← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9

Korean → English Chapter 16 Level 7/10

나는 어느 길로 가야 할지 정확히 알지 못한 채 멈춰 섰을 때, 목소리들이 들려왔고, 그 소리에 이끌려 사이프러스 나무 그늘 아래 몸을 숨겼다.

Here I paused, not exactly knowing what path to pursue, when I heard the sound of voices, that induced me to conceal myself under the shade of a cypress.

내가 몸을 숨기자마자, 한 어린 소녀가 내가 숨어 있는 곳을 향해 달려왔는데, 마치 누군가와 장난을 치며 도망치듯 웃고 있었다.

I was scarcely hid when a young girl came running towards the spot where I was concealed, laughing, as if she ran from someone in sport.

그녀는 강의 가파른 기슭을 따라 계속 달리다가, 갑자기 발이 미끄러져 빠른 물살 속으로 떨어졌다.

She continued her course along the precipitous sides of the river, when suddenly her foot slipped, and she fell into the rapid stream.

나는 숨어 있던 곳에서 뛰쳐나와, 거센 물살을 헤치며 극도의 힘을 다해 그녀를 구해 해안으로 끌어냈다.

I rushed from my hiding-place and with extreme labour, from the force of the current, saved her and dragged her to shore.

그녀는 의식이 없었고, 나는 온갖 방법을 다해 그녀를 소생시키려 했는데, 그때 갑자기 한 시골 사람이 다가오며 나를 방해했다. 그는 아마도 그녀가 장난스럽게 도망쳤던 바로 그 사람인 듯했다.

She was senseless, and I endeavoured by every means in my power to restore animation, when I was suddenly interrupted by the approach of a rustic, who was probably the person from whom she had playfully fled.

나를 보자마자 그는 나에게 달려들어 소녀를 내 품에서 빼앗아 숲 속 깊은 곳으로 서둘러 달아났다.

On seeing me, he darted towards me, and tearing the girl from my arms, hastened towards the deeper parts of the wood.

나는 빠르게 뒤를 쫓았다. 왜 그랬는지 거의 알 수 없었지만, 그 남자는 내가 가까이 다가오는 것을 보자 자신이 들고 있던 총을 내 몸을 향해 겨누고 발사했다.

I followed speedily, I hardly knew why; but when the man saw me draw near, he aimed a gun, which he carried, at my body and fired.

나는 땅에 쓰러졌고, 나에게 해를 가한 그자는 더욱 빠르게 숲 속으로 도망쳤다.

I sank to the ground, and my injurer, with increased swiftness, escaped into the wood.

"이것이 나의 선행에 대한 보답이었던 것이다! 나는 한 인간을 죽음에서 구했건만, 그 대가로 나는 이제 살과 뼈를 박살낸 상처의 비참한 고통 속에서 몸부림치고 있었다.

"This was then the reward of my benevolence! I had saved a human being from destruction, and as a recompense I now writhed under the miserable pain of a wound which shattered the flesh and bone.

Vocabulary

paused
잠시 멈추거나 행동을 중단했다
exactly
정확히, 꼭 그렇게
path
걸어가는 좁은 길 또는 방향
pursue
목표나 대상을 계속 따라가거나 추구하다
induced
어떤 행동을 하도록 유도하거나 유발했다
conceal
보이지 않도록 숨기거나 감추다
shade
햇빛이 가려진 그늘진 곳
cypress
사이프러스, 뾰족하고 키 큰 상록수
scarcely
거의 ~하지 않았다, 간신히
hid
숨었다, hide의 과거형
spot
특정한 장소나 지점
concealed
숨겨진, 보이지 않게 감춰진 상태
sport
장난이나 놀이, 즐거운 유희
continued
멈추지 않고 계속했다, 이어갔다
course
나아가는 방향이나 경로
precipitous
매우 가파르고 위험한 경사진
suddenly
갑자기, 예상치 못하게 빠르게
slipped
미끄러졌다, 발이 미끄러져 균형을 잃었다
rapid
빠른, 물살이 세고 빠른
stream
흐르는 개울이나 냇물, 물줄기
rushed
급히 서둘러 달려갔다
hiding-place
몸을 숨기는 장소, 은신처
extreme
매우 심한, 극도의
labour
힘든 노력이나 수고, 노동
force
힘, 강한 물리적 에너지
current
물이 흐르는 방향과 흐름, 물살
dragged
질질 끌었다, 강제로 끌어당겼다
shore
강이나 바다의 가장자리, 해안
senseless
의식을 잃은, 정신을 잃은 상태
endeavoured
열심히 노력했다, 애썼다
means
수단이나 방법들
power
능력이나 힘, 할 수 있는 역량
restore
원래 상태로 되돌리다, 회복시키다
animation
생기나 의식, 살아있는 활동 상태
interrupted
하던 일을 방해받아 중단되었다
approach
가까이 다가오는 것, 접근
rustic
시골 사람, 농촌 출신의 사람
probably
아마도, 가능성이 높게
whom
누구를, who의 목적격 형태
playfully
장난스럽게, 재미있게 노는 방식으로
fled
도망쳤다, flee의 과거형
darted
재빠르게 갑자기 달려갔다
tearing
잡아당겨 빼앗는, 세게 끌어당기는
hastened
서둘러 빠르게 이동했다
wood
숲, 나무들이 많은 지역
speedily
빠른 속도로, 재빠르게
hardly
거의 ~하지 않다, 간신히
draw
가까이 다가오다, 끌어당기다
aimed
겨냥했다, 목표를 향해 조준했다
fired
총을 발사했다, 쏘았다
sank
쓰러졌다, 아래로 가라앉았다
injurer
상처를 입힌 사람, 가해자
increased
늘어났다, 더 커지거나 빨라졌다
swiftness
빠름, 빠른 속도의 성질
escaped
도망쳐 사라졌다, 탈출했다
reward
노력이나 행동에 대한 보상
benevolence
남을 돕고자 하는 친절한 마음, 선의
human
인간의, 사람과 관련된
being
존재, 살아있는 생명체
destruction
완전히 파괴하거나 망가뜨리는 행위
recompense
행동에 대한 보답이나 보상
writhed
고통으로 몸을 비틀며 괴로워했다
miserable
매우 불행하고 비참한
pain
신체적·정신적 고통이나 아픔
wound
총이나 칼 등에 의한 상처, 부상
shattered
산산조각 났다, 심하게 부서진
flesh
살, 피부 아래의 신체 조직
bone
뼈, 신체를 지지하는 단단한 조직
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →