← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3

Korean → English Chapter 20 Level 7/10

그렇다, 그는 내가 여행하는 동안 나를 따라왔다; 그는 숲속을 배회하고, 동굴에 몸을 숨기거나, 넓고 황량한 황야에서 피난처를 찾았다; 그리고 이제 그는 나의 진행 상황을 확인하고 나의 약속 이행을 요구하러 왔다.

Yes, he had followed me in my travels; he had loitered in forests, hid himself in caves, or taken refuge in wide and desert heaths; and he now came to mark my progress and claim the fulfilment of my promise.

내가 그를 바라보았을 때, 그의 얼굴에는 극도의 악의와 배신이 드러나 있었다. 나는 광기 어린 감각으로 그와 같은 또 다른 존재를 창조하겠다는 나의 약속을 떠올렸고, 격정으로 몸을 떨며 내가 작업하던 것을 갈기갈기 찢어버렸다.

As I looked on him, his countenance expressed the utmost extent of malice and treachery. I thought with a sensation of madness on my promise of creating another like to him, and trembling with passion, tore to pieces the thing on which I was engaged.

그 비참한 존재는 내가 자신의 미래 행복이 달려 있던 피조물을 파괴하는 것을 보고, 악마적인 절망과 복수의 울부짖음과 함께 물러났다.

The wretch saw me destroy the creature on whose future existence he depended for happiness, and with a howl of devilish despair and revenge, withdrew.

나는 방을 나와 문을 잠그고, 다시는 내 작업을 재개하지 않겠다는 엄숙한 맹세를 마음속으로 다짐했다; 그리고 나서 떨리는 발걸음으로 내 방을 찾아갔다.

I left the room, and locking the door, made a solemn vow in my own heart never to resume my labours; and then, with trembling steps, I sought my own apartment.

나는 혼자였다; 가장 끔찍한 몽상의 메스꺼운 압박으로부터 어둠을 걷어내고 나를 구해줄 사람이 아무도 곁에 없었다.

I was alone; none were near me to dissipate the gloom and relieve me from the sickening oppression of the most terrible reveries.

몇 시간이 지나도록 나는 창가에서 바다를 바라보며 자리를 지켰다; 바람이 잠잠해지고 고요한 달빛 아래 온 자연이 쉬고 있어 바다는 거의 움직임이 없었다.

Several hours passed, and I remained near my window gazing on the sea; it was almost motionless, for the winds were hushed, and all nature reposed under the eye of the quiet moon.

몇 척의 어선만이 수면에 점점이 떠 있었고, 이따금 잔잔한 바람결에 어부들이 서로 부르는 목소리가 실려 왔다.

A few fishing vessels alone specked the water, and now and then the gentle breeze wafted the sound of voices as the fishermen called to one another.

Vocabulary

travels
여러 곳을 돌아다니는 여행들
loitered
목적 없이 어슬렁거리며 시간을 보낸
caves
산이나 절벽에 생긴 자연적인 동굴들
refuge
위험이나 어려움을 피해 숨는 피난처
desert
사람이 살지 않는 황량하고 텅 빈
heaths
낮은 관목이 자라는 황량한 황무지들
mark
무언가에 주목하거나 기록하다
progress
어떤 목표를 향해 나아가는 발전이나 진행
claim
자신의 권리로서 무언가를 요구하다
fulfilment
약속이나 의무를 완수하고 이행하는 것
promise
무언가를 하겠다고 다짐하는 약속
countenance
사람의 감정을 드러내는 얼굴 표정이나 안색
expressed
감정이나 생각을 얼굴이나 말로 나타낸
utmost
가능한 가장 높은 정도, 최대한의
extent
무언가가 미치는 범위나 정도
malice
다른 사람에게 해를 끼치려는 악의적인 의도
treachery
신뢰를 배신하는 배반이나 반역 행위
sensation
몸이나 마음으로 느끼는 감각이나 느낌
madness
이성을 잃은 미치거나 극도로 혼란한 상태
trembling
두려움이나 흥분으로 몸이 떨리는
passion
강렬한 감정이나 열정적인 느낌
tore
무언가를 세게 잡아당겨 찢어버린
pieces
무언가가 나뉘어진 작은 조각들
engaged
어떤 일이나 활동에 몰두하거나 종사하는
wretch
비참하거나 사악한 불쌍한 사람
destroy
무언가를 완전히 망가뜨리거나 없애다
creature
살아 있는 생명체, 특히 사람이 아닌 존재
existence
생명이나 사물이 실제로 존재하는 상태
depended
무언가에 의존하거나 영향을 받은
howl
늑대처럼 길고 크게 울부짖는 소리
devilish
악마처럼 매우 사악하고 잔인한
despair
희망이 전혀 없는 극도의 절망 상태
revenge
피해를 준 상대에게 되갚으려는 복수
withdrew
어떤 장소나 상황에서 물러나거나 떠난
locking
열쇠나 자물쇠로 문을 잠그는
solemn
매우 진지하고 엄숙한 분위기나 태도
vow
무언가를 반드시 하겠다는 엄숙한 맹세
resume
잠시 멈추었던 일을 다시 시작하다
labours
힘들게 수고하며 하는 작업이나 노동들
sought
무언가를 찾거나 얻으려고 노력한
apartment
건물 안의 한 구획으로 된 거처나 방
dissipate
불쾌한 감정이나 상태를 흩어져 사라지게 하다
gloom
어둡고 우울하며 침울한 기분이나 분위기
relieve
고통이나 걱정을 줄여 편하게 해주다
sickening
구역질이 날 정도로 역겨움이나 고통을 주는
oppression
무겁게 짓누르는 억압이나 고통스러운 느낌
terrible
매우 심하게 끔찍하거나 무서운
reveries
현실에서 벗어난 몽상이나 공상들
Several
셋 이상의 여럿이지만 많지는 않은 수의
remained
어떤 장소나 상태에 계속 머물러 있은
gazing
한곳을 오랫동안 집중해서 바라보는
motionless
전혀 움직임이 없이 완전히 정지된
hushed
소리가 조용해지거나 잠잠해진
reposed
조용히 쉬거나 평온하게 안정된 상태에 있는
vessels
물 위를 다니는 크고 작은 배들
specked
작은 점들이 흩어져 박혀 있는
gentle
거칠지 않고 부드럽고 온화한
breeze
부드럽고 가볍게 부는 미풍이나 산들바람
wafted
소리나 향기가 공기를 타고 가볍게 전해진
fishermen
물고기를 잡는 것을 직업으로 하는 사람들
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →