← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Korean → English Chapter 23 Level 7/10

구할 수 있는 말이 없었고, 나는 호수를 따라 돌아가야 했다. 하지만 바람은 불리했고, 비는 폭우처럼 쏟아졌다.

There were no horses to be procured, and I must return by the lake; but the wind was unfavourable, and the rain fell in torrents.

그러나 아직 아침이 채 되지 않았고, 나는 밤까지는 도착할 수 있으리라 합리적으로 기대할 수 있었다.

However, it was hardly morning, and I might reasonably hope to arrive by night.

나는 노를 젓도록 사람들을 고용하고 나 자신도 노를 하나 잡았는데, 육체적인 운동이 정신적 고통을 덜어 준다는 것을 늘 경험해 왔기 때문이었다.

I hired men to row and took an oar myself, for I had always experienced relief from mental torment in bodily exercise.

하지만 지금 내가 느끼는 넘쳐흐르는 비참함과, 내가 견디고 있는 극도의 흥분 상태는 나를 어떤 노력도 할 수 없게 만들었다.

But the overflowing misery I now felt, and the excess of agitation that I endured rendered me incapable of any exertion.

나는 노를 내던지고, 두 손에 머리를 파묻은 채, 떠오르는 온갖 암울한 생각에 몸을 맡겼다.

I threw down the oar, and leaning my head upon my hands, gave way to every gloomy idea that arose.

고개를 들면, 행복했던 시절에 내게 익숙했던 풍경들이 눈에 들어왔다. 그것은 바로 어제 지금은 한낱 그림자와 기억으로만 남은 그녀와 함께 바라보던 풍경들이었다.

If I looked up, I saw scenes which were familiar to me in my happier time and which I had contemplated but the day before in the company of her who was now but a shadow and a recollection.

눈물이 내 눈에서 흘러내렸다.

Tears streamed from my eyes.

비가 잠시 그쳤고, 나는 물고기들이 몇 시간 전에 그랬던 것처럼 물속에서 노니는 것을 보았다. 그것들은 그때 엘리자베스가 지켜보던 물고기들이었다.

The rain had ceased for a moment, and I saw the fish play in the waters as they had done a few hours before; they had then been observed by Elizabeth.

인간의 마음에 있어 크고 갑작스러운 변화만큼 고통스러운 것은 없다.

Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change.

태양이 빛날 수도 있고, 구름이 낮게 드리울 수도 있었지만, 어느 것도 전날과 같은 모습으로 내게 보이지 않았다.

The sun might shine or the clouds might lower, but nothing could appear to me as it had done the day before.

악마가 미래의 행복에 대한 내 모든 희망을 빼앗아 갔다. 어떤 피조물도 나만큼 비참했던 적은 없었다. 이토록 끔찍한 사건은 인간의 역사에서 유례가 없는 일이었다.

A fiend had snatched from me every hope of future happiness; no creature had ever been so miserable as I was; so frightful an event is single in the history of man.

Vocabulary

procured
노력하여 필요한 것을 얻거나 구하다
unfavourable
상황이나 조건이 불리하거나 좋지 않은
torrents
매우 빠르고 강하게 흐르는 많은 양의 물
hardly
거의 ~하지 않다; 아주 조금밖에 안 됨
reasonably
합리적이고 논리적인 방식으로; 상당히
hired
돈을 주고 사람이나 물건을 사용하기로 하다
row
노를 저어 배를 앞으로 나아가게 하다
oar
배를 젓기 위해 사용하는 긴 노
relief
고통이나 걱정이 줄어들어 편안해지는 느낌
mental
마음이나 정신과 관련된
torment
극심한 고통이나 괴로움을 주는 것 또는 상태
bodily
신체나 몸과 관련된
overflowing
감정이나 액체가 넘쳐흐를 정도로 가득한
misery
매우 불행하고 비참한 상태나 고통
excess
정상적인 수준을 초과하는 지나친 양이나 정도
agitation
불안하고 흥분된 마음의 동요 상태
endured
힘들고 고통스러운 상황을 참고 견디다
rendered
어떤 상태가 되게 하다; 만들다
incapable
어떤 일을 할 수 없거나 능력이 없는
exertion
목표를 이루기 위한 힘이나 노력의 사용
leaning
몸이나 물체를 한쪽으로 기울이는 것
upon
~의 위에; on보다 격식적인 표현
gloomy
어둡고 우울하며 희망이 없게 느껴지는
arose
arise의 과거형; 생각이나 문제가 생겨나다
scenes
눈앞에 펼쳐지는 경치나 장면들
familiar
잘 알고 있거나 자주 접해 익숙한
contemplated
어떤 것을 깊이 생각하거나 오래 바라보다
company
함께하는 동반자; 누군가와 함께 있는 상태
recollection
과거의 일을 기억하거나 떠올리는 것
streamed
액체가 끊임없이 흘러내리다
ceased
어떤 일이나 활동이 완전히 멈추다
observed
주의 깊게 살펴보거나 관찰하다
painful
육체적 또는 정신적으로 고통스럽고 아픈
sudden
예상치 못하게 갑자기 일어나는
lower
하늘이 흐려지거나 어두워지다; 내려앉다
fiend
악마처럼 잔인하고 사악한 존재나 사람
snatched
갑자기 빠르게 낚아채거나 빼앗다
creature
살아있는 생물체; 특히 사람 외의 동물이나 존재
miserable
매우 불행하고 비참하게 느끼는 상태인
frightful
두려움과 공포를 일으킬 만큼 끔찍한
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →