Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8
아버지의 몇몇 서류가 그녀의 손에 들어오면서, 그녀는 연인이 추방되었다는 사실을 알게 되었고 그가 당시 거주하던 장소의 이름도 알게 되었습니다.
By some papers of her father which fell into her hands she heard of the exile of her lover and learnt the name of the spot where he then resided.
그녀는 한동안 망설였지만, 마침내 결심을 굳혔습니다.
She hesitated some time, but at length she formed her determination.
자신의 보석 몇 점과 얼마간의 돈을 챙긴 그녀는 리보르노 출신의 시종과 함께 이탈리아를 떠났는데, 그 시종은 터키의 공용어를 이해했으며, 그렇게 독일을 향해 출발했습니다.
Taking with her some jewels that belonged to her and a sum of money, she quitted Italy with an attendant, a native of Leghorn, but who understood the common language of Turkey, and departed for Germany.
그녀는 드 레이시의 오두막에서 약 이십 리외 떨어진 마을에 무사히 도착했지만, 그곳에서 시종이 위험한 병에 걸리고 말았습니다.
She arrived in safety at a town about twenty leagues from the cottage of De Lacey, when her attendant fell dangerously ill.
사피는 지극한 헌신적인 애정으로 그녀를 간호했지만, 그 가엾은 소녀는 끝내 세상을 떠났고, 아라비아 여인은 홀로 남겨졌습니다. 그 나라의 언어도 모르고 세상의 관습도 전혀 알지 못한 채로요.
Safie nursed her with the most devoted affection, but the poor girl died, and the Arabian was left alone, unacquainted with the language of the country and utterly ignorant of the customs of the world.
그러나 그녀는 다행히도 좋은 사람들의 손에 맡겨졌습니다.
She fell, however, into good hands.
그 이탈리아 여인은 그들이 향하던 목적지의 이름을 언급해 두었고, 그녀가 죽은 후 그들이 머물렀던 집의 안주인이 사피가 무사히 연인의 오두막에 도착할 수 있도록 보살펴 주었습니다.
The Italian had mentioned the name of the spot for which they were bound, and after her death the woman of the house in which they had lived took care that Safie should arrive in safety at the cottage of her lover.
Vocabulary
- papers
- 문서, 서류 (중요한 정보가 담긴 종이들)
- fell
- 떨어졌다 (fall의 과거형, 아래로 내려감)
- exile
- 추방, 망명 (고국에서 쫓겨나 타국에서 사는 것)
- lover
- 연인, 사랑하는 사람 (낭만적 감정을 나누는 상대)
- learnt
- 배웠다, 알게 되었다 (learn의 과거형)
- spot
- 장소, 지점 (특정한 위치나 곳을 나타냄)
- resided
- 거주했다 (특정 장소에 살고 있었음을 나타냄)
- hesitated
- 망설였다 (결정하지 못하고 주저하다)
- length
- 마침내, 결국 (at length: 오랜 시간 후에 드디어)
- formed
- 형성했다, 결심했다 (생각이나 계획을 만들어내다)
- determination
- 결심, 결단력 (무언가를 반드시 하려는 강한 의지)
- jewels
- 보석, 귀중품 (값비싼 장신구나 보석류)
- belonged
- 속했다, ~의 것이었다 (소유 관계를 나타내는 동사)
- sum
- 합계, 금액 (일정한 양의 돈이나 숫자의 합)
- quitted
- 떠났다, 그만뒀다 (quit의 과거형, 장소나 일을 떠남)
- attendant
- 수행원, 시종 (누군가를 돕거나 따라다니는 사람)
- native
- 원주민, 현지인 (특정 지역에서 태어나고 자란 사람)
- common
- 공통의, 일반적인 (여럿이 함께 공유하거나 흔한)
- departed
- 출발했다, 떠났다 (어떤 곳을 떠나 이동하기 시작함)
- safety
- 안전, 무사히 (위험 없이 보호받고 있는 상태)
- leagues
- 리그 (옛날 거리 단위, 약 4~5킬로미터)
- cottage
- 오두막, 작은 집 (시골에 있는 아담한 집)
- dangerously
- 위험하게, 매우 심각하게 (위험한 정도로)
- ill
- 아픈, 병든 (건강 상태가 나쁨을 나타내는 형용사)
- nursed
- 간호했다 (아픈 사람을 돌보고 치료를 도움)
- devoted
- 헌신적인, 충실한 (깊은 애정과 정성을 다하는)
- affection
- 애정, 따뜻한 감정 (사람에게 느끼는 사랑스러운 마음)
- Arabian
- 아라비아의, 아라비아 사람 (아라비아 지역 출신)
- unacquainted
- 잘 모르는, 낯선 (친숙하지 않거나 알지 못하는)
- utterly
- 완전히, 전혀 (강조하여 완전한 정도를 나타냄)
- ignorant
- 무지한, 모르는 (지식이나 정보가 없는 상태)
- customs
- 풍습, 관습 (사회에서 오랫동안 전해 내려온 전통)
- however
- 그러나, 하지만 (앞의 내용과 대조되는 내용을 연결)
- mentioned
- 언급했다 (어떤 내용을 간략하게 말하거나 이야기함)
- bound
- ~로 향하는, 의무가 있는 (특정 방향이나 의무를 나타냄)
- death
- 죽음, 사망 (생명이 끝나는 상태나 사건)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →