Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
เราใช้เวลาสองสัปดาห์ในการเดินเที่ยวเหล่านี้ สุขภาพและจิตใจของฉันได้ฟื้นคืนมานานแล้ว และมันได้รับความแข็งแรงเพิ่มเติมจากอากาศบริสุทธิ์ที่ฉันหายใจ เหตุการณ์ตามธรรมชาติในการเดินทางของเรา และบทสนทนากับเพื่อนของฉัน
We passed a fortnight in these perambulations: my health and spirits had long been restored, and they gained additional strength from the salubrious air I breathed, the natural incidents of our progress, and the conversation of my friend.
การศึกษาเคยแยกฉันออกจากการคบหากับเพื่อนมนุษย์ และทำให้ฉันไม่ชอบเข้าสังคม แต่แคลร์วัลปลุกเร้าความรู้สึกที่ดีกว่าในหัวใจของฉัน เขาสอนฉันให้รักธรรมชาติและใบหน้าที่ร่าเริงของเด็กๆ อีกครั้ง
Study had before secluded me from the intercourse of my fellow-creatures, and rendered me unsocial; but Clerval called forth the better feelings of my heart; he again taught me to love the aspect of nature, and the cheerful faces of children.
เพื่อนผู้ยอดเยี่ยม! คุณรักฉันอย่างจริงใจเพียงใด และพยายามยกระดับจิตใจของฉันจนกระทั่งมันอยู่ในระดับเดียวกับของคุณเอง
Excellent friend! how sincerely you did love me, and endeavour to elevate my mind until it was on a level with your own.
ความมุ่งมั่นที่เห็นแก่ตัวได้บีบบังคับและทำให้ฉันคับแคบ จนกระทั่งความอ่อนโยนและความรักของคุณได้ให้ความอบอุ่นและเปิดประสาทสัมผัสของฉัน ฉันกลายเป็นสิ่งมีชีวิตที่มีความสุขเหมือนเดิม ซึ่งเมื่อไม่กี่ปีก่อนรักและเป็นที่รักของทุกคน ไม่มีความทุกข์หรือความกังวล
A selfish pursuit had cramped and narrowed me, until your gentleness and affection warmed and opened my senses; I became the same happy creature who, a few years ago, loved and beloved by all, had no sorrow or care.
เมื่อมีความสุข ธรรมชาติที่ไม่มีชีวิตมีพลังในการมอบความรู้สึกที่น่ายินดีที่สุดแก่ฉัน ท้องฟ้าที่สงบและทุ่งหญ้าเขียวขจีเติมเต็มฉันด้วยความปีติยินดี
When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations. A serene sky and verdant fields filled me with ecstasy.
ฤดูกาลปัจจุบันนั้นยอดเยี่ยมอย่างแท้จริง ดอกไม้ของฤดูใบไม้ผลิบานในแนวพุ่มไม้ ในขณะที่ดอกไม้ของฤดูร้อนกำลังผลิดอกอยู่แล้ว
The present season was indeed divine; the flowers of spring bloomed in the hedges, while those of summer were already in bud.
ฉันไม่ถูกรบกวนด้วยความคิดซึ่งในปีที่ผ่านมาได้กดดันฉัน แม้ว่าฉันจะพยายามโยนมันทิ้งไป ด้วยภาระที่ไม่อาจต้านทานได้
I was undisturbed by thoughts which during the preceding year had pressed upon me, notwithstanding my endeavours to throw them off, with an invincible burden.
เฮนรี่มีความยินดีในความร่าเริงของฉัน และเห็นอกเห็นใจความรู้สึกของฉันอย่างจริงใจ เขาพยายามทำให้ฉันเพลิดเพลิน ในขณะที่เขาแสดงความรู้สึกที่เติมเต็มจิตวิญญาณของเขา
Henry rejoiced in my gaiety, and sincerely sympathised in my feelings: he exerted himself to amuse me, while he expressed the sensations that filled his soul.
Vocabulary
- We
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึงพวกเราหรือเรา
- passed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ pass หมายถึงผ่านไปหรือใช้เวลาไป
- a
- คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง หมายถึงหนึ่ง
- fortnight
- ระยะเวลาสองสัปดาห์หรือสิบสี่วัน
- in
- บุพบทแสดงสถานที่ เวลา หรือสภาพที่อยู่ภายใน
- these
- คำสรรพนามชี้เฉพาะพหูพจน์ หมายถึงสิ่งเหล่านี้หรือพวกนี้
- my
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่หนึ่ง หมายถึงของฉัน
- health
- สภาพของร่างกายและจิตใจที่แข็งแรงไม่เจ็บป่วย
- and
- คำสันธานเชื่อมคำหรือประโยคแสดงความเพิ่มเติม
- spirits
- อารมณ์หรือสภาวะทางจิตใจ ความรู้สึกมีกำลังใจ
- had
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ have ใช้แสดงอดีตหรือความสมบูรณ์
- long
- คำกริยาวิเศษณ์หมายถึงเป็นเวลานานหรือระยะเวลายาวนาน
- been
- กริยาช่อง 3 ของ be ใช้กับ have/has/had
- restored
- กริยาหมายถึงฟื้นฟูหรือนำกลับคืนสู่สภาพเดิม
- they
- สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึงพวกเขาหรือสิ่งเหล่านั้น
- gained
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ gain ได้รับหรือเพิ่มขึ้น
- additional
- คำคุณศัพท์หมายถึงเพิ่มเติมหรือส่วนที่เพิ่มมาอีก
- strength
- กำลัง ความแข็งแกร่ง หรือพลังของร่างกายหรือจิตใจ
- from
- บุพบทแสดงจุดเริ่มต้น ที่มา หรือแหล่งที่มา
- the
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงหรือรู้จักกันแล้ว
- air
- อากาศหรือบรรยากาศที่เราหายใจ
- I
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ หมายถึงฉันหรือดิฉัน
- breathed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ breathe หายใจเข้าออก
- natural
- คุณศัพท์หมายถึงเป็นธรรมชาติหรือไม่ได้ทำขึ้น
- incidents
- เหตุการณ์หรือสิ่งที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด
- of
- บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ ส่วนหนึ่ง หรือความสัมพันธ์
- our
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของพหูพจน์ หมายถึงของพวกเรา
- progress
- ความก้าวหน้าหรือการเดินทางไปข้างหน้า
- conversation
- การสนทนาหรือการพูดคุยระหว่างคนสองคนขึ้นไป
- friend
- เพื่อนหรือบุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและไว้วางใจได้
- Study
- การเรียนหรือการศึกษาเพื่อหาความรู้
- before
- บุพบทหรือกริยาวิเศษณ์หมายถึงก่อนหน้านี้หรือก่อนที่
- me
- สรรพนามกรรมของบุรุษที่หนึ่ง หมายถึงฉันหรือดิฉัน
- rendered
- กริยาหมายถึงทำให้เป็นหรือทำให้กลายเป็น
- but
- คำสันธานแสดงความขัดแย้งหรือตรงข้ามกับสิ่งที่กล่าวก่อน
- called
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ call เรียก เชิญ ตั้งชื่อ
- forth
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงออกมาหรือไปข้างหน้า
- better
- คำคุณศัพท์เปรียบเทียบของ good หมายถึงดีกว่า
- feelings
- ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่เกิดขึ้นภายในจิตใจ
- heart
- หัวใจหรือจิตใจ ศูนย์กลางของอารมณ์และความรู้สึก
- he
- สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย หมายถึงเขา
- again
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงอีกครั้งหรือซ้ำอีก
- taught
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ teach สอนหรือให้ความรู้
- to
- บุพบทหรือ infinitive marker แสดงทิศทางหรือนำหน้ากริยา
- love
- รักหรือชอบอย่างลึกซึ้ง ความรู้สึกผูกพันและห่วงใย
- aspect
- ลักษณะหรือมุมมองของสิ่งหนึ่งสิ่งใด
- nature
- ธรรมชาติหรือสิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ
- cheerful
- คุณศัพท์หมายถึงร่าเริงแจ่มใสหรือมีความสุข
- faces
- พหูพจน์ของ face หมายถึงใบหน้าหรือหน้าตา
- children
- พหูพจน์ของ child หมายถึงเด็กหรือบุตรหลาน
- Excellent
- คุณศัพท์หมายถึงยอดเยี่ยมหรือดีเลิศมาก
- how
- คำกริยาวิเศษณ์ถามถึงวิธีการหรือระดับของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- sincerely
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงอย่างจริงใจหรือด้วยความจริงจัง
- you
- สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึงคุณหรือท่าน
- did
- กริยาช่อง 2 ของ do ใช้แสดงอดีตหรือเน้นย้ำ
- endeavour
- พยายามอย่างจริงจังหรือความพยายามที่มุ่งมั่น
- elevate
- กริยาหมายถึงยกสูงขึ้นหรือปรับปรุงให้ดีขึ้น
- mind
- จิตใจหรือสติปัญญาที่ใช้คิดและรับรู้
- until
- คำสันธานหมายถึงจนกระทั่งหรือจนถึงเวลาที่
- it
- สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์สำหรับสิ่งของหรือสัตว์
- was
- กริยาช่อง 2 ของ be ใช้กับประธานเอกพจน์ในอดีต
- on
- บุพบทแสดงตำแหน่งบนพื้นผิวหรือสถานะ
- level
- ระดับหรือความสูงเท่ากัน สภาพที่เสมอกัน
- with
- บุพบทแสดงการร่วมกันหรือความสัมพันธ์
- your
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่สอง
- own
- คำคุณศัพท์หรือสรรพนามหมายถึงของตนเองหรือเป็นเจ้าของ
- A
- คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
- selfish
- คุณศัพท์หมายถึงเห็นแก่ตัวหรือคิดแต่เรื่องของตนเอง
- pursuit
- การไล่ตามหรือการแสวงหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- narrowed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ narrow ทำให้แคบลงหรือจำกัด
- gentleness
- ความอ่อนโยนหรือความสุภาพนุ่มนวลในการปฏิบัติ
- affection
- ความรักความผูกพันหรือความรู้สึกอบอุ่นต่อผู้อื่น
- warmed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ warm ทำให้อุ่นขึ้น
- opened
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ open เปิดหรือทำให้เปิดกว้าง
- senses
- พหูพจน์ของ sense ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกต่างๆ
- became
- กริยาช่อง 2 ของ become กลายเป็นหรือเริ่มเป็น
- same
- คุณศัพท์หมายถึงเหมือนกันหรือไม่ต่างกัน
- happy
- คุณศัพท์หมายถึงมีความสุขหรือรู้สึกดีใจยินดี
- creature
- สิ่งมีชีวิตหรือสัตว์ บางครั้งหมายถึงคน
- who
- สรรพนามสัมพันธ์ใช้กับบุคคลหมายถึงผู้ที่หรือซึ่ง
- few
- คุณศัพท์หมายถึงไม่กี่หรือน้อย
- years
- พหูพจน์ของ year หมายถึงปีหรือช่วงเวลาหนึ่งปี
- ago
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงก่อนหน้านี้หรือในอดีต
- loved
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ love รักหรือชอบมาก
- beloved
- คุณศัพท์หรือคำนามหมายถึงที่รักหรือผู้ที่ถูกรัก
- by
- บุพบทแสดงผู้กระทำหรือวิธีการทำสิ่งหนึ่ง
- all
- คำกำหนดหมายถึงทั้งหมดหรือทุกคนทุกสิ่ง
- no
- คำกำหนดหรือคำปฏิเสธหมายถึงไม่มีหรือไม่ใช่
- sorrow
- ความเศร้าโศกหรือความทุกข์ใจอย่างลึกซึ้ง
- or
- คำสันธานแสดงทางเลือกหรือความเป็นไปได้อื่น
- care
- ความห่วงใยหรือความกังวลเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- When
- คำกริยาวิเศษณ์ถามหรือเชื่อมประโยคเกี่ยวกับเวลา
- power
- อำนาจหรือความสามารถในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- most
- กริยาวิเศษณ์หรือคุณศัพท์ขั้นสุดหมายถึงมากที่สุด
- delightful
- คุณศัพท์หมายถึงน่ายินดีหรือให้ความสุขมาก
- sensations
- พหูพจน์ของ sensation ความรู้สึกหรือการรับรู้ทางกาย
- serene
- คุณศัพท์หมายถึงสงบเงียบหรือไม่มีความวุ่นวาย
- sky
- ท้องฟ้าหรือบรรยากาศเหนือพื้นโลก
- fields
- พหูพจน์ของ field ทุ่งนาหรือพื้นที่กว้างเปิดโล่ง
- filled
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ fill เต็มหรือทำให้เต็ม
- The
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- present
- ปัจจุบันหรือขณะนี้ หรือของขวัญที่มอบให้
- season
- ฤดูกาลหรือช่วงเวลาเฉพาะของปี
- indeed
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงแน่นอนหรือจริงๆ เน้นย้ำความจริง
- divine
- คุณศัพท์หมายถึงศักดิ์สิทธิ์หรือยอดเยี่ยมเหมือนเทพเจ้า
- flowers
- พหูพจน์ของ flower หมายถึงดอกไม้
- spring
- ฤดูใบไม้ผลิหรือฤดูกาลหลังฤดูหนาว
- bloomed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ bloom ออกดอกหรือบาน
- while
- คำสันธานหมายถึงในขณะที่หรือช่วงเวลาที่
- those
- สรรพนามชี้เฉพาะพหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านั้น
- summer
- ฤดูร้อนหรือฤดูกาลที่อบอุ่นที่สุดของปี
- were
- กริยาช่อง 2 ของ be ใช้กับประธานพหูพจน์ในอดีต
- already
- กริยาวิเศษณ์หมายถึงแล้วหรือเกิดขึ้นก่อนเวลาคาด
- bud
- ตาอ่อนหรือดอกที่ยังไม่บาน
- thoughts
- พหูพจน์ของ thought ความคิดหรือแนวคิดในจิตใจ
- which
- สรรพนามสัมพันธ์ใช้กับสิ่งของหมายถึงซึ่งหรือที่
- during
- บุพบทหมายถึงในระหว่างหรือตลอดช่วงเวลา
- year
- ปีหรือช่วงเวลาสิบสองเดือน
- pressed
- กริยาช่อง 2 และ 3 ของ press กดหรือบีบอัด
- upon
- บุพบทหมายถึงบนหรือเกี่ยวกับ คล้าย on
- endeavours
- พหูพจน์ของ endeavour ความพยายามหรือการบากบั่น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →