← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3

Thai → English Chapter 8 Level 7/10

เธอกลับมาถึงบ้านประมาณสองทุ่ม และเมื่อมีคนถามว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมาตลอดคืน เธอตอบว่าเธอออกไปตามหาเด็กคนนั้นและถามอย่างจริงจังว่ามีใครได้ยินข่าวคราวเกี่ยวกับเขาบ้างหรือไม่

She returned to the house about eight o'clock, and when one inquired where she had passed the night, she replied that she had been looking for the child and demanded earnestly if anything had been heard concerning him.

เมื่อแสดงศพให้เธอเห็น เธอก็หมดสติอย่างรุนแรงและนอนป่วยอยู่บนเตียงหลายวัน

When shown the body, she fell into violent hysterics and kept her bed for several days.

จากนั้นจึงนำภาพที่คนรับใช้พบในกระเป๋าเธอมาแสดง และเมื่อเอลิซาเบธพูดด้วยเสียงสั่นเครือว่ามันเป็นภาพเดียวกันกับที่เธอสวมให้เด็กคนนั้นไว้ที่คอเมื่อประมาณชั่วโมงก่อนเด็กจะหายไป เสียงบ่นบึ้งแห่งความสยดสยองและความโกรธเกรี้ยวก็ดังขึ้นเต็มห้องพิจารณาคดี

The picture was then produced which the servant had found in her pocket; and when Elizabeth, in a faltering voice, proved that it was the same which, an hour before the child had been missed, she had placed round his neck, a murmur of horror and indignation filled the court.

จัสทีนถูกเรียกให้แก้ต่าง ขณะที่การพิจารณาคดีดำเนินไป สีหน้าของเธอก็เปลี่ยนไป ความประหลาดใจ ความสยดสยอง และความทุกข์ทรมานแสดงออกมาอย่างชัดเจน

Justine was called on for her defence. As the trial had proceeded, her countenance had altered. Surprise, horror, and misery were strongly expressed.

บางครั้งเธอก็พยายามกลั้นน้ำตา แต่เมื่อมีการขอให้เธอให้การ เธอก็รวบรวมกำลังของเธอและพูดด้วยเสียงที่ได้ยินชัดเจนแม้จะสั่นเครือไปบ้าง

Sometimes she struggled with her tears, but when she was desired to plead, she collected her powers and spoke in an audible although variable voice.

เธอกล่าวว่า "พระเจ้าทรงทราบว่าข้าพเจ้าบริสุทธิ์สิ้นเชิงเพียงใด แต่ข้าพเจ้าไม่ได้อวดอ้างว่าการประกาศความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้าควรจะทำให้ข้าพเจ้าพ้นผิด ข้าพเจ้าวางใจความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้าไว้บนการอธิบายที่ชัดเจนและเรียบง่ายเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ถูกนำมาใช้ต่อสู้ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าหวังว่าอุปนิสัยที่ข้าพเจ้ามีมาตลอดจะทำให้ผู้พิพากษามีแนวโน้มที่จะตีความในทางที่ดีต่อข้าพเจ้าเมื่อมีสถานการณ์ใดที่ดูเหมือนน่าสงสัยหรือไม่แน่ชัด

God knows, she said, how entirely I am innocent. But I do not pretend that my protestations should acquit me; I rest my innocence on a plain and simple explanation of the facts which have been adduced against me, and I hope the character I have always borne will incline my judges to a favourable interpretation where any circumstance appears doubtful or suspicious.

Vocabulary

She
สรรพนามหญิง หมายถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่กล่าวถึง
returned
กลับมา กลับไปยังสถานที่เดิม
to
คำบุพบทแสดงทิศทาง ไปยัง หรือถึง
the
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
house
บ้าน สถานที่อยู่อาศัย
about
ประมาณ เกือบ หรือเกี่ยวกับ
eight
เลข 8 แปด
o'clock
นาฬิกา ใช้บอกเวลา
and
คำเชื่อม และ
when
เมื่อ เมื่อไร ในเวลาที่
one
หนึ่ง หรือหมายถึงคนหนึ่ง
inquired
ถาม สอบถาม สืบสวน
where
ที่ไหน สถานที่ใด
had
กริยาช่อง 3 ของ have ได้ มี เคย
passed
ผ่านไป ผ่านพ้น ใช้เวลาไป
night
กลางคืน ช่วงเวลาที่มืด
replied
ตอบกลับ ตอบคำถาม
that
ว่า นั่น สิ่งนั้น
been
กริยาช่อง 3 ของ be เคยเป็น อยู่
looking
กำลังมองหา กำลังค้นหา
for
สำหรับ เพื่อ เพื่อหา
child
เด็ก ลูก บุตร
demanded
เรียกร้อง ต้องการอย่างแรง ถามอย่างเข้มงวด
earnestly
อย่างจริงจัง อย่างตั้งใจ อย่างร้อนรน
if
ถ้า หาก ว่า
anything
อะไรก็ได้ สิ่งใดก็ตาม
heard
ได้ยิน ได้รับรู้ทางหู
concerning
เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับ เรื่องของ
him
เขา สรรพนามผู้ชายกรรม
When
เมื่อ เมื่อไร ในเวลาที่
shown
แสดงให้เห็น ถูกแสดง
body
ร่างกาย ศพ ตัวตน
fell
ล้มลง ตกลง ลดลง
into
เข้าไปใน เข้าสู่
violent
รุนแรง ดุเดือด รุกราน
kept
เก็บรักษา รักษาไว้ อยู่
her
เธอ สรรพนามหญิงกรรม ของเธอ
bed
เตียงนอน ที่นอน
several
หลาย บางส่วน หลายอย่าง
days
วัน หลายวัน
The
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
picture
รูปภาพ ภาพวาด ภาพถ่าย
was
เป็น คือ อยู่ในอดีต
then
จากนั้น แล้ว ขณะนั้น
produced
ผลิต นำออกมา แสดง
which
ซึ่ง อันไหน ที่
servant
คนรับใช้ ข้าราชการ ผู้รับใช้
found
พบ ค้นพบ เจอ
in
ใน ภายใน ข้างใน
pocket
กระเป๋า กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง
a
หนึ่ง คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์
voice
เสียง เสียงพูด น้ำเสียง
proved
พิสูจน์ แสดงให้เห็น ยืนยัน
it
มัน สิ่งนั้น
same
เหมือนกัน อันเดียวกัน เช่นเดียวกัน
an
หนึ่ง คำนำหน้านามที่ขึ้นต้นสระ
hour
ชั่วโมง หนึ่งชั่วโมง 60 นาที
before
ก่อน ก่อนหน้า ข้างหน้า
missed
หาย พลาด คิดถึง
placed
วาง ใส่ ตั้งไว้
round
รอบ รอบๆ กลม วงกลม
his
ของเขา สรรพนามผู้ชายแสดงความเป็นเจ้าของ
neck
คอ ลำคอ
of
ของ แห่ง จาก
horror
ความสยดสยอง ความน่ากลัว ความสยองขวัญ
filled
เต็ม เติมเต็ม ปิดเต็ม
court
ศาล ศาลยุติธรรม สนาม
called
เรียก ถูกเรียก โทรหา
on
บน เปิด ต่อไป เกี่ยวกับ
defence
การป้องกัน การแก้ต่าง การต่อสู้คดี
As
ในขณะที่ เหมือน เช่น เนื่องจาก
trial
การพิจารณาคดี การทดลอง การทดสอบ
proceeded
ดำเนินต่อไป เดินหน้าต่อ ดำเนินการ
altered
เปลี่ยนแปลง ดัดแปลง แก้ไข
Surprise
ความประหลาดใจ ความตกใจ สิ่งที่น่าแปลกใจ
misery
ความทุกข์ทรมาน ความเศร้าโศก ความทุกข์ยาก
were
เป็น คือ อยู่ในอดีตพหูพจน์
strongly
อย่างแรง อย่างเข้มแข็ง อย่างชัดเจน
expressed
แสดงออก ระบุ บอกความรู้สึก
Sometimes
บางครั้ง บางคราว เป็นบางครั้ง
struggled
ต่อสู้ ดิ้นรน พยายามอย่างหนัก
with
กับ ด้วย พร้อมกับ
tears
น้ำตา หยาดน้ำตา
but
แต่ ทว่า เว้นแต่
desired
ปรารถนา ต้องการ ขอร้อง
collected
รวบรวม สะสม สงบสติ
powers
พลัง อำนาจ กำลัง
spoke
พูด กล่าว เอ่ยปาก
although
แม้ว่า ถึงแม้ว่า ทั้งที่
God
พระเจ้า เทพเจ้า ผู้เป็นใหญ่
knows
รู้ ทราบ เข้าใจ
said
กล่าว พูด บอก
how
อย่างไร วิธีใด เท่าไร
entirely
อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด โดยสิ้นเชิง
I
ฉัน ดิฉัน ผม
am
เป็น คือ อยู่ สำหรับประธาน I
innocent
บริสุทธิ์ ไม่มีความผิด ไร้เดียงสา
But
แต่ ทว่า เว้นแต่
do
ทำ กระทำ ช่วยกริยา
not
ไม่ ไม่ใช่ มิได้
pretend
แกล้งทำ เสแสร้ง อ้าง
my
ของฉัน ของผม ของดิฉัน
should
ควร ควรจะ น่าจะ
me
ฉัน ดิฉัน ผม ในรูปกรรม
rest
พักผ่อน ส่วนที่เหลือ หยุดพัก
innocence
ความบริสุทธิ์ ความไร้เดียงสา ความไม่มีความผิด
plain
ชัดเจน เรียบง่าย ธรรมดา
simple
ง่าย เรียบง่าย ไม่ซับซ้อน
explanation
คำอธิบาย การชี้แจง การบอกเหตุผล
facts
ข้อเท็จจริง ความจริง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
have
มี ได้ ครอบครอง
against
ต่อต้าน ขัดแย้ง ตรงข้าม
hope
หวัง ความหวัง คาดหวัง
character
ลักษณะนิสัย บุคลิก ตัวละคร ตัวอักษร
always
เสมอ ตลอดเวลา ทุกครั้ง
will
จะ ความตั้งใจ พินัยกรรม
judges
ผู้พิพากษา ตุลาการ ผู้ตัดสิน
favourable
เอื้ออำนวย เป็นคุณ ดี
interpretation
การตีความ การแปลความ การอธิบาย
any
ใดๆ บาง สักหน่อย
circumstance
สถานการณ์ เหตุการณ์ สภาพแวดล้อม
appears
ปรากฏ ดูเหมือน ดูคล้าย
doubtful
สงสัย ไม่แน่ใจ น่าสงสัย
or
หรือ หรือว่า มิฉะนั้น
suspicious
น่าสงสัย ระแวดระวัง ไม่ไว้วางใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →