← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Korean → English Chapter 6 Level 7/10

"자, 사랑하는 빅터, 당신은 제네바의 좋은 사람들에 관한 소소한 소식을 듣고 싶어하실 것 같아요.

"Now, dear Victor, I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva.

예쁜 맨스필드 양은 젊은 영국인 존 멜버른 씨와의 결혼을 앞두고 이미 축하 방문을 받았답니다.

The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq.

그녀의 못생긴 언니 마농은 지난 가을에 부유한 은행가 뒤빌라르 씨와 결혼했어요.

Her ugly sister, Manon, married M. Duvillard, the rich banker, last autumn.

당신이 가장 좋아하던 학교 친구 루이 마누아르는 클레르발이 제네바를 떠난 이후 여러 불행을 겪었답니다.

Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.

하지만 그는 이미 기운을 되찾았고, 활발하고 예쁜 프랑스 여인 타베르니에 부인과 결혼할 것으로 알려져 있어요.

But he has already recovered his spirits, and is reported to be on the point of marrying a lively pretty Frenchwoman, Madame Tavernier.

그녀는 과부이고 마누아르보다 훨씬 나이가 많지만, 많은 사람들의 흠모를 받으며 모두에게 인기가 있답니다.

She is a widow, and much older than Manoir; but she is very much admired, and a favourite with everybody.

"글을 쓰다 보니 기분이 한결 나아졌어요, 사랑하는 사촌오빠; 하지만 편지를 마무리하려니 다시 걱정이 밀려와요.

"I have written myself into better spirits, dear cousin; but my anxiety returns upon me as I conclude.

편지를 써줘요, 가장 사랑하는 빅터, 단 한 줄이라도, 단 한 마디라도 우리에게는 축복이 될 거예요.

Write, dearest Victor,—one line—one word will be a blessing to us.

헨리의 친절함과 애정, 그리고 그의 수많은 편지들에 대해 진심으로 감사드려요; 우리는 진정으로 고마움을 느끼고 있답니다.

Ten thousand thanks to Henry for his kindness, his affection, and his many letters; we are sincerely grateful.

안녕히 계세요! 사촌오빠; 몸 조심하시고, 부탁드리니 꼭 편지를 써주세요!

Adieu! my cousin; take care of yourself; and, I entreat you, write!

"엘리자베스 라벤자.

"Elizabeth Lavenza.

"제네바, 17—년 3월 18일."

"Geneva, March 18th, 17—."

"사랑하는, 사랑하는 엘리자베스!" 나는 그녀의 편지를 읽고 나서 외쳤다: "지금 당장 편지를 써서 그들이 느끼고 있을 걱정을 덜어줘야겠어."

"Dear, dear Elizabeth!" I exclaimed, when I had read her letter: "I will write instantly and relieve them from the anxiety they must feel."

나는 편지를 썼고, 이 노력은 나를 몹시 지치게 했다; 그러나 나의 회복은 시작되었고 순조롭게 진행되었다.

I wrote, and this exertion greatly fatigued me; but my convalescence had commenced, and proceeded regularly.

또 다른 2주가 지나자 나는 방을 나설 수 있게 되었다.

In another fortnight I was able to leave my chamber.

회복 후 나의 첫 번째 임무 중 하나는 클레르발을 대학의 여러 교수들에게 소개하는 것이었다.

One of my first duties on my recovery was to introduce Clerval to the several professors of the university.

Vocabulary

dear
친애하는, 소중한 사람을 부를 때 쓰는 표현
dare
용기를 내어 무언가를 감히 하다
indulged
원하는 것을 마음껏 즐기거나 허용받다
gossip
다른 사람에 대한 소문이나 잡담을 나누다
concerning
~에 관하여, ~에 대해서라는 뜻의 전치사
congratulatory
축하의 의미를 담은, 축하하는 성격의
approaching
가까이 다가오는, 곧 있을 예정인
Esq
남성 이름 뒤에 붙이는 경칭, Esquire의 약자
banker
은행을 소유하거나 운영하는 사람
schoolfellow
같은 학교에 다니던 친구, 학교 동창
suffered
고통이나 불행을 겪다의 과거형
misfortunes
불운이나 불행한 사건들의 복수형
departure
어떤 장소를 떠나는 행위, 출발
recovered
병이나 어려움에서 회복하다의 과거형
spirits
감정적 기분이나 활력, 기운을 의미함
reported
알려지거나 보고된, 전해지는
lively
활기차고 생동감 넘치는, 명랑한
widow
남편이 사망하여 혼자된 여성, 과부
admired
많은 사람들에게 존경받고 찬탄받는
anxiety
걱정이나 불안감, 염려하는 마음
conclude
편지나 이야기를 끝마치다, 결론짓다
dearest
가장 소중한 사람을 부르는 애칭 표현
blessing
행복과 행운을 비는 축복, 은총
kindness
친절하고 배려하는 마음이나 행동
affection
따뜻한 애정과 사랑의 감정
sincerely
진심으로, 진지하고 솔직하게
grateful
도움에 대해 감사함을 느끼는
Adieu
프랑스어로 작별 인사, 안녕히 계세요
entreat
간절히 부탁하거나 애원하다
exclaimed
놀람이나 감정으로 크게 외치다의 과거형
instantly
즉시, 지체 없이 바로
relieve
걱정이나 고통을 덜어주고 편하게 하다
exertion
힘이나 노력을 많이 쏟는 행위
fatigued
몹시 지치고 피로한 상태인
convalescence
병 후 건강을 서서히 회복하는 기간
commenced
시작되다, 시작하다의 격식체 과거형
proceeded
계속 앞으로 나아가거나 진행하다
regularly
규칙적으로, 일정한 간격이나 방식으로
fortnight
2주일, 14일을 나타내는 영국식 표현
chamber
방, 특히 침실이나 개인 공간
duties
해야 할 의무나 책임들의 복수형
recovery
병이나 어려움에서 회복하는 것
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →