← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 15

Korean → English Chapter 21 Level 7/10

나는 지체 없이 제네바로 돌아가야 했다. 그곳에서 내가 그토록 깊이 사랑하는 사람들의 목숨을 지키고, 살인자를 잡기 위해 잠복해야 했다. 혹시라도 어떤 우연이 나를 그의 은신처로 이끌거나, 그가 감히 다시 나타나 나를 괴롭힌다면, 나는 틀림없는 조준으로 그 끔찍한 형상의 존재를 끝장낼 수 있을 터였다. 그것은 내가 더욱 끔찍한 영혼의 흉내를 부여한 존재였다.

It was necessary that I should return without delay to Geneva, there to watch over the lives of those I so fondly loved and to lie in wait for the murderer, that if any chance led me to the place of his concealment, or if he dared again to blast me by his presence, I might, with unfailing aim, put an end to the existence of the monstrous image which I had endued with the mockery of a soul still more monstrous.

아버지는 여전히 출발을 미루고 싶어 하셨다. 내가 여행의 피로를 견디지 못할까 염려하셨기 때문이다. 나는 완전히 부서진 폐인이었다. 인간의 그림자에 불과했다.

My father still desired to delay our departure, fearful that I could not sustain the fatigues of a journey, for I was a shattered wreck—the shadow of a human being.

기력은 사라지고 없었다. 나는 그저 뼈만 남은 해골이었으며, 밤낮으로 열병이 쇠약해진 내 몸을 갉아먹었다.

My strength was gone. I was a mere skeleton, and fever night and day preyed upon my wasted frame.

그래도 내가 그토록 불안과 초조함으로 아일랜드를 떠나자고 재촉하자, 아버지는 따르는 것이 최선이라고 생각하셨다.

Still, as I urged our leaving Ireland with such inquietude and impatience, my father thought it best to yield.

우리는 아브르드그라스로 향하는 배에 자리를 잡고, 아일랜드 해안에서 순풍을 받으며 출항했다.

We took our passage on board a vessel bound for Havre-de-Grace and sailed with a fair wind from the Irish shores.

한밤중이었다. 나는 갑판에 누워 별을 바라보며 파도가 부서지는 소리에 귀를 기울였다.

It was midnight. I lay on the deck looking at the stars and listening to the dashing of the waves.

아일랜드를 시야에서 가려주는 어둠이 반가웠고, 곧 제네바를 보게 되리라는 생각에 가슴이 열병처럼 기쁘게 뛰었다.

I hailed the darkness that shut Ireland from my sight, and my pulse beat with a feverish joy when I reflected that I should soon see Geneva.

Vocabulary

necessary
반드시 해야 하거나 꼭 필요한 상태
return
원래 있던 곳으로 다시 돌아가다
delay
예정보다 늦어지거나 미루는 것, 지연
watch
주의 깊게 살피거나 지켜보다
fondly
애정을 담아 다정하게 대하는 방식으로
lie
숨어서 기다리거나 매복하다
murderer
의도적으로 다른 사람을 죽인 사람, 살인자
chance
우연히 일어나는 기회나 가능성
led
특정 방향이나 결과로 이끌다, lead의 과거형
concealment
발각되지 않도록 숨기거나 감추는 행위
dared
두려움에도 불구하고 감히 무언가를 하다
blast
강하게 파괴하거나 폭발시키다
presence
어떤 장소에 실제로 존재하거나 있는 상태
unfailing
결코 실패하지 않고 항상 확실한
aim
목표물을 향해 겨냥하거나 목적을 정하다
existence
실제로 살아 있거나 존재하는 상태
monstrous
크기나 행동이 매우 끔찍하고 괴물 같은
image
마음속에 그려지는 모습이나 형상
endued
특정 자질이나 능력을 부여하거나 갖추게 하다
mockery
무언가를 우습게 흉내 내거나 조롱하는 것
soul
사람의 내면에 있다고 여겨지는 영혼
desired
무언가를 간절히 원하거나 바라다
departure
어떤 장소를 떠나는 행위나 출발
fearful
두려움을 느끼거나 두려움을 일으키는 상태
sustain
지속적으로 버티거나 견뎌내다
fatigues
극도로 지치고 피로한 상태
journey
한 곳에서 다른 곳으로 이동하는 여정
shattered
완전히 부서지거나 산산조각 난 상태
wreck
심하게 파괴되거나 망가진 것 또는 사람
shadow
빛이 가려져 생기는 어두운 형상, 그림자
being
살아 존재하는 생명체, '존재'를 의미함
strength
물리적 또는 정신적으로 힘이 있는 상태
mere
중요하지 않거나 작은 정도에 불과한
skeleton
뼈만 남은 몸의 구조 또는 해골
fever
체온이 비정상적으로 높아지는 질병 증상
preyed
먹이를 잡거나 해를 끼치며 약화시키다
wasted
병이나 굶주림으로 몸이 쇠약해진 상태
frame
사람의 신체 구조나 체격을 나타냄
urged
강하게 권하거나 재촉하다
inquietude
마음이 불안하고 편치 않은 상태, 불안
impatience
기다리거나 참지 못하는 조급한 상태
yield
압력이나 요청에 따라 양보하거나 굴복하다
passage
배를 타고 이동하는 항해 여정
board
배나 비행기 등에 탑승하다, 또는 널빤지
vessel
물 위를 이동하는 배나 선박
bound
특정 목적지를 향해 가는 방향으로
sailed
바람이나 동력으로 배를 타고 이동하다
fair
날씨나 조건이 맑고 순조로운 상태
shores
바다나 호수와 육지가 만나는 해안가
midnight
밤 12시, 하루의 한가운데 되는 시각
deck
배의 위층에 있는 열린 공간, 갑판
dashing
파도가 세게 부딪히거나 빠르게 움직이는
waves
물 표면이 움직여 생기는 파도
hailed
환영하거나 반기며 소리쳐 부르다
darkness
빛이 없어 매우 어두운 상태
shut
열려 있는 것을 닫거나 막다
sight
눈으로 볼 수 있는 능력이나 시야
pulse
심장이 뛰면서 느껴지는 규칙적인 맥박
beat
심장이나 맥박이 규칙적으로 뛰다
feverish
열이 나거나 흥분으로 과도하게 들뜬 상태
joy
매우 기쁘고 행복한 감정 상태
reflected
깊이 생각하거나 되돌아보다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →