← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Korean → English Chapter 8 Level 7/10

"저는," 그녀가 말했습니다, "불행한 아이의 사촌입니다, 아니 오히려 그의 누이라고 할 수 있지요, 왜냐하면 저는 그의 부모님께 교육을 받았고 그가 태어나기 훨씬 전부터 지금까지 그분들과 함께 살아왔기 때문입니다.

"I am," said she, "the cousin of the unhappy child who was murdered, or rather his sister, for I was educated by and have lived with his parents ever since and even long before his birth.

따라서 제가 이 자리에 나서는 것이 무례하게 보일 수도 있겠지만, 겁쟁이 같은 거짓 친구들 때문에 한 생명이 죽음에 처하려는 것을 보게 되면, 저는 그녀의 인격에 대해 제가 알고 있는 것을 말할 수 있도록 허락받기를 원합니다.

It may therefore be judged indecent in me to come forward on this occasion, but when I see a fellow creature about to perish through the cowardice of her pretended friends, I wish to be allowed to speak, that I may say what I know of her character.

저는 피고인을 잘 알고 있습니다.

I am well acquainted with the accused.

저는 그녀와 같은 집에서 살았는데, 한번은 5년, 또 한번은 거의 2년 동안 함께 지냈습니다.

I have lived in the same house with her, at one time for five and at another for nearly two years.

그 모든 기간 동안 그녀는 제게 인간 중에서 가장 사랑스럽고 자비로운 사람으로 보였습니다.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

그녀는 제 이모인 프랑켄슈타인 부인이 마지막 병환 중에 계실 때 가장 지극한 애정과 정성으로 간호했습니다.

She nursed Madame Frankenstein, my aunt, in her last illness, with the greatest affection and care.

그리고 그 후에는 자신의 어머니가 오랜 병환 중에 계실 때 그분을 돌보았는데, 그 방식이 그녀를 아는 모든 사람들의 감탄을 자아냈습니다.

and afterwards attended her own mother during a tedious illness, in a manner that excited the admiration of all who knew her,

그 후 그녀는 다시 저의 삼촌 댁에서 살았는데, 그곳에서 온 가족의 사랑을 받았습니다.

after which she again lived in my uncle's house, where she was beloved by all the family.

그녀는 지금 세상을 떠난 아이에게 따뜻한 애정을 가지고 있었으며, 마치 가장 다정한 어머니처럼 그 아이를 대했습니다.

She was warmly attached to the child who is now dead and acted towards him like a most affectionate mother.

저 자신으로서는, 그녀에 대해 제출된 모든 증거에도 불구하고, 저는 그녀의 완전한 결백을 믿고 신뢰한다고 주저 없이 말씀드립니다.

For my own part, I do not hesitate to say that, notwithstanding all the evidence produced against her, I believe and rely on her perfect innocence.

Vocabulary

cousin
사촌; 같은 조부모를 둔 친척
unhappy
불행한; 슬프고 만족스럽지 않은 상태
murdered
살해당한; 의도적으로 죽임을 당한
rather
오히려; 더 정확히 말하자면
educated
교육받은; 학교나 가정에서 가르침을 받은
even
심지어; 예상치 못한 것을 강조하는 부사
birth
출생; 태어나는 것, 태어난 사건
therefore
따라서; 앞의 내용에 대한 결론을 나타내는 부사
judged
판단되다; 평가나 판결을 받다
indecent
부적절한; 예의에 어긋나거나 점잖지 못한
occasion
경우; 특별한 사건이나 때, 기회
fellow
동료; 같은 집단에 속하는 사람
creature
생명체; 살아 있는 존재, 특히 사람이나 동물
perish
죽다; 비참하게 또는 갑작스럽게 목숨을 잃다
cowardice
비겁함; 용기가 없고 겁이 많은 태도나 행동
pretended
가장된; 실제가 아닌 척하는, 위선적인
allowed
허락된; 어떤 행동을 해도 된다고 허가받은
character
성격; 한 사람의 도덕적 자질이나 특성
acquainted
잘 아는; 누군가와 어느 정도 친숙한 상태
accused
피고인; 범죄 혐의를 받고 있는 사람
nearly
거의; 완전하지는 않지만 그에 가까운
During
~동안; 어떤 기간 내내 지속됨을 나타내는 전치사
period
기간; 일정한 시작과 끝이 있는 시간의 구간
appeared
보였다; ~처럼 보이거나 나타난 것처럼 여겨지다
amiable
상냥한; 친절하고 호감을 주는 성격의
benevolent
자비로운; 다른 사람을 도우려는 따뜻한 마음을 가진
creatures
생명체들; 살아 있는 존재들, 사람 또는 동물
nursed
간호했다; 아픈 사람을 돌보고 치료를 도왔다
Madame
마담; 프랑스어로 기혼 여성에 대한 경칭
aunt
고모 또는 이모; 부모의 여자 형제
illness
병; 건강하지 않은 상태, 질환
affection
애정; 다른 사람에 대한 따뜻한 감정이나 사랑
afterwards
나중에; 어떤 일이 있은 후에
attended
돌봤다; 누군가를 간호하거나 곁에서 보살폈다
tedious
지루한; 오래 걸리고 힘들며 따분한
manner
방식; 어떤 일을 하는 태도나 방법
excited
불러일으켰다; 감정이나 반응을 유발했다
admiration
감탄; 누군가를 대단히 존경하거나 칭찬하는 감정
uncle
삼촌 또는 외삼촌; 부모의 남자 형제
beloved
사랑하는; 깊이 아끼고 소중하게 여기는
warmly
따뜻하게; 친절하고 다정한 방식으로
attached
애착을 가진; 누군가에게 감정적으로 연결된
acted
행동했다; 특정 방식으로 처신하거나 행동했다
towards
~을 향해; 방향이나 태도의 대상을 나타내는 전치사
affectionate
다정한; 따뜻한 애정을 표현하는 성격의
hesitate
망설이다; 결정이나 행동을 주저하며 멈추다
notwithstanding
~에도 불구하고; 어떤 장애나 반대에 상관없이
evidence
증거; 사실을 증명하는 자료나 정보
produced
제출된; 증거 등이 공개적으로 내놓아진
against
~에 반하여; 반대하거나 불리하게 작용하는
rely
의존하다; 누군가나 무언가를 믿고 신뢰하다
perfect
완전한; 결함이 전혀 없는 상태
innocence
결백; 범죄나 잘못을 저지르지 않은 상태
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →