Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
완전한 인간이라면 항상 차분하고 평온한 마음을 유지해야 하며, 감정이나 일시적인 욕망이 그의 평정심을 흐트러뜨리도록 내버려 두어서는 안 됩니다.
A human being in perfection ought always to preserve a calm and peaceful mind and never to allow passion or a transitory desire to disturb his tranquillity.
저는 지식의 추구가 이 규칙의 예외라고 생각하지 않습니다.
I do not think that the pursuit of knowledge is an exception to this rule.
만약 당신이 몰두하는 학문이 당신의 애정을 약화시키고, 어떠한 불순물도 섞일 수 없는 단순한 즐거움에 대한 취향을 파괴하는 경향이 있다면, 그 학문은 분명히 허용될 수 없는 것입니다, 즉 인간의 정신에 어울리지 않는 것입니다.
If the study to which you apply yourself has a tendency to weaken your affections and to destroy your taste for those simple pleasures in which no alloy can possibly mix, then that study is certainly unlawful, that is to say, not befitting the human mind.
만약 이 규칙이 항상 지켜졌다면, 어떤 사람도 어떠한 추구가 자신의 가정적 애정의 평정심을 방해하도록 내버려 두지 않았다면, 그리스는 노예가 되지 않았을 것이고, 카이사르는 자신의 나라를 아끼었을 것이며, 아메리카는 더 점진적으로 발견되었을 것이고, 멕시코와 페루의 제국들은 멸망하지 않았을 것입니다.
If this rule were always observed; if no man allowed any pursuit whatsoever to interfere with the tranquillity of his domestic affections, Greece had not been enslaved, Cæsar would have spared his country, America would have been discovered more gradually, and the empires of Mexico and Peru had not been destroyed.
하지만 저는 제 이야기의 가장 흥미로운 부분에서 교훈을 늘어놓고 있다는 것을 잊었군요, 그리고 당신의 표정이 저에게 계속하라고 상기시켜 줍니다.
But I forget that I am moralizing in the most interesting part of my tale, and your looks remind me to proceed.
아버지는 편지에서 아무런 꾸중도 하지 않으셨고, 단지 전보다 더 자세히 제 일과를 묻는 것으로 제 침묵을 언급하셨을 뿐입니다.
My father made no reproach in his letters and only took notice of my silence by inquiring into my occupations more particularly than before.
겨울, 봄, 여름이 제 작업 속에서 지나갔지만, 저는 꽃봉오리나 펼쳐지는 잎사귀들을 바라보지 않았습니다. 그것들은 전에는 항상 저에게 최고의 기쁨을 안겨 주던 광경이었는데, 그만큼 저는 제 작업에 깊이 몰두해 있었습니다.
Winter, spring, and summer passed away during my labours; but I did not watch the blossom or the expanding leaves—sights which before always yielded me supreme delight—so deeply was I engrossed in my occupation.
그 해의 잎사귀들은 제 작업이 마무리에 가까워지기 전에 이미 시들어 버렸고, 이제 매일매일 제가 얼마나 훌륭히 성공했는지가 더욱 분명하게 드러났습니다.
The leaves of that year had withered before my work drew near to a close, and now every day showed me more plainly how well I had succeeded.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →