Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
음식은 정말로 거칠었고, 그 나라의 농민들이 먹는 것과 같은 종류였지만, 나는 그것이 내가 도움을 청하며 불러낸 영혼들에 의해 그곳에 놓인 것임을 의심하지 않을 것이다.
The fare was, indeed, coarse, such as the peasants of the country ate, but I will not doubt that it was set there by the spirits that I had invoked to aid me.
모든 것이 메마르고, 하늘에 구름 한 점 없으며, 내가 갈증으로 타들어 갈 때면, 작은 구름 한 조각이 하늘을 어둡게 하고, 나를 되살려 준 몇 방울의 비를 뿌린 뒤 사라지곤 했다.
Often, when all was dry, the heavens cloudless, and I was parched by thirst, a slight cloud would bedim the sky, shed the few drops that revived me, and vanish.
나는 할 수 있을 때면 강의 흐름을 따라갔지만, 악마는 대체로 이곳들을 피했는데, 이는 그 나라의 사람들이 주로 이런 곳에 모여 살았기 때문이었다.
I followed, when I could, the courses of the rivers; but the dæmon generally avoided these, as it was here that the population of the country chiefly collected.
다른 곳에서는 사람들이 거의 보이지 않았고, 나는 주로 내 앞길을 가로지르는 야생 동물들을 먹으며 살았다.
In other places human beings were seldom seen, and I generally subsisted on the wild animals that crossed my path.
나는 돈을 가지고 있었고, 그것을 나눠줌으로써 마을 사람들의 우정을 얻었다.
I had money with me and gained the friendship of the villagers by distributing it;
또는 내가 잡아 죽인 음식을 가져와서, 작은 부분을 취한 후, 항상 불과 요리 도구를 제공해 준 사람들에게 나머지를 드렸다.
or I brought with me some food that I had killed, which, after taking a small part, I always presented to those who had provided me with fire and utensils for cooking.
이렇게 흘러가는 나의 삶은 정말로 나에게 혐오스러웠고, 오직 잠을 자는 동안만이 기쁨을 맛볼 수 있었다.
My life, as it passed thus, was indeed hateful to me, and it was during sleep alone that I could taste joy.
오, 축복받은 잠이여! 가장 비참할 때면, 나는 쉬기 위해 쓰러졌고, 내 꿈은 나를 황홀경으로까지 달래주었다.
O blessed sleep! Often, when most miserable, I sank to repose, and my dreams lulled me even to rapture.
나를 지켜주는 영혼들이 이 행복의 순간들, 아니 오히려 시간들을 마련해 주어, 내가 순례를 완수할 힘을 유지할 수 있었다.
The spirits that guarded me had provided these moments, or rather hours, of happiness that I might retain strength to fulfil my pilgrimage.
이 휴식이 없었다면, 나는 고난 속에서 무너져 내렸을 것이다.
Deprived of this respite, I should have sunk under my hardships.
Vocabulary
- fare
- 음식, 식사; 또는 교통 요금
- indeed
- 사실상, 정말로; 강조를 나타내는 부사
- coarse
- 거칠고 품질이 낮은; 조잡한
- peasants
- 농촌에서 농사를 짓는 소작농이나 농민
- doubt
- 의심하다; 사실임을 확신하지 못하다
- spirits
- 눈에 보이지 않는 초자연적 존재, 영혼이나 귀신
- invoked
- 신령이나 힘을 불러내어 도움을 청하다
- aid
- 돕다, 지원하다; 도움을 제공하다
- heavens
- 하늘; 천공, 하늘의 영역
- cloudless
- 구름 한 점 없는 맑은 하늘 상태
- parched
- 극도로 메마르고 건조한; 타는 듯 목마른
- thirst
- 갈증; 물을 마시고 싶은 강한 욕구
- slight
- 약간의, 미미한; 크기나 정도가 작은
- bedim
- 흐릿하게 만들다; 빛이나 시야를 가리다
- shed
- (물·빛 등을) 흘리다, 내리다
- drops
- 방울; 액체의 작은 알갱이
- revived
- 되살아나게 하다; 활력이나 생기를 회복시키다
- vanish
- 갑자기 사라지다; 흔적 없이 없어지다
- courses
- 강의 흐름; 물이 흐르는 경로나 방향
- dæmon
- 악마 또는 초자연적 존재; 소설 속 괴물 지칭
- generally
- 일반적으로, 대체로; 대부분의 경우에
- avoided
- 피하다; 가까이 가지 않으려 하다
- population
- 특정 지역에 사는 사람들의 수나 집단
- chiefly
- 주로, 대부분; 가장 중요하게
- beings
- 존재들; 살아 있는 개체, 특히 사람
- seldom
- 거의 ~않다; 드물게, 좀처럼 없이
- subsisted
- 근근이 살아가다; 최소한의 것으로 생존하다
- wild
- 야생의; 자연 상태 그대로의
- crossed
- 가로지르다; 길이나 경로를 횡단하다
- path
- 길, 경로; 사람이 걷는 좁은 길
- gained
- 얻다, 획득하다; 노력으로 무언가를 취하다
- friendship
- 우정; 친구 사이의 친밀하고 따뜻한 관계
- villagers
- 마을 주민들; 작은 마을에 사는 사람들
- distributing
- 나누어 주다; 여러 사람에게 배분하다
- presented
- 제공하다, 건네다; 공식적으로 주다
- provided
- 제공하다; 필요한 것을 공급하거나 주다
- utensils
- 조리 도구; 요리할 때 사용하는 기구나 그릇
- thus
- 이처럼, 따라서; 앞의 내용의 결과를 나타냄
- hateful
- 혐오스러운; 몹시 싫고 끔찍한
- during
- ~하는 동안; 특정 기간 내내를 나타냄
- taste
- 맛보다; 경험하거나 느끼다
- joy
- 기쁨; 크고 행복한 감정
- blessed
- 축복받은; 행복하고 신성한 상태의
- miserable
- 매우 불행하고 비참한; 고통스러운 상태의
- sank
- sink(가라앉다)의 과거형; 빠져들다
- repose
- 휴식, 안정; 편히 쉬는 상태
- lulled
- 달래다; 부드럽게 편안하게 만들다
- rapture
- 황홀경; 극도의 기쁨이나 황홀한 감정
- guarded
- 소중히 지키다; 보호하고 간직하다
- moments
- 순간들; 짧은 시간의 특정 경험
- rather
- 오히려; 앞의 말을 수정하거나 강조함
- retain
- 유지하다, 간직하다; 잃지 않고 계속 가지다
- strength
- 힘, 체력; 신체적·정신적 능력
- fulfil
- 이행하다, 완수하다; 목표나 의무를 달성하다
- pilgrimage
- 순례; 신성한 목적지로 떠나는 긴 여행
- Deprived
- 빼앗기다; 필요한 것을 박탈당하다
- respite
- 잠시의 휴식이나 유예; 고통에서 잠깐 벗어남
- sunk
- sink의 과거분사; 가라앉거나 무너진 상태
- hardships
- 고난들; 힘들고 어려운 상황이나 시련
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →