Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
"가장 친애하는 클레르발," 나는 외쳤다, "얼마나 친절하고, 얼마나 훌륭한 사람인가요. 이 겨울 내내, 당신이 스스로 약속했던 것처럼 공부에 쓰는 대신, 내 병실에서 다 보내버렸군요. 어떻게 당신께 보답할 수 있을까요? 내가 원인이 된 실망에 대해 큰 자책감을 느끼지만, 당신은 나를 용서해 주실 거죠."
"Dearest Clerval," exclaimed I, "how kind, how very good you are to me. This whole winter, instead of being spent in study, as you promised yourself, has been consumed in my sick room. How shall I ever repay you? I feel the greatest remorse for the disappointment of which I have been the occasion, but you will forgive me."
"만약 당신이 마음을 흐트러뜨리지 않고 최대한 빨리 건강을 회복한다면 충분한 보답이 될 거예요. 그리고 당신이 이렇게 기운이 좋아 보이니, 한 가지 주제에 대해 말씀드려도 될까요?"
"You will repay me entirely if you do not discompose yourself, but get well as fast as you can; and since you appear in such good spirits, I may speak to you on one subject, may I not?"
나는 떨었다. 한 가지 주제! 그게 무엇일까? 감히 생각조차 할 수 없는 어떤 대상을 암시하는 것일까?
I trembled. One subject! What could it be? Could he allude to an object on whom I dared not even think?
"마음을 진정시키세요," 클레르발이 말했다. 그는 내 안색이 변하는 것을 보았다. "당신이 흥분한다면 그 이야기는 꺼내지 않겠어요. 하지만 당신의 아버지와 사촌은 당신이 직접 쓴 편지를 받는다면 매우 기뻐할 거예요. 그들은 당신이 얼마나 많이 아팠는지 잘 모르고, 당신의 오랜 침묵에 불안해하고 있어요."
"Compose yourself," said Clerval, who observed my change of colour, "I will not mention it if it agitates you; but your father and cousin would be very happy if they received a letter from you in your own handwriting. They hardly know how ill you have been and are uneasy at your long silence."
"그게 전부인가요, 친애하는 헨리? 내 첫 번째 생각이 내가 사랑하고 내 사랑을 받을 자격이 충분한 그 소중하고 소중한 친구들에게 달려가지 않을 것이라고 어떻게 생각할 수 있었나요?"
"Is that all, my dear Henry? How could you suppose that my first thought would not fly towards those dear, dear friends whom I love and who are so deserving of my love?"
"지금 이런 마음이라면, 내 친구여, 며칠 전부터 여기 놓여 있던 편지를 보게 되어 기쁠 것 같군요. 당신의 사촌에게서 온 것 같아요.
"If this is your present temper, my friend, you will perhaps be glad to see a letter that has been lying here some days for you; it is from your cousin, I believe.
Vocabulary
- Dearest
- 가장 사랑하는 사람을 부를 때 쓰는 표현
- exclaimed
- 감정을 담아 크게 소리쳐 말했다
- kind
- 친절하고 다정한 성격이나 행동을 묘사하는 말
- good
- 좋거나 훌륭한 상태나 성질을 나타내는 말
- winter
- 한 해 중 가장 추운 계절
- instead
- 어떤 것 대신에 다른 것을 선택할 때 쓰는 말
- spent
- 시간이나 돈을 사용하거나 보냈다는 뜻
- study
- 지식을 얻기 위해 배우고 공부하는 행위
- promised
- 무언가를 하겠다고 약속했다는 뜻
- consumed
- 시간이나 자원을 완전히 사용하거나 소비했다
- sick
- 몸이 아프거나 건강하지 않은 상태
- room
- 건물 안의 특정 공간이나 방
- repay
- 빌린 것이나 받은 것을 갚거나 보답하다
- greatest
- 가장 크거나 중요한 정도를 나타내는 말
- remorse
- 잘못된 행동에 대해 느끼는 깊은 후회감
- disappointment
- 기대가 이루어지지 않아 느끼는 실망감
- occasion
- 어떤 일이나 사건이 일어나게 한 경우
- forgive
- 잘못이나 실수를 용서하다
- entirely
- 완전히, 전적으로라는 의미의 부사
- discompose
- 마음을 불안하게 하거나 침착함을 잃게 하다
- fast
- 빠르게 또는 신속하게라는 의미
- spirits
- 기분이나 마음의 상태를 나타내는 표현
- subject
- 대화나 논의의 주제나 화제
- trembled
- 두려움이나 흥분으로 몸을 떨었다
- allude
- 직접 말하지 않고 간접적으로 암시하다
- object
- 특정 대상이나 물건 또는 목적
- dared
- 두려움에도 불구하고 감히 무언가를 했다
- Compose
- 마음을 가라앉히고 침착함을 유지하다
- observed
- 주의 깊게 보거나 살펴보았다는 뜻
- colour
- 얼굴빛이나 색깔을 나타내는 영국식 표현
- mention
- 어떤 것에 대해 간략히 말하거나 언급하다
- agitates
- 마음을 불안하게 하거나 동요시키다
- cousin
- 삼촌이나 이모의 자녀, 즉 사촌
- handwriting
- 손으로 직접 쓴 글씨체나 필체
- hardly
- 거의 ~하지 않는다는 뜻의 부사
- uneasy
- 불안하거나 걱정스러운 기분이나 상태
- silence
- 아무 소리도 없는 조용한 상태 또는 침묵
- temper
- 현재의 기분이나 마음의 상태
- perhaps
- 어쩌면, 아마도라는 불확실성을 나타내는 말
- glad
- 기쁘거나 만족스러운 감정 상태
- lying
- 누워 있는 상태를 나타내는 표현
- believe
- 어떤 것이 사실이라고 생각하거나 믿다
- deserving
- 무언가를 받을 자격이 있는 상태나 사람
- flew
- 빠르게 날거나 이동했다는 뜻
- fly
- 날다, 또는 빠르게 이동하다
- letter
- 누군가에게 보내는 손편지나 서신
- received
- 무언가를 받거나 수령했다는 뜻
- present
- 현재의, 지금 이 순간의 상태를 나타냄
- days
- 하루가 여러 번 모인 시간 단위
- friend
- 서로 좋아하고 친하게 지내는 사람
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →