← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

Korean → English Chapter 22 Level 7/10

항해가 끝났다. 우리는 상륙하여 파리로 향했다.

The voyage came to an end. We landed, and proceeded to Paris.

나는 곧 내가 체력을 너무 소진했으며, 여행을 계속하기 전에 반드시 쉬어야 한다는 것을 깨달았다.

I soon found that I had overtaxed my strength and that I must repose before I could continue my journey.

아버지의 보살핌과 배려는 지칠 줄 몰랐지만, 그는 내 고통의 근원을 알지 못했고 치유할 수 없는 병을 고치려 잘못된 방법을 찾았다.

My father's care and attentions were indefatigable, but he did not know the origin of my sufferings and sought erroneous methods to remedy the incurable ill.

그는 내가 사교 모임에서 즐거움을 찾기를 바랐다. 나는 사람의 얼굴이 혐오스러웠다.

He wished me to seek amusement in society. I abhorred the face of man.

아, 혐오스럽다는 게 아니었다! 그들은 나의 형제들이요, 나와 같은 존재들이었으며, 나는 그들 중 가장 역겨운 자에게도 끌림을 느꼈다. 마치 천사의 본성과 천상의 구조를 지닌 존재들에게 끌리듯이.

Oh, not abhorred! They were my brethren, my fellow beings, and I felt attracted even to the most repulsive among them, as to creatures of an angelic nature and celestial mechanism.

그러나 나는 그들의 교제에 참여할 권리가 없다고 느꼈다.

But I felt that I had no right to share their intercourse.

나는 그들 사이에 적을 풀어놓았는데, 그 적의 기쁨은 그들의 피를 흘리고 그들의 신음 속에서 흥청거리는 것이었다.

I had unchained an enemy among them whose joy it was to shed their blood and to revel in their groans.

만약 그들이 나의 신성 모독적인 행위들과 나로 인해 비롯된 범죄들을 알았더라면, 그들 모두가 얼마나 나를 혐오하고 세상에서 나를 쫓아냈을 것인가!

How they would, each and all, abhor me and hunt me from the world, did they know my unhallowed acts and the crimes which had their source in me!

아버지는 마침내 사교를 피하고자 하는 나의 바람에 양보하고, 여러 가지 논리로 나의 절망을 없애려 애썼다.

My father yielded at length to my desire to avoid society and strove by various arguments to banish my despair.

때때로 그는 내가 살인 혐의에 답해야 하는 굴욕감을 깊이 느끼고 있다고 생각하여, 자존심의 무용함을 내게 증명하려 했다.

Sometimes he thought that I felt deeply the degradation of being obliged to answer a charge of murder, and he endeavoured to prove to me the futility of pride.

"아, 아버지," 내가 말했다. "아버지는 저를 얼마나 모르시는지요.

"Alas! My father," said I, "how little do you know me.

인간이란 존재들과 그들의 감정과 열정은, 만약 나 같은 비천한 자가 자존심을 느낀다면 정말로 격하될 것입니다."

Human beings, their feelings and passions, would indeed be degraded if such a wretch as I felt pride.

Vocabulary

voyage
배를 타고 하는 긴 여행
landed
배나 비행기에서 육지에 내림
proceeded
어떤 곳이나 활동으로 계속 나아감
overtaxed
신체나 능력을 한계 이상으로 혹사함
strength
신체적 또는 정신적인 힘이나 체력
repose
몸과 마음을 편히 쉬며 휴식함
journey
한 곳에서 다른 곳으로의 여행
attentions
누군가를 위한 세심한 배려와 보살핌
indefatigable
지치지 않고 끊임없이 노력하는 모습
origin
어떤 것이 시작된 근본적인 원인이나 출처
sufferings
고통이나 괴로움을 겪는 상태
sought
seek의 과거형, 무언가를 찾거나 구함
erroneous
사실이 아닌 잘못된 틀린 것
methods
어떤 목적을 이루기 위한 방법이나 수단
remedy
문제나 병을 고치거나 해결하는 방법
incurable
어떤 방법으로도 치료할 수 없는
seek
무언가를 찾거나 얻으려고 노력하다
amusement
즐거움을 주는 오락이나 기분 전환 활동
society
사람들이 모여 함께 생활하는 사회나 집단
abhorred
극도로 혐오하고 몹시 싫어함
brethren
같은 공동체나 신앙을 가진 형제들
fellow
같은 처지나 집단에 속하는 동료
beings
살아 존재하는 생명체나 존재들
attracted
어떤 것이나 사람에게 끌리는 감정
repulsive
몹시 혐오스럽고 불쾌감을 주는
creatures
살아 있는 생명체나 존재들
angelic
천사처럼 순수하고 아름다운 성질
nature
생물이 본래부터 가지는 성질이나 특성
celestial
하늘이나 천국과 관련된 신성한
mechanism
어떤 것이 작동하는 구조나 방식
intercourse
사람들 사이의 교류나 상호 소통
unchained
사슬에서 풀려나 자유롭게 된 상태
shed
피나 눈물 등을 흘리거나 쏟음
revel
무언가를 매우 즐기며 쾌락에 빠짐
groans
고통이나 괴로움으로 내는 신음 소리
abhor
무언가를 극도로 혐오하고 싫어하다
hunt
사냥하거나 쫓아서 잡으려 하다
unhallowed
신성하지 않고 사악하거나 불경한
crimes
법을 어기는 불법적인 범죄 행위들
source
어떤 것이 비롯되는 근원이나 출처
yielded
압력이나 요구에 굴복하거나 내어줌
length
at length: 마침내, 결국 드디어
desire
무언가를 강하게 원하거나 갈망하는 마음
avoid
무언가를 일부러 피하거나 멀리하다
strove
strive의 과거형, 목표를 위해 애씀
various
여러 종류의 다양한 것들
arguments
어떤 주장을 뒷받침하는 논거나 이유들
banish
어떤 것을 완전히 몰아내거나 추방하다
despair
희망이 없어 느끼는 극심한 절망감
degradation
품위나 지위가 떨어지는 굴욕적인 상태
obliged
어쩔 수 없이 무언가를 해야 하는
charge
법적으로 제기되는 혐의나 고소
murder
고의로 다른 사람을 죽이는 행위
endeavoured
어떤 목표를 위해 열심히 노력함
prove
사실임을 증거로 입증하거나 보여주다
futility
아무 소용없고 헛된 쓸모없음
pride
자신이나 성취에 대한 자부심이나 긍지
Alas
슬픔이나 유감을 표현하는 감탄사
passions
강렬하고 열정적인 감정이나 욕구들
indeed
실제로 또는 정말로 강조하는 표현
degraded
품위가 떨어지거나 비하된 상태
wretch
비참하고 불쌍한 처지에 있는 사람
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →