← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 17

Korean → English Preface Level 7/10

하지만 그는 대체로 우울하고 절망적이며, 때로는 그를 짓누르는 고통의 무게를 참지 못하는 듯 이를 갈기도 합니다.

But he is generally melancholy and despairing, and sometimes he gnashes his teeth, as if impatient of the weight of woes that oppresses him.

손님이 조금 회복되었을 때, 저는 수천 가지 질문을 하고 싶어 하는 선원들을 막느라 몹시 애를 먹었습니다. 하지만 저는 그의 몸과 마음의 회복이 완전한 휴식에 달려 있다는 것이 분명한 상황에서, 그들의 쓸데없는 호기심으로 그를 괴롭히는 것을 허락하지 않았습니다.

When my guest was a little recovered I had great trouble to keep off the men, who wished to ask him a thousand questions; but I would not allow him to be tormented by their idle curiosity, in a state of body and mind whose restoration evidently depended upon entire repose.

그러나 한번은 부관이 왜 그런 이상한 탈것을 타고 그토록 멀리 빙판 위까지 왔느냐고 물었습니다.

Once, however, the lieutenant asked why he had come so far upon the ice in so strange a vehicle.

그의 얼굴은 순식간에 가장 깊은 우울의 빛을 띠었고, 그는 이렇게 대답했습니다. "나를 피해 달아난 자를 찾으러 왔소."

His countenance instantly assumed an aspect of the deepest gloom, and he replied, "To seek one who fled from me."

"그리고 당신이 쫓던 그 남자도 같은 방식으로 여행했습니까?"

"And did the man whom you pursued travel in the same fashion?"

"그렇소."

"Yes."

"그렇다면 우리가 그를 본 것 같군요. 당신을 구하기 하루 전날, 우리는 개들이 썰매를 끌고 빙판을 가로질러 가는 것을 보았는데, 그 안에 한 남자가 타고 있었습니다."

"Then I fancy we have seen him, for the day before we picked you up we saw some dogs drawing a sledge, with a man in it, across the ice."

이 말이 낯선 이의 주의를 불러일으켰고, 그는 자신이 악마라고 부르는 자가 지나간 경로에 대해 수많은 질문을 쏟아냈습니다. 얼마 후, 그와 단둘이 있게 되었을 때 그는 말했습니다. "나는 분명 당신과 이 선량한 사람들의 호기심을 자극했을 것입니다. 하지만 당신은 너무 사려 깊어서 질문을 하지 않는군요."

This aroused the stranger's attention, and he asked a multitude of questions concerning the route which the dæmon, as he called him, had pursued. Soon after, when he was alone with me, he said, "I have, doubtless, excited your curiosity, as well as that of these good people; but you are too considerate to make inquiries."

"물론입니다. 제 호기심으로 당신을 귀찮게 하는 것은 정말이지 매우 무례하고 몰인정한 일이 될 것입니다."

"Certainly; it would indeed be very impertinent and inhuman in me to trouble you with any inquisitiveness of mine.

Vocabulary

generally
일반적으로, 대체로 어떤 상황이 그러함을 나타냄
melancholy
깊은 슬픔과 우울함을 느끼는 상태나 감정
despairing
절망하는, 희망을 완전히 잃은 상태의
gnashes
이를 갈다, 분노나 고통으로 이를 세게 부딪힘
impatient
참을성이 없는, 무언가를 견디기 힘들어하는
weight
무게, 짐, 어떤 것의 부담이나 압박감
woes
큰 슬픔이나 고통, 불행의 복수형
oppresses
억누르다, 심한 부담이나 고통을 가하다
guest
손님, 집이나 장소에 초대받아 머무는 사람
recovered
회복된, 병이나 충격에서 다시 건강해진
trouble
어려움, 문제, 힘든 상황이나 불편함
allow
허락하다, 허용하다, 어떤 행동을 허가함
tormented
괴롭힘을 당하는, 극심한 고통을 받는
idle
쓸모없는, 아무 의미 없는, 게으른
curiosity
호기심, 무언가를 알고 싶어 하는 강한 욕구
state
상태, 현재 어떤 것이 처한 조건이나 상황
restoration
회복, 원래의 건강하거나 좋은 상태로 돌아옴
evidently
분명히, 명백하게 어떤 사실이 확실함을 나타냄
depended
달려 있었다, 어떤 결과가 조건에 의존하다
entire
완전한, 전체의, 빠짐없이 모두를 포함한
repose
휴식, 안정, 완전히 쉬거나 평온한 상태
however
그러나, 하지만, 앞의 내용과 대조를 나타냄
lieutenant
중위, 군대에서 대위 아래의 장교 계급
strange
이상한, 낯선, 보통과 달라 이해하기 어려운
vehicle
탈것, 사람이나 물건을 운반하는 이동 수단
countenance
얼굴 표정, 감정이 드러나는 얼굴의 모습
instantly
즉시, 바로, 시간 지연 없이 곧바로
assumed
(표정을) 띠었다, 어떤 모양이나 태도를 취하다
aspect
양상, 모습, 어떤 것이 보이는 특정한 면
deepest
가장 깊은, deep의 최상급으로 극도로 심한
gloom
어둠, 우울함, 희망이 없어 보이는 암울한 분위기
seek
찾다, 추구하다, 무언가를 얻으려고 노력하다
fled
도망쳤다, flee의 과거형으로 급히 달아나다
whom
누구를, who의 목적격으로 사람을 가리킴
pursued
추격했다, pursue의 과거형으로 뒤쫓다
fashion
방식, 방법, 어떤 일이 행해지는 특정한 방법
fancy
생각하다, 상상하다, ~일 것이라고 추측하다
drawing
끌어당기는, 썰매 등을 앞으로 당겨 이동시키는
sledge
썰매, 눈이나 얼음 위를 미끄러져 이동하는 탈것
across
가로질러, 넓은 공간을 한쪽에서 다른 쪽으로
aroused
불러일으켰다, 관심이나 감정을 자극하다
stranger
낯선 사람, 모르는 사람, 이방인
attention
주의, 관심, 무언가에 집중하는 정신적 행위
multitude
수많은, 많은 수의 질문이나 사람의 집합
concerning
~에 관한, ~에 대한, 주제를 나타내는 전치사
route
경로, 길, 목적지까지 가는 특정한 방향
dæmon
악마 또는 정령, 사람에게 해를 끼치는 존재
alone
혼자, 다른 사람 없이 단독으로 있는 상태
doubtless
의심할 여지없이, 분명히 틀림없는
excited
흥분시켰다, 강한 관심이나 감정을 불러일으키다
considerate
배려심 있는, 다른 사람의 감정을 세심히 생각하는
inquiries
질문들, 조회, 정보를 요청하는 공식적인 물음
Certainly
확실히, 물론, 강한 긍정이나 동의를 나타냄
indeed
실로, 정말로, 앞의 내용을 강조하는 부사
impertinent
무례한, 건방진, 예의 없이 주제넘게 구는
inhuman
비인간적인, 잔인하고 인정이 없는
inquisitiveness
지나친 호기심, 남의 일에 캐묻기 좋아하는 성질
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →