← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 29

Japanese → English Chapter 24 Level 7/10

彼の声は詰まっているようだった。友人の死にゆく願い——敵を滅ぼすようにという——に従うべきだという最初の衝動は、今や好奇心と憐れみの入り混じった感情によって抑えられていた。

His voice seemed suffocated, and my first impulses, which had suggested to me the duty of obeying the dying request of my friend in destroying his enemy, were now suspended by a mixture of curiosity and compassion.

私はこの恐るべき存在に近づいた。その醜さにはぞっとするような、この世のものとは思えない何かがあり、再び目を上げて顔を見る勇気が出なかった。

I approached this tremendous being; I dared not again raise my eyes to his face, there was something so scaring and unearthly in his ugliness.

言葉を発しようとしたが、唇の上で言葉は消えてしまった。

I attempted to speak, but the words died away on my lips.

怪物は激しく支離滅裂な自責の言葉を吐き続けた。

The monster continued to utter wild and incoherent self-reproaches.

ついに私は、彼の激情という嵐が一瞬静まった隙に、声をかける決意を固めた。

At length I gathered resolution to address him in a pause of the tempest of his passion.

「あなたの悔悟は、今となっては無意味です」と私は言った。「もし、この悪魔的な復讐をここまで突き進める前に、양心の声に耳を傾け、後悔の痛みに従っていたなら、フランケンシュタインはまだ生きていたでしょう。」

"Your repentance," I said, "is now superfluous. If you had listened to the voice of conscience and heeded the stings of remorse before you had urged your diabolical vengeance to this extremity, Frankenstein would yet have lived."

「あなたは夢でも見ているのですか?」と悪魔は言った。「私が当時、苦悩と悔悟に対して無感覚だったとでも思うのですか?」

"And do you dream?" said the dæmon. "Do you think that I was then dead to agony and remorse?"

「彼は」と彼は続け、死体を指差しながら言った。「行為の完遂において苦しんだわけではない。その実行の長く続く過程の中で私が味わった苦悩の、一万分の一にも及ばない。」

"He," he continued, pointing to the corpse, "he suffered not in the consummation of the deed. Oh! Not the ten-thousandth portion of the anguish that was mine during the lingering detail of its execution.

「恐ろしい利己心が私を駆り立てた。その一方で、私の心は悔悟に毒されていた。クレルヴァルの呻き声が私の耳には音楽のように聞こえたとでも思うのですか?」

A frightful selfishness hurried me on, while my heart was poisoned with remorse. Think you that the groans of Clerval were music to my ears?

Vocabulary

voice
人が話したり歌ったりする際に出す音
seemed
〜のように見えた、〜と思われた
suffocated
息が詰まった、窒息したような状態になった
first
最初の、一番始めの
impulses
突然湧き起こる衝動や行動への強い欲求
suggested
〜を提案した、示唆した
duty
果たすべき義務や責任
obeying
命令や要求に従うこと
dying
死にかけている、臨終の
request
何かをするよう丁寧に頼む願い
friend
親しい関係にある人、友人
destroying
完全に壊すこと、破壊すること
enemy
敵対する相手、敵
suspended
一時的に中断された、保留にされた
mixture
複数のものが混ざり合った状態
curiosity
新しいことを知りたいという強い興味
compassion
他者の苦しみへの深い同情と思いやり
approached
近づいた、接近した
tremendous
非常に大きく、圧倒的な印象を与える
being
生き物、存在する者
dared
勇気を出して〜をあえてした
again
再び、もう一度
raise
持ち上げる、上に向ける
eyes
目(複数形)、視線
face
顔、正面
scaring
恐怖を引き起こすような、怖がらせる
unearthly
この世のものとは思えない不気味な様子
ugliness
醜い外見、不快な見た目の状態
attempted
〜しようと試みた、挑戦した
speak
話す、言葉を発する
words
言葉(複数形)、単語
died
dieの過去形、消えた、なくなった
lips
口唇(複数形)、くちびる
monster
恐ろしく醜い想像上または実在の生き物
continued
〜を続けた、継続した
utter
声に出して言う、発する
wild
制御されていない、激しい、荒々しい
incoherent
まとまりがなく意味がわかりにくい話し方
self-reproaches
自分自身を責める言葉や行為
length
「at length」でついに、長さ
gathered
集めた、かき集めた
resolution
何かをしようという強い決意、決断力
address
(人に)話しかける、演説する
pause
一時的な中断、間
tempest
激しい嵐、強風を伴う暴風雨
passion
非常に強い感情や激情
repentance
自分の行いを深く悔やみ後悔すること
superfluous
必要以上に余分で不要な
listened
注意を払って聞いた、耳を傾けた
conscience
善悪を判断する内なる道徳的感覚
heeded
注意を払った、警告に従った
stings
チクチクと刺すような痛みや苦しみ
remorse
過去の悪い行いへの深い後悔と苦しみ
urged
強く促した、駆り立てた
diabolical
悪魔のように邪悪で残酷な
vengeance
誰かへの仕返し、復讐
extremity
極限の状態、最大限の苦境
yet
まだ、それでも(時間や逆接を示す副詞)
lived
liveの過去分詞、生きていた
dream
夢を見る、空想する
dæmon
悪魔的な存在、邪悪な精霊(古語)
think
考える、思う
dead
死んでいる、生命のない状態
agony
激しい精神的または肉体的な苦しみ
pointing
指差すこと、指を向けること
corpse
人の死体、亡骸
suffered
苦しんだ、痛みや辛さを経験した
consummation
物事の完成、最終的な達成または終結
deed
行為、行い(特に重大な)
ten-thousandth
一万分の一の(極めて小さい割合)
portion
全体の中の一部分
anguish
心身をさいなむ激しい苦悩や苦痛
during
〜の間ずっと(期間を示す前置詞)
lingering
長く引き延びる、なかなか終わらない
detail
細かい部分、詳細
execution
計画や行為を実行すること、遂行
frightful
非常に恐ろしい、ぞっとするような
selfishness
自分自身の利益だけを考える性質
hurried
急いだ、急がせた
while
〜する間に、〜の一方で
heart
心、感情の中心(比喩的にも)
poisoned
毒を盛られた、汚染された、悪影響を受けた
Think
考える、思う(命令形)
groans
苦痛や苦悩から出るうめき声
music
音楽(ここでは皮肉的な比喩表現)
ears
耳(複数形)、聴覚器官
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →