!お前は生きることを決めた。わたしは満足だ。」
The laughter died away, when a well-known and abhorred voice, apparently close to my ear, addressed me in an audible whisper, "I am satisfied, miserable wretch! You have determined to live, and I am satisfied."
わたしはその声の聞こえた場所へと飛びかかったが、悪魔はわたしの手をすり抜けた。
I darted towards the spot from which the sound proceeded, but the devil eluded my grasp.
突然、月の大きな円盤が昇り、逃げ去るあいつの青ざめた歪んだ姿を、人間を超えた速さで走り去るその姿を、煌々と照らし出した。
Suddenly the broad disk of the moon arose and shone full upon his ghastly and distorted shape as he fled with more than mortal speed.
わたしはあいつを追った。そしてそれから幾月もの間、これがわたしの使命となった。
I pursued him, and for many months this has been my task.
わずかな手がかりを頼りに、わたしはローヌ川の流れに沿って追ったが、すべて徒労に終わった。
Guided by a slight clue, I followed the windings of the Rhone, but vainly.
Vocabulary
- Let
- 〜させる、または〜することを許可する助動詞。
- cursed
- 呪われた、または非常に憎むべき存在を指す形容詞。
- hellish
- 地獄のような、極めて残酷で恐ろしい様子を表す形容詞。
- monster
- 怪物、恐ろしく邪悪な生き物や人物を指す名詞。
- drink
- 液体を飲む、または何かを深く経験するという動詞。
- deep
- 深い、または強く・十分にという意味の形容詞・副詞。
- agony
- 激しい肉体的・精神的な苦しみや苦悩を表す名詞。
- feel
- 感じる、感覚や感情を経験するという動詞。
- despair
- 希望を失った深い絶望感を表す名詞・動詞。
- torments
- 激しく苦しめる、拷問するという動詞の三人称単数形。
- adjuration
- 神や聖なるものに誓って強く懇願する行為を指す名詞。
- solemnity
- 儀式的な厳粛さや重々しい雰囲気を表す名詞。
- awe
- 恐れと驚きが混ざった畏敬の念を表す名詞。
- almost
- ほとんど、もう少しでという意味の副詞。
- assured
- 確信させた、保証したという動詞assureの過去形。
- shades
- 亡霊、死者の霊という意味の名詞の複数形。
- murdered
- 殺された、殺害されたという動詞murderの過去分詞。
- approved
- 承認した、賛成したというapproveの過去形。
- devotion
- 深い献身、信仰心、または誰かへの強い忠誠を表す名詞。
- furies
- 激怒した感情や復讐の女神たちを指す名詞の複数形。
- possessed
- 取り憑かれた、または所有したというpossessの過去形。
- concluded
- 終わらせた、結論づけたというconcludeの過去形。
- rage
- 激しい怒り、猛烈な憤りを表す名詞・動詞。
- choked
- 窒息させた、詰まらせたというchokeの過去形。
- utterance
- 言葉を声に出すこと、または発言・発声を指す名詞。
- stillness
- 静けさ、完全な静寂の状態を表す名詞。
- loud
- 大きな音を立てる、騒々しいという形容詞・副詞。
- fiendish
- 悪魔的な、極めて残酷で邪悪な様子を表す形容詞。
- laugh
- 笑い声、または笑うという動詞・名詞。
- rang
- 鳴り響いたというringの過去形。
- heavily
- 重く、ひどく、強くという意味の副詞。
- re-echoed
- 山びこのように繰り返し響き渡ったという動詞の過去形。
- hell
- 地獄、極めて苦しい場所や状況を指す名詞。
- surrounded
- 取り囲んだ、包囲したというsurroundの過去形。
- mockery
- 嘲り、あざけり、または嘲笑の行為を表す名詞。
- laughter
- 笑い、笑い声という名詞。
- Surely
- 確かに、きっとそうだという確信を表す副詞。
- moment
- 瞬間、ほんの短い時間を指す名詞。
- frenzy
- 制御できないほどの激しい興奮や狂乱状態を表す名詞。
- destroyed
- 破壊した、滅ぼしたというdestroyの過去形・過去分詞。
- miserable
- 惨めな、非常に不幸で苦しいという形容詞。
- existence
- 存在、生きていること、または命を指す名詞。
- vow
- 誓い、厳粛な約束を表す名詞・動詞。
- reserved
- 取っておかれた、確保されたというreserveの過去分詞。
- vengeance
- 復讐、仕返しという強い報復の行為を表す名詞。
- well-known
- よく知られた、有名なという意味の形容詞。
- abhorred
- 激しく嫌悪された、憎まれたというabhorの過去分詞。
- voice
- 声、音声という人の発する音を指す名詞。
- apparently
- 明らかに、見たところでは〜らしいという副詞。
- close
- 近い、すぐそばにという形容詞・副詞。
- addressed
- 話しかけた、呼びかけたというaddressの過去形。
- audible
- 聞こえる、耳に聞こえるほどの大きさという形容詞。
- whisper
- ささやき声、または小声で話すという名詞・動詞。
- satisfied
- 満足した、納得したというsatisfyの過去分詞・形容詞。
- wretch
- 哀れな人間、惨めで卑しい人を指す名詞。
- determined
- 決意した、断固とした意志を持つという形容詞・動詞過去形。
- darted
- 素早く飛び出した、矢のように動いたというdartの過去形。
- towards
- 〜に向かって、〜の方向へという前置詞。
- spot
- 場所、地点、または特定の箇所を指す名詞。
- sound
- 音、音響という聴覚で感じる振動を指す名詞。
- proceeded
- 発した、進んだ、来たというproceedの過去形。
- devil
- 悪魔、邪悪な存在を指す名詞。
- eluded
- 巧みに逃れた、かわしたというeludeの過去形。
- grasp
- つかむこと、掌握、または理解するという名詞・動詞。
- Suddenly
- 突然、急に、予期せずという意味の副詞。
- broad
- 広い、幅広いという形容詞。
- disk
- 円盤状のもの、円形の平たい形を指す名詞。
- arose
- 現れた、昇ったというariseの過去形。
- shone
- 輝いた、光り照らしたというshineの過去形。
- upon
- 〜の上に、〜に対してという前置詞。
- ghastly
- 恐ろしく青ざめた、幽霊のように不気味な形容詞。
- distorted
- 歪んだ、ねじ曲がったというdistortの過去分詞・形容詞。
- shape
- 形、姿、または外見を指す名詞。
- fled
- 逃げた、逃亡したというfleeの過去形。
- mortal
- 死すべき人間の、または致命的なという形容詞・名詞。
- speed
- 速さ、スピード、または速く進む能力を表す名詞。
- pursued
- 追いかけた、追跡したというpursueの過去形。
- task
- 課題、任務、やるべき仕事を指す名詞。
- Guided
- 導かれた、案内されたというguideの過去分詞・形容詞。
- slight
- わずかな、ほんのわずかの量や程度を表す形容詞。
- clue
- 手がかり、問題解決のヒントを指す名詞。
- followed
- 後に続いた、追ったというfollowの過去形。
- windings
- 曲がりくねった道や流れを指す名詞windingの複数形。
- vainly
- 無駄に、成果なくという意味の副詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →