← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Korean → English Chapter 7 Level 7/10

점차 고요하고 천상의 풍경이 나를 회복시켰고, 나는 제네바를 향한 여정을 계속했다.

By degrees the calm and heavenly scene restored me, and I continued my journey towards Geneva.

길은 호수 옆을 따라 이어졌는데, 내가 고향 마을에 가까워질수록 호수는 점점 좁아졌다.

The road ran by the side of the lake, which became narrower as I approached my native town.

나는 쥐라의 검은 산비탈과 몽블랑의 빛나는 정상을 더욱 뚜렷하게 발견했다.

I discovered more distinctly the black sides of Jura, and the bright summit of Mont Blanc.

나는 어린아이처럼 울었다.

I wept like a child.

"사랑하는 산들이여! 나만의 아름다운 호수여! 당신의 방랑자를 어떻게 맞이하는가?

"Dear mountains! my own beautiful lake! how do you welcome your wanderer?

당신의 정상은 맑고, 하늘과 호수는 푸르고 고요하다.

Your summits are clear; the sky and lake are blue and placid.

이것이 평화를 예고하는 것인가, 아니면 나의 불행을 조롱하는 것인가?"

Is this to prognosticate peace, or to mock at my unhappiness?"

친애하는 친구여, 이러한 예비적인 상황들을 길게 늘어놓아 지루하게 만들까 걱정된다. 하지만 그 날들은 상대적으로 행복한 날들이었고, 나는 그것들을 즐거움으로 떠올린다.

I fear, my friend, that I shall render myself tedious by dwelling on these preliminary circumstances; but they were days of comparative happiness, and I think of them with pleasure.

나의 나라여, 나의 사랑하는 나라여! 그 땅에서 태어난 사람이 아니고서야 누가 다시 그대의 시냇물과 산들, 그리고 무엇보다도 그대의 아름다운 호수를 바라보며 내가 느낀 기쁨을 말할 수 있겠는가!

My country, my beloved country! who but a native can tell the delight I took in again beholding thy streams, thy mountains, and, more than all, thy lovely lake!

그러나 집에 가까워질수록 슬픔과 두려움이 다시 나를 압도했다.

Yet, as I drew nearer home, grief and fear again overcame me.

밤도 사방을 에워쌌고, 어두운 산들이 거의 보이지 않게 되었을 때 나는 더욱 음울한 기분을 느꼈다.

Night also closed around; and when I could hardly see the dark mountains, I felt still more gloomily.

그 광경은 거대하고 희미한 악의 장면처럼 보였고, 나는 내가 인간 중에서 가장 비참한 존재가 될 운명임을 어렴풋이 예감했다.

The picture appeared a vast and dim scene of evil, and I foresaw obscurely that I was destined to become the most wretched of human beings.

아, 슬프다! 나는 진실을 예언했으나, 단 한 가지 점에서만 빗나갔으니, 내가 상상하고 두려워했던 모든 고통 속에서도 내가 실제로 겪어야 할 고뇌의 백분의 일조차 생각하지 못했던 것이다.

Alas! I prophesied truly, and failed only in one single circumstance, that in all the misery I imagined and dreaded, I did not conceive the hundredth part of the anguish I was destined to endure.

Vocabulary

degrees
단계적으로, 점차적으로 변하는 정도나 단계
calm
평온한, 차분한 상태 또는 그런 분위기
heavenly
하늘처럼 아름답고 신성한, 천상의
scene
눈앞에 펼쳐지는 장면이나 풍경
restored
이전의 상태나 건강으로 되돌려 놓은
continued
멈추지 않고 계속해서 진행한
journey
한 곳에서 다른 곳으로 떠나는 여행
towards
특정 방향이나 목적지를 향하여
lake
육지로 둘러싸인 넓은 물웅덩이, 호수
narrower
폭이 더 좁아진, 좁은 정도가 더한
approached
어떤 장소나 대상에 가까이 다가갔다
native
태어나고 자란 고향과 관련된
discovered
이전에 몰랐던 것을 새롭게 발견했다
distinctly
명확하고 뚜렷하게 구별되도록
summit
산의 가장 높은 꼭대기 부분
wept
슬픔이나 감동으로 눈물을 흘렸다
dear
소중하고 사랑스러운, 친애하는
welcome
반갑게 맞이하다, 환영하다
wanderer
정처 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람
summits
여러 산의 가장 높은 꼭대기들
placid
조용하고 평화로우며 잔잔한 상태
prognosticate
앞으로 일어날 일을 미리 예측하다
mock
남을 비웃거나 조롱하다
unhappiness
행복하지 않은 슬픔이나 불행한 상태
fear
위험이나 나쁜 일에 대한 두려움
render
어떤 상태가 되게 만들다, ~하게 하다
tedious
지루하고 따분하여 흥미가 없는
dwelling
어떤 주제에 대해 계속 머무르며 생각하는
preliminary
본론에 앞서 먼저 이루어지는 예비적인
circumstances
어떤 일이 일어나는 주변의 상황들
comparative
다른 것과 비교했을 때 상대적으로
pleasure
즐겁고 기쁜 감정이나 만족감
beloved
깊이 사랑받고 소중히 여겨지는
delight
매우 크고 강한 기쁨이나 즐거움
beholding
눈으로 주의 깊게 바라보고 있는
thy
고어체로 '너의'를 뜻하는 소유격 대명사
streams
좁고 얕게 흐르는 작은 시냇물들
lovely
보기에 매력적이고 아름답고 사랑스러운
grief
큰 상실이나 슬픔으로 인한 깊은 고통
overcame
어려움이나 감정을 압도하거나 극복했다
hardly
거의 ~하지 못할 정도로 어렵게
gloomily
어둡고 우울하며 침울한 느낌으로
vast
매우 넓고 크며 광대한
dim
빛이 약하고 흐릿하여 잘 안 보이는
evil
도덕적으로 나쁘고 해로운 것
foresaw
앞으로 일어날 일을 미리 예측했다
obscurely
불분명하고 흐릿하게, 명확하지 않게
destined
피할 수 없는 운명으로 정해진
wretched
매우 불행하고 비참하며 고통스러운
beings
살아 존재하는 생명체들, 특히 인간들
alas
슬픔이나 유감을 나타내는 감탄사 '아, 슬프다'
prophesied
신이나 직관을 통해 미래를 예언했다
circumstance
어떤 일에 관련된 특정한 상황이나 사정
misery
극도로 불행하고 고통스러운 비참한 상태
imagined
실제가 아닌 것을 마음속으로 그렸다
dreaded
매우 두렵고 무서워서 피하고 싶었다
conceive
어떤 생각이나 개념을 마음속에 떠올리다
hundredth
백 번째, 전체 중 100분의 1에 해당하는
anguish
극심한 정신적, 육체적 고통과 괴로움
endure
힘든 상황이나 고통을 견디고 참다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →