Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
คุณมาหาพวกเราตอนนี้เพื่อแบ่งปันความทุกข์ยากที่ไม่มีสิ่งใดบรรเทาได้ แต่การมาของคุณจะช่วยปลุกชีวิตพ่อของเราขึ้นมาใหม่ได้ ผู้ซึ่งดูเหมือนจะท้อแท้ใจจมอยู่ในความโชคร้ายของเขา และการชักชวนของคุณจะทำให้เอลิซาเบธที่น่าสงสารหยุดการกล่าวหาตัวเองอย่างไร้ประโยชน์และทรมานได้ วิลเลียมที่น่าสงสาร! เขาคือที่รักและความภาคภูมิใจของพวกเรา!
You come to us now to share a misery which nothing can alleviate; yet your presence will, I hope, revive our father, who seems sinking under his misfortune; and your persuasions will induce poor Elizabeth to cease her vain and tormenting self-accusations.—Poor William! he was our darling and our pride!
น้ำตาไหลรินออกมาอย่างไม่อาจยับยั้งได้จากดวงตาของพี่ชายฉัน ความรู้สึกของความทุกข์ทรมานจนถึงที่สุดคืบคลานเข้ามาในร่างกายของฉัน ก่อนหน้านี้ ฉันได้แต่จินตนาการถึงความทุกข์ยากของบ้านที่ร้างเปล่าของฉันเท่านั้น ความเป็นจริงก็เข้ามาหาฉันราวกับเป็นหายนะใหม่ที่ไม่แพ้ความน่ากลัวใดๆ ฉันพยายามที่จะทำให้เออร์เนสต์สงบลง ฉันถามถึงพ่อของฉันอย่างละเอียดมากขึ้น และที่นี่ฉันได้เอ่ยชื่อลูกพี่ลูกน้องของฉัน
Tears, unrestrained, fell from my brother's eyes; a sense of mortal agony crept over my frame. Before, I had only imagined the wretchedness of my desolated home; the reality came on me as a new, and a not less terrible, disaster. I tried to calm Ernest; I enquired more minutely concerning my father, and here I named my cousin.
"เธอเป็นคนที่ต้องการการปลอบโยนมากที่สุด" เออร์เนสต์กล่าว "เธอกล่าวหาตัวเองว่าเป็นสาเหตุของการตายของน้องชายของฉัน และนั่นทำให้เธอทุกข์ใจมาก แต่ตั้งแต่ที่ค้นพบฆาตกรแล้ว—"
"She most of all," said Ernest, "requires consolation; she accused herself of having caused the death of my brother, and that made her very wretched. But since the murderer has been discovered—"
"ค้นพบฆาตกรแล้ว! พระเจ้า! นั่นเป็นไปได้อย่างไร? ใครจะสามารถพยายามไล่ตามเขาได้? มันเป็นไปไม่ได้ การไล่ตามเขาก็เหมือนกับพยายามตามทันลม หรือกั้นกระแสน้ำจากภูเขาด้วยฟางเส้นหนึ่ง ฉันเห็นเขาด้วย เขายังเป็นอิสระเมื่อคืนนี้!"
"The murderer discovered! Good God! how can that be? who could attempt to pursue him? It is impossible; one might as well try to overtake the winds, or confine a mountain-stream with a straw. I saw him too; he was free last night!"
"ฉันไม่เข้าใจว่าคุณหมายความว่าอย่างไร" พี่ชายของฉันตอบด้วยน้ำเสียงแห่งความประหลาดใจ "แต่สำหรับพวกเราแล้ว การค้นพบที่เราได้ทำทำให้ความทุกข์ยากของเราสมบูรณ์แล้ว ไม่มีใครเชื่อในตอนแรก และแม้แต่ตอนนี้เอลิซาเบธก็ยังไม่เชื่อ ทั้งๆ ที่มีหลักฐานทั้งหมด
"I do not know what you mean," replied my brother, in accents of wonder, "but to us the discovery we have made completes our misery. No one would believe it at first; and even now Elizabeth will not be convinced, notwithstanding all the evidence.
Vocabulary
- You
- คำสर้างที่ใช้เรียกบุคคลที่พูดด้วย หมายถึง คุณ ท่าน เธอ
- come
- การเคลื่อนที่มายังสถานที่ที่ผู้พูดอยู่ มา เดินทางมา
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือผู้รับ ไปยัง ถึง
- us
- คำสร้างรูปกรรมของ we หมายถึง เรา พวกเรา
- now
- เวลาปัจจุบัน ขณะนี้ ตอนนี้ ในเวลานี้
- share
- ใช้หรือมีสิ่งใดร่วมกับผู้อื่น แบ่งปัน ร่วม
- a
- คำกำกับนามแสดงจำนวนหนึ่ง ใช้หน้านามนับได้เอกพจน์
- misery
- ความทุกข์ทรมาน ความเศร้าโศกเสียใจอย่างมาก ความทุกข์ยาก
- which
- คำสันธานหรือคำแทนนามแสดงการเลือก อันไหน ซึ่ง ที่
- nothing
- ไม่มีสิ่งใด ไม่มีอะไรเลย ความว่างเปล่า
- can
- กริยาช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้ สามารถ อาจจะ
- alleviate
- ทำให้ทุเลาลง บรรเทาความเจ็บปวดหรือปัญหา ลดความรุนแรง
- yet
- แต่ อย่างไรก็ตาม ยัง ถึงกระนั้น แสดงความตรงข้าม
- your
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของคุณ ของท่าน ของเธอ
- presence
- การอยู่ ณ สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง การมีอยู่
- will
- กริยาช่วยแสดงอนาคต ความตั้งใจ หรือการคาดการณ์ จะ
- I
- คำสร้างบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ ฉัน ดิฉัน ผม ข้าพเจ้า
- hope
- ความรู้สึกคาดหวังว่าสิ่งดีจะเกิดขึ้น หวัง ความหวัง
- revive
- ทำให้กลับมีชีวิตชีวาหรือมีสติสัมปชัญญะ ฟื้นคืนชีพ ฟื้นฟู
- our
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเรา ของเรา
- father
- บิดา พ่อ ผู้ชายที่มีลูก บุพการีเพศชาย
- who
- คำสันธานหรือคำแทนนามใช้กับบุคคล ผู้ซึ่ง ที่ ใครคนไหน
- seems
- ดูเหมือน ปรากฏว่า ให้ความรู้สึกหรือความประทับใจว่า
- sinking
- การจมลง ตกต่ำลง อ่อนแรงลง ถดถอยลง
- under
- ใต้ ข้างใต้ ภายใต้ ต่ำกว่า อยู่ในอำนาจของ
- his
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของเขา ของผู้ชาย
- misfortune
- โชคร้าย เหตุการณ์ไม่ดี ความโชคร้าย ความทุกข์ยาก
- and
- คำเชื่อมประโยคหรือคำแสดงการเพิ่มเติม และ กับ
- persuasions
- การโน้มน้าวใจ การชักจูง การพยายามให้เชื่อหรือทำตาม
- induce
- ชักจูง โน้มน้าว ทำให้เกิด กระตุ้นให้เกิดผล
- poor
- จน ยากจน น่าสงสาร ไม่ดี คุณภาพต่ำ
- cease
- หยุด ยุติ ยกเลิก ไม่ทำต่อไป สิ้นสุด
- her
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของเธอ ของผู้หญิง
- vain
- ไร้ประโยชน์ ไร้ผล ไม่สำเร็จ หยิ่งผยอง ไร้ค่า
- tormenting
- การทรมาน ทำให้ทุกข์ทรมาน รบกวนจิตใจอย่างมาก
- self-accusations
- การกล่าวโทษตนเอง การตำหนิตัวเอง ความรู้สึกผิดต่อตนเอง
- Poor
- น่าสงสาร น่าเวทนา ใช้แสดงความสงสารหรือเห็นใจ
- he
- คำสร้างบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย เขา ท่าน
- was
- กริยาช่วย to be อดีตกาลของ is คือ เป็น
- darling
- ที่รัก คนรัก คนที่รักและชื่นชอบมาก น่ารัก
- pride
- ความภาคภูมิใจ ความจองหอง ความหยิ่ง สิ่งที่ภูมิใจ
- Tears
- น้ำตา หยาดน้ำที่ไหลออกจากตาเมื่อร้องไหม
- unrestrained
- ไม่ถูกควบคุม ไม่ถูกยับยั้ง ปล่อยตามธรรมชาติ ไม่สกัดกั้น
- fell
- อดีตกาลของ fall ตก หล่น ล้ม ลดลง
- from
- คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้น ที่มา แหล่งกำเนิด จาก
- my
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน ของผม ของดิฉัน
- brother's
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของพี่ชายหรือน้องชาย
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น สายตา
- sense
- ความรู้สึก ประสาทสัมผัส ความหมาย สามัญสำนึก
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ ส่วนหนึ่ง หรือความสัมพันธ์
- mortal
- เกี่ยวกับความตาย ถึงตาย มนุษย์ที่ต้องตาย ร้ายแรงมาก
- agony
- ความทุกข์ทรมานอย่างสุดขีด ความเจ็บปวดรุนแรง ความเจ็บปวดจิตใจ
- crept
- อดีตกาลของ creep คลาน เคลื่อนช้าๆ แอบเข้ามา
- over
- เหนือ ข้าม ทั่ว เกินกว่า มากกว่า จบสิ้น
- frame
- โครงสร้าง กรอบ ร่างกาย โครง โครงร่าง
- Before
- ก่อน ก่อนหน้า เมื่อก่อน ข้างหน้า ตรงหน้า
- had
- อดีตกาลของ have มี ได้ ครอบครอง ใช้ทำ past perfect
- only
- เพียง แค่ เท่านั้น เพียงแต่ โดดเดี่ยว เอกลักษณ์
- imagined
- อดีตกาลของ imagine จินตนาการ คิดฝัน นึกภาพ คาดคิด
- the
- คำกำกับนามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักหรือกล่าวถึงแล้ว
- wretchedness
- ความทุกข์ยาก ความเศร้าโศกอย่างสุดขีด ความน่าสมเพช ความย่ำแย่
- desolated
- ร้างว่างเปล่า ถูกทำลายย่อยยับ เศร้าโศกสุดขีด ไร้ความหวัง
- home
- บ้าน ที่อยู่อาศัย ถิ่นฐาน ภูมิลำเนา ครอบครัว
- reality
- ความเป็นจริง สภาพที่เป็นจริง สิ่งที่เกิดขึ้นจริง
- came
- อดีตกาลของ come มา เดินทางมา เกิดขึ้น
- on
- บน เหนือ ติดกับ เกี่ยวกับ ต่อไป ทำงาน
- me
- คำสร้างรูปกรรมบุรุษที่หนึ่ง ฉัน ดิฉัน ผม
- as
- เหมือน ในฐานะ ขณะที่ เท่าๆ กัน เพราะ
- new
- ใหม่ สดใหม่ เพิ่งเกิด ไม่เคยมีมาก่อน สมัยใหม่
- not
- ไม่ ไม่ใช่ คำปฏิเสธ คำแสดงการไม่เห็นด้วย
- less
- น้อยกว่า ไม่มากเท่า ลดลง ต่ำกว่า
- terrible
- แย่มาก น่ากลัว น่าสยดสยอง เลวร้าย น่าสะพรึงกลัว
- disaster
- ภัยพิบัติ หายนะ เหตุร้ายแรง ความหายนะ ความล้มเหลว
- tried
- อดีตกาลของ try พยายาม ทดลอง ลอง พิจารณาคดี
- calm
- สงบ เงียบสงบ ไม่ตื่นเต้น ทำให้สงบ ความสงบ
- enquired
- สะกดแบบอังกฤษของ inquired สอบถาม ไต่ถาม สืบสวน
- more
- มากกว่า เพิ่มขึ้น เพิ่มเติม มากขึ้น ยิ่งขึ้น
- minutely
- อย่างละเอียดถี่ถ้วน ทุกนาที อย่างจุกจิก อย่างพิถีพิถัน
- concerning
- เกี่ยวกับ เรื่องของ ในเรื่อง ที่เกี่ยวข้องกับ
- here
- ที่นี่ ณ ที่นี่ ตรงนี้ มาถึงที่นี่
- named
- ชื่อว่า ที่มีชื่อ เรียกชื่อ ตั้งชื่อ ระบุชื่อ
- cousin
- ลูกพี่ลูกน้อง บุตรของพี่น้องพ่อแม่ ญาติห่าง
- She
- คำสร้างบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิง เธอ หล่อน นาง
- most
- มากที่สุด ส่วนใหญ่ ส่วนมาก สูงสุด ยิ่งที่สุด
- all
- ทั้งหมด ทั้งสิ้น ทุก ทั้งปวง ทุกคน
- said
- อดีตกาลของ say พูด กล่าว บอก แถลง
- requires
- ต้องการ จำเป็นต้องมี กำหนดให้ ต้องใช้ เรียกร้อง
- consolation
- การปลอบโยน ความปลอบใจ สิ่งที่ให้กำลังใจ การให้กำลังใจ
- she
- คำสร้างบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิง เธอ หล่อน
- accused
- กล่าวหา ตั้งข้อหา กล่าวโทษ ฟ้องร้อง ถูกกล่าวหา
- herself
- คำสร้างสะท้อนกลับเพศหญิง ตัวเธอเอง ตัวหล่อนเอง
- having
- รูป present participle ของ have การมี การครอบครอง
- caused
- อดีตกาลของ cause ทำให้เกิด ก่อให้เกิด เป็นสาเหตุ
- death
- ความตาย การสิ้นชีวิต การเสียชีวิต มัจจุราช
- brother
- พี่ชาย น้องชาย พี่น้องชาย เพื่อนร่วมงาน
- that
- นั่น นั้น ที่ ซึ่ง อันนั้น คำเชื่อม
- made
- อดีตกาลของ make ทำ สร้าง ผลิต บังคับ
- very
- มาก อย่างมาก จริงๆ แท้จริง เหมาะสม ตรง
- wretched
- ทุกข์ยาก เศร้าโศก น่าสมเพช แย่มาก เลวร้าย
- But
- แต่ ทว่า อย่างไรก็ตาม เว้นแต่ นอกจาก
- since
- ตั้งแต่ นับแต่ เนื่องจาก เพราะว่า ตั้งแต่นั้น
- murderer
- ฆาตกร ผู้ฆ่า คนฆาตกรรม ผู้ลอบสังหาร
- has
- กริยาช่วยรูป present perfect มี ได้ ครอบครอง
- been
- กริยา past participle ของ be เป็น คือ อยู่
- discovered
- อดีตกาลของ discover ค้นพบ พบ เปิดเผย ค้นหาเจอ
- The
- คำกำกับนามชี้เฉพาะ ใช้หน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- Good
- ดี เก่ง มีคุณภาพ ถูกต้อง ใจดี เหมาะสม
- God
- พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า เทพเจ้า สิ่งศักดิ์สิทธิ์
- how
- อย่างไร ได้อย่างไร วิธีใด เท่าไร เพียงใด
- be
- กริยา to be เป็น คือ อยู่ มีอยู่
- could
- อดีตกาลของ can สามารถ อาจจะ เป็นไปได้
- attempt
- พยายาม ความพยายาม การทดลอง การลอง การเริ่มทำ
- pursue
- ไล่ตาม ติดตาม ดำเนินการต่อ ตามหา แสวงหา
- him
- คำสร้างรูปกรรมบุรุษที่สามเพศชาย เขา ท่าน
- It
- คำสร้างบุรุษที่สาม สิ่งของ สัตว์ สถานการณ์ มัน
- is
- กริยา to be รูปปัจจุบันบุรุษที่สาม เป็น คือ อยู่
- impossible
- เป็นไปไม่ได้ ไม่สามารถทำได้ ยาก ไม่มีทาง
- one
- หนึ่ง คนหนึ่ง สิ่งหนึ่ง บุคคลทั่วไป อันเดียว
- might
- อดีตกาลของ may อาจจะ อาจ พลัง อำนาจ
- well
- ดี เป็นอย่างดี อย่างถูกต้อง มาก บ่อน้ำ
- try
- พยายาม ลอง ทดลอง พิจารณาคดี ความพยายาม
- overtake
- แซง ขับแซง ทันทัน ตามทัน เข้าใจเร็วกว่า
- winds
- พหูพจน์ของ wind ลม กระแสลม หายใจ
- or
- หรือ หรือว่า หรือไม่ ไม่ก็ อย่างอื่น
- confine
- จำกัด ขัง กัก คุมขัง จำกัดขอบเขต ควบคุม
- with
- กับ ด้วย โดย มี ร่วมกับ ต่อต้าน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →