Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
เธอกลับมาถึงบ้านประมาณสองทุ่ม และเมื่อมีคนถามว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมาตลอดคืน เธอตอบว่าเธอออกไปตามหาเด็กคนนั้นและถามอย่างจริงจังว่ามีใครได้ยินข่าวคราวเกี่ยวกับเขาบ้างหรือไม่
She returned to the house about eight o'clock, and when one inquired where she had passed the night, she replied that she had been looking for the child and demanded earnestly if anything had been heard concerning him.
เมื่อแสดงศพให้เธอเห็น เธอก็หมดสติอย่างรุนแรงและนอนป่วยอยู่บนเตียงหลายวัน
When shown the body, she fell into violent hysterics and kept her bed for several days.
จากนั้นจึงนำภาพที่คนรับใช้พบในกระเป๋าเธอมาแสดง และเมื่อเอลิซาเบธพูดด้วยเสียงสั่นเครือว่ามันเป็นภาพเดียวกันกับที่เธอสวมให้เด็กคนนั้นไว้ที่คอเมื่อประมาณชั่วโมงก่อนเด็กจะหายไป เสียงบ่นบึ้งแห่งความสยดสยองและความโกรธเกรี้ยวก็ดังขึ้นเต็มห้องพิจารณาคดี
The picture was then produced which the servant had found in her pocket; and when Elizabeth, in a faltering voice, proved that it was the same which, an hour before the child had been missed, she had placed round his neck, a murmur of horror and indignation filled the court.
จัสทีนถูกเรียกให้แก้ต่าง ขณะที่การพิจารณาคดีดำเนินไป สีหน้าของเธอก็เปลี่ยนไป ความประหลาดใจ ความสยดสยอง และความทุกข์ทรมานแสดงออกมาอย่างชัดเจน
Justine was called on for her defence. As the trial had proceeded, her countenance had altered. Surprise, horror, and misery were strongly expressed.
บางครั้งเธอก็พยายามกลั้นน้ำตา แต่เมื่อมีการขอให้เธอให้การ เธอก็รวบรวมกำลังของเธอและพูดด้วยเสียงที่ได้ยินชัดเจนแม้จะสั่นเครือไปบ้าง
Sometimes she struggled with her tears, but when she was desired to plead, she collected her powers and spoke in an audible although variable voice.
เธอกล่าวว่า "พระเจ้าทรงทราบว่าข้าพเจ้าบริสุทธิ์สิ้นเชิงเพียงใด แต่ข้าพเจ้าไม่ได้อวดอ้างว่าการประกาศความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้าควรจะทำให้ข้าพเจ้าพ้นผิด ข้าพเจ้าวางใจความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้าไว้บนการอธิบายที่ชัดเจนและเรียบง่ายเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ถูกนำมาใช้ต่อสู้ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าหวังว่าอุปนิสัยที่ข้าพเจ้ามีมาตลอดจะทำให้ผู้พิพากษามีแนวโน้มที่จะตีความในทางที่ดีต่อข้าพเจ้าเมื่อมีสถานการณ์ใดที่ดูเหมือนน่าสงสัยหรือไม่แน่ชัด
God knows, she said, how entirely I am innocent. But I do not pretend that my protestations should acquit me; I rest my innocence on a plain and simple explanation of the facts which have been adduced against me, and I hope the character I have always borne will incline my judges to a favourable interpretation where any circumstance appears doubtful or suspicious.
Vocabulary
- She
- สรรพนามหญิง หมายถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่กล่าวถึง
- returned
- กลับมา กลับไปยังสถานที่เดิม
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทาง ไปยัง หรือถึง
- the
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- house
- บ้าน สถานที่อยู่อาศัย
- about
- ประมาณ เกือบ หรือเกี่ยวกับ
- eight
- เลข 8 แปด
- o'clock
- นาฬิกา ใช้บอกเวลา
- and
- คำเชื่อม และ
- when
- เมื่อ เมื่อไร ในเวลาที่
- one
- หนึ่ง หรือหมายถึงคนหนึ่ง
- inquired
- ถาม สอบถาม สืบสวน
- where
- ที่ไหน สถานที่ใด
- had
- กริยาช่อง 3 ของ have ได้ มี เคย
- passed
- ผ่านไป ผ่านพ้น ใช้เวลาไป
- night
- กลางคืน ช่วงเวลาที่มืด
- replied
- ตอบกลับ ตอบคำถาม
- that
- ว่า นั่น สิ่งนั้น
- been
- กริยาช่อง 3 ของ be เคยเป็น อยู่
- looking
- กำลังมองหา กำลังค้นหา
- for
- สำหรับ เพื่อ เพื่อหา
- child
- เด็ก ลูก บุตร
- demanded
- เรียกร้อง ต้องการอย่างแรง ถามอย่างเข้มงวด
- earnestly
- อย่างจริงจัง อย่างตั้งใจ อย่างร้อนรน
- if
- ถ้า หาก ว่า
- anything
- อะไรก็ได้ สิ่งใดก็ตาม
- heard
- ได้ยิน ได้รับรู้ทางหู
- concerning
- เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับ เรื่องของ
- him
- เขา สรรพนามผู้ชายกรรม
- When
- เมื่อ เมื่อไร ในเวลาที่
- shown
- แสดงให้เห็น ถูกแสดง
- body
- ร่างกาย ศพ ตัวตน
- fell
- ล้มลง ตกลง ลดลง
- into
- เข้าไปใน เข้าสู่
- violent
- รุนแรง ดุเดือด รุกราน
- kept
- เก็บรักษา รักษาไว้ อยู่
- her
- เธอ สรรพนามหญิงกรรม ของเธอ
- bed
- เตียงนอน ที่นอน
- several
- หลาย บางส่วน หลายอย่าง
- days
- วัน หลายวัน
- The
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- picture
- รูปภาพ ภาพวาด ภาพถ่าย
- was
- เป็น คือ อยู่ในอดีต
- then
- จากนั้น แล้ว ขณะนั้น
- produced
- ผลิต นำออกมา แสดง
- which
- ซึ่ง อันไหน ที่
- servant
- คนรับใช้ ข้าราชการ ผู้รับใช้
- found
- พบ ค้นพบ เจอ
- in
- ใน ภายใน ข้างใน
- กระเป๋า กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง
- a
- หนึ่ง คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์
- voice
- เสียง เสียงพูด น้ำเสียง
- proved
- พิสูจน์ แสดงให้เห็น ยืนยัน
- it
- มัน สิ่งนั้น
- same
- เหมือนกัน อันเดียวกัน เช่นเดียวกัน
- an
- หนึ่ง คำนำหน้านามที่ขึ้นต้นสระ
- hour
- ชั่วโมง หนึ่งชั่วโมง 60 นาที
- before
- ก่อน ก่อนหน้า ข้างหน้า
- missed
- หาย พลาด คิดถึง
- placed
- วาง ใส่ ตั้งไว้
- round
- รอบ รอบๆ กลม วงกลม
- his
- ของเขา สรรพนามผู้ชายแสดงความเป็นเจ้าของ
- neck
- คอ ลำคอ
- of
- ของ แห่ง จาก
- horror
- ความสยดสยอง ความน่ากลัว ความสยองขวัญ
- filled
- เต็ม เติมเต็ม ปิดเต็ม
- court
- ศาล ศาลยุติธรรม สนาม
- called
- เรียก ถูกเรียก โทรหา
- on
- บน เปิด ต่อไป เกี่ยวกับ
- defence
- การป้องกัน การแก้ต่าง การต่อสู้คดี
- As
- ในขณะที่ เหมือน เช่น เนื่องจาก
- trial
- การพิจารณาคดี การทดลอง การทดสอบ
- proceeded
- ดำเนินต่อไป เดินหน้าต่อ ดำเนินการ
- altered
- เปลี่ยนแปลง ดัดแปลง แก้ไข
- Surprise
- ความประหลาดใจ ความตกใจ สิ่งที่น่าแปลกใจ
- misery
- ความทุกข์ทรมาน ความเศร้าโศก ความทุกข์ยาก
- were
- เป็น คือ อยู่ในอดีตพหูพจน์
- strongly
- อย่างแรง อย่างเข้มแข็ง อย่างชัดเจน
- expressed
- แสดงออก ระบุ บอกความรู้สึก
- Sometimes
- บางครั้ง บางคราว เป็นบางครั้ง
- struggled
- ต่อสู้ ดิ้นรน พยายามอย่างหนัก
- with
- กับ ด้วย พร้อมกับ
- tears
- น้ำตา หยาดน้ำตา
- but
- แต่ ทว่า เว้นแต่
- desired
- ปรารถนา ต้องการ ขอร้อง
- collected
- รวบรวม สะสม สงบสติ
- powers
- พลัง อำนาจ กำลัง
- spoke
- พูด กล่าว เอ่ยปาก
- although
- แม้ว่า ถึงแม้ว่า ทั้งที่
- God
- พระเจ้า เทพเจ้า ผู้เป็นใหญ่
- knows
- รู้ ทราบ เข้าใจ
- said
- กล่าว พูด บอก
- how
- อย่างไร วิธีใด เท่าไร
- entirely
- อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด โดยสิ้นเชิง
- I
- ฉัน ดิฉัน ผม
- am
- เป็น คือ อยู่ สำหรับประธาน I
- innocent
- บริสุทธิ์ ไม่มีความผิด ไร้เดียงสา
- But
- แต่ ทว่า เว้นแต่
- do
- ทำ กระทำ ช่วยกริยา
- not
- ไม่ ไม่ใช่ มิได้
- pretend
- แกล้งทำ เสแสร้ง อ้าง
- my
- ของฉัน ของผม ของดิฉัน
- should
- ควร ควรจะ น่าจะ
- me
- ฉัน ดิฉัน ผม ในรูปกรรม
- rest
- พักผ่อน ส่วนที่เหลือ หยุดพัก
- innocence
- ความบริสุทธิ์ ความไร้เดียงสา ความไม่มีความผิด
- plain
- ชัดเจน เรียบง่าย ธรรมดา
- simple
- ง่าย เรียบง่าย ไม่ซับซ้อน
- explanation
- คำอธิบาย การชี้แจง การบอกเหตุผล
- facts
- ข้อเท็จจริง ความจริง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
- have
- มี ได้ ครอบครอง
- against
- ต่อต้าน ขัดแย้ง ตรงข้าม
- hope
- หวัง ความหวัง คาดหวัง
- character
- ลักษณะนิสัย บุคลิก ตัวละคร ตัวอักษร
- always
- เสมอ ตลอดเวลา ทุกครั้ง
- will
- จะ ความตั้งใจ พินัยกรรม
- judges
- ผู้พิพากษา ตุลาการ ผู้ตัดสิน
- favourable
- เอื้ออำนวย เป็นคุณ ดี
- interpretation
- การตีความ การแปลความ การอธิบาย
- any
- ใดๆ บาง สักหน่อย
- circumstance
- สถานการณ์ เหตุการณ์ สภาพแวดล้อม
- appears
- ปรากฏ ดูเหมือน ดูคล้าย
- doubtful
- สงสัย ไม่แน่ใจ น่าสงสัย
- or
- หรือ หรือว่า มิฉะนั้น
- suspicious
- น่าสงสัย ระแวดระวัง ไม่ไว้วางใจ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →