Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
나는 마치 금지령 아래 놓인 것 같은 느낌이 들었다—마치 내가 그들의 동정을 받을 권리가 없는 것처럼—마치 다시는 그들과 함께하는 즐거움을 누릴 수 없을 것처럼.
I felt as if I were placed under a ban—as if I had no right to claim their sympathies—as if never more might I enjoy companionship with them.
그럼에도 나는 그들을 열렬히 사랑했으며, 그들을 구하기 위해 나는 가장 혐오스러운 임무에 나 자신을 헌신하기로 결심했다.
Yet even thus I loved them to adoration; and to save them, I resolved to dedicate myself to my most abhorred task.
그러한 일에 대한 전망은 존재의 다른 모든 상황들을 꿈처럼 내 앞을 스쳐 지나가게 만들었고, 오직 그 생각만이 나에게 삶의 현실감을 주었다.
The prospect of such an occupation made every other circumstance of existence pass before me like a dream, and that thought only had to me the reality of life.
Vocabulary
- ban
- 공식적인 금지령; 특정 행위를 금지하는 명령
- right
- 무언가를 할 정당한 권리나 자격
- claim
- 무언가를 자신의 것이라고 주장하거나 요구하다
- sympathies
- sympathy(동정심, 공감)의 복수형; 타인의 감정에 공감함
- companionship
- 다른 사람과 함께하는 우정이나 동반자 관계
- thus
- 그러므로, 이와 같이를 나타내는 결과 부사
- adoration
- 깊은 사랑과 숭배; 누군가를 매우 경모하는 감정
- save
- ~을 제외하고; except와 같은 뜻의 전치사
- resolved
- 무언가를 하기로 굳게 결심하거나 결정하다
- dedicate
- 어떤 목적이나 사람에게 자신을 헌신하다
- abhorred
- abhor(혐오하다)의 과거형; 매우 싫어하고 혐오하다
- task
- 해야 할 특정한 임무나 과제
- prospect
- 미래에 일어날 가능성이나 예상되는 전망
- occupation
- 사람이 하는 직업이나 일상적인 활동
- circumstance
- 어떤 상황이나 사건에 관련된 조건이나 환경
- existence
- 살아서 존재하는 상태; 삶 자체
- reality
- 실제로 존재하는 사실이나 현실 상태
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →