← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 13

Thai → English Chapter 8 Level 7/10

"ข้าปรารถนา" เธอร้องขึ้น "ที่จะตายไปพร้อมกับเธอ ข้าไม่สามารถมีชีวิตอยู่ในโลกแห่งความทุกข์ทรมานนี้ได้"

"I wish," cried she, "that I were to die with you; I cannot live in this world of misery."

จัสทีนแสดงท่าทีร่าเริงขึ้นมา ในขณะที่เธอระงับน้ำตาขมขื่นของเธอไว้อย่างยากลำบาก เธอกอดเอลิซาเบธและพูดด้วยเสียงที่กลั้นอารมณ์ไว้กึ่งหนึ่ง "ลาก่อน ท่านหญิงผู้น่ารัก เอลิซาเบธที่รัก เพื่อนรักและเพื่อนเพียงคนเดียวของข้า ขอสวรรค์ในความเมตตาของมันอวยพรและปกป้องเธอ ขอให้นี่เป็นความโชคร้ายครั้งสุดท้ายที่เธอจะต้องได้รับ จงมีชีวิตอยู่และมีความสุข และทำให้ผู้อื่นมีความสุขด้วย"

Justine assumed an air of cheerfulness, while she with difficulty repressed her bitter tears. She embraced Elizabeth and said in a voice of half-suppressed emotion, "Farewell, sweet lady, dearest Elizabeth, my beloved and only friend; may heaven, in its bounty, bless and preserve you; may this be the last misfortune that you will ever suffer! Live, and be happy, and make others so."

และในวันรุ่งขึ้นจัสทีนก็เสียชีวิต วาทศิลป์อันสะเทือนใจของเอลิซาเบธล้มเหลวที่จะโน้มน้าวผู้พิพากษาจากความเชื่อมั่นที่ตั้งมั่นของพวกเขาในความผิดทางอาญาของผู้ทนทุกข์ที่บริสุทธิ์ การอุทธรณ์อย่างเร่าร้อนและเกรี้ยวกราดของข้าก็สูญเปล่ากับพวกเขา และเมื่อข้าได้รับคำตอบที่เย็นชาของพวกเขาและได้ยินเหตุผลที่แข็งกระด้างและไร้ความรู้สึกของผู้ชายเหล่านี้ การสารภาพที่ข้าตั้งใจไว้ก็จางหายไปบนริมฝีปากของข้า ดังนั้นข้าอาจประกาศว่าตนเองเป็นคนบ้า แต่ไม่สามารถเพิกถอนคำพิพากษาที่ตัดสินกับเหยื่อผู้น่าสงสารของข้าได้ เธอถูกประหารชีวิตบนนั่งร้านในฐานะฆาตกร!

And on the morrow Justine died. Elizabeth's heart-rending eloquence failed to move the judges from their settled conviction in the criminality of the saintly sufferer. My passionate and indignant appeals were lost upon them. And when I received their cold answers and heard the harsh, unfeeling reasoning of these men, my purposed avowal died away on my lips. Thus I might proclaim myself a madman, but not revoke the sentence passed upon my wretched victim. She perished on the scaffold as a murderess!

จากการทรมานของหัวใจข้าเอง ข้าหันไปใคร่ครวญถึงความเศร้าโศกที่ลึกซึ้งและเงียบงันของเอลิซาเบธของข้า นี่ก็เป็นการกระทำของข้าด้วย! และความโศกเศร้าของบิดาข้า และความรกร้างว่างเปล่าของบ้านที่เคยยิ้มแย้มนั้น ทั้งหมดล้วนเป็นผลงานของมือที่ถูกสาปแช่งสามครั้งของข้า! พวกเจ้าร้องไห้ ผู้ที่ไม่มีความสุข แต่เหล่านี้ไม่ใช่น้ำตาหยดสุดท้ายของพวกเจ้า! อีกครั้งพวกเจ้าจะต้องส่งเสียงคร่ำครวญศพ และเสียงแห่งการคร่ำครวญของพวกเจ้าจะดังขึ้นอีกครั้งและอีกครั้ง!

From the tortures of my own heart, I turned to contemplate the deep and voiceless grief of my Elizabeth. This also was my doing! And my father's woe, and the desolation of that late so smiling home all was the work of my thrice-accursed hands! Ye weep, unhappy ones, but these are not your last tears! Again shall you raise the funeral wail, and the sound of your lamentations shall again and again be heard!

Vocabulary

I
สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ใช้เรียกตัวเองเมื่อเป็นประธาน
wish
ต้องการหรือหวังให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น ปรารถนา
cried
กริยาช่อง 2 ของ cry หมายถึง ร้องไห้ หรือตะโกนเสียงดัง
she
สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง ใช้แทนผู้หญิงหรือสัตว์เพศเมีย
that
คำสันธานหรือสรรพนาม ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลหรือเชื่อมประโยค
were
กริยา to be ในอดีตกาล ใช้กับ you, we, they
to
คำบุพบทแสดงทิศทาง หรือใช้นำหน้ากริยาช่องที่ 1
die
หยุดมีชีวิต เสียชีวิต ตาย สิ้นใจ
with
คำบุพบทแสดงความร่วมมือ การมีร่วมกัน หรือการใช้เครื่องมือ
you
สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ ท่าน เธอ พวกคุณ
cannot
ไม่สามารถ ไม่มีความสามารถหรือไม่ได้รับอนุญาต
live
มีชีวิตอยู่ ดำรงชีพ อาศัยอยู่
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่งภายใน สถานที่ หรือช่วงเวลา
this
สรรพนามหรือคำนำหน้านามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
world
โลก โลกมนุษย์ จักรวาล หรือสังคม
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ ส่วนหนึ่ง หรือความสัมพันธ์
misery
ความทุกข์ยาก ความเศร้าโศก ความทรมาน สภาพที่แย่มาก
assumed
กริยาช่อง 2 ของ assume แสดงท่าทีหรือสมมติว่า
an
คำนำหน้านาม ใช้หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ
air
อากาศ ท่าที หรือบรรยากาศ ลักษณะท่าทาง
cheerfulness
ความร่าเริง ความเบิกบาน อารมณ์ดี
while
ในขณะที่ ระหว่างที่ หรือหมายถึงช่วงเวลาสั้นๆ
difficulty
ความยากลำบาก ปัญหา อุปสรรค สิ่งที่ทำได้ยาก
repressed
กริยาช่อง 2 ของ repress กดไว้ ควบคุมหรือยับยั้งอารมณ์
her
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเธอ หรือกรรมของเพศหญิง
bitter
รสขม เจ็บปวดรุนแรง หรือมีความรู้สึกแย่มาก
tears
น้ำตา หยาดน้ำที่ไหลจากตาเมื่อร้องไห้
She
สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง ตัวใหญ่ ขึ้นต้นประโยค
embraced
กริยาช่อง 2 ของ embrace กอด รัด โอบกอด
and
คำสันธานเชื่อมคำหรือประโยค หมายถึง และ
said
กริยาช่อง 2 ของ say พูด กล่าว บอก
a
คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
voice
เสียงพูด เสียงร้อง เสียงจากคน
half
ครึ่งหนึ่ง ครึ่ง ไม่เต็มที่
suppressed
กริยาช่อง 2-3 ของ suppress กดไว้ ยับยั้ง ปิดบัง
emotion
อารมณ์ ความรู้สึก ความรู้สึกทางใจ
Farewell
คำกล่าวลา คำอำลา ใช้เมื่อจากกันไปนาน
sweet
รสหวาน น่ารัก อ่อนโยน น่าชื่นชม
lady
สุภาพสตรี ผู้หญิงที่มีฐานะ ท่านผู้หญิง
dearest
รักที่สุด เป็นที่รักที่สุด ที่รักยิ่ง
my
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน ของข้าพเจ้า
beloved
ที่รักยิ่ง ที่เป็นที่รัก คนรัก
only
เพียงคนเดียว เพียงอย่างเดียว แค่
friend
เพื่อน มิตร คนใกล้ชิด
may
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ การอนุญาต หรือคำอวยพร
heaven
สวรรค์ สวรรค์ชั้น ภพเบื้องบน พระเจ้า
its
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของสิ่งของหรือสัตว์
bounty
ความเอื้อเฟื้อ ความกรุณา พระคุณ ของขวัญ
bless
อวยพร ให้พร ประทานพรจากพระเจ้า
preserve
รักษา คงไว้ อนุรักษ์ ปกป้อง
be
กริยา to be รูปฐาน หมายถึง เป็น อยู่ คือ
the
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง หมายถึงสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
last
สุดท้าย ครั้งสุดท้าย ที่ผ่านมา
misfortune
โชคร้าย ความโชคร้าย เคราะห์ร้าย เหตุร้าย
will
กริยาช่วยแสดงอนาคต ความตั้งใจ หรือคำนาม หมายถึง พินัยกรรม
ever
เคย ตลอดเวลา ตลอดไป
suffer
ทนทุกข์ ประสบความทุกข์ เจ็บปวด
Live
กริยาคำสั่ง ใช้ชีวิต มีชีวิตอยู่ อาศัยอยู่
happy
มีความสุข ยินดี ปีติ
make
ทำ สร้าง ผลิต ทำให้เกิด
others
คนอื่นๆ สิ่งอื่นๆ พวกอื่น
so
ดังนั้น เช่นนั้น มาก เพื่อ
And
คำสันธาน และ ตัวใหญ่ขึ้นต้นประโยค
on
คำบุพบทแสดงตำแหน่งบนพื้นผิว เวลา หรือสภาพดำเนินต่อ
morrow
วันพรุ่งนี้ เช้าวันรุ่งขึ้น ใช้ในภาษาโบราณหรือวรรณกรรม
died
กริยาช่อง 2 ของ die ตาย เสียชีวิต สิ้นใจ
heart
หัวใจ จิตใจ ความรู้สึก ศูนย์กลาง
rending
การฉีกขาด ทำให้แยกออก ทำให้ปวดร้าวใจ
eloquence
วาทศิลป์ การพูดโน้มน้าวใจได้ การใช้ถ้อยคำอย่างสละสลวย
failed
กริยาช่อง 2 ของ fail ล้มเหลว ไม่สำเร็จ ไม่ผ่าน
move
เคลื่อนที่ ย้าย ขยับ ทำให้เกิดความรู้สึก
judges
ผู้พิพากษา ผู้ตัดสิน พหูพจน์ของ judge
from
คำบุพบทแสดงต้นทาง จุดเริ่มต้น ที่มา
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
settled
กริยาช่อง 2 ของ settle ตกลง จัดการเสร็จ มั่นคงแล้ว
conviction
ความเชื่อมั่น ความมั่นใจ หรือการพิพากษาว่ามีความผิด
criminality
ความเป็นอาชญากร ลักษณะผิดกฎหมาย การกระทำผิด
saintly
ศักดิ์สิทธิ์ ดุจนักบุญ มีคุณธรรมสูง
sufferer
ผู้ทนทุกข์ ผู้ประสบความลำบาก เหยื่อ
My
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน ตัวใหญ่ขึ้นต้นประโยค
passionate
เร่าร้อน มีอารมณ์รุนแรง หลงใหล กระตือรือร้น
indignant
โกรธแค้น ขุ่นเคือง รู้สึกไม่เป็นธรรม
appeals
การอุทธรณ์ การร้องขอ การวิงวอน พหูพจน์
lost
กริยาช่อง 2 ของ lose หาย สูญเสีย แพ้ หลงทาง
upon
คำบุพบทแสดงตำแหน่งบน เหนือ เกี่ยวกับ
them
สรรพนามแทนพวกเขา ใช้เป็นกรรม
when
คำสันธานหรือคำถามแสดงเวลา เมื่อใด เมื่อไร
received
กริยาช่อง 2 ของ receive ได้รับ รับ ต้อนรับ
cold
หนาว เย็น ไม่เป็นมิตร ไม่อบอุ่น
answers
คำตอบ คำตอบรับ พหูพจน์ของ answer
heard
กริยาช่อง 2 ของ hear ได้ยิน ฟัง รับฟัง
harsh
รุนแรง หยาบกระด้าง โหดร้าย ไม่อ่อนโยน
unfeeling
ไร้ความรู้สึก ใจแข็ง ไม่เห็นอกเห็นใจ
reasoning
การให้เหตุผล การคิดวิเคราะห์ ข้ออ้างเหตุผล
these
สรรพนามชี้พหูพจน์ หมายถึง สิ่งเหล่านี้ พวกนี้
men
ผู้ชาย ชาย มนุษย์ พหูพจน์ของ man
purposed
กริยาช่อง 2 ของ purpose ตั้งใจ มีวัตถุประสงค์
avowal
การยอมรับ การประกาศอย่างเปิดเผย คำรับสารภาพ
away
ไปจาก ออกไป ห่างออกไป หายไป
lips
ริมฝีปาก ปาก พหูพจน์ของ lip
Thus
ดังนั้น อย่างนี้ ด้วยเหตุนี้ ด้วยวิธีนี้
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ อาจจะ หรือคำนาม กำลัง
proclaim
ประกาศ แถลง ประกาศอย่างเป็นทางการ
myself
สรรพนามเน้น ตัวฉันเอง ตัวข้าพเจ้าเอง
madman
คนบ้า คนวิกลจริต ผู้ชายที่เสียสติ
but
คำสันธานแสดงความตรงกันข้าม แต่ นอกจาก เพียง
not
คำปฏิเสธ ไม่ ไม่ใช่
revoke
ยกเลิก เพิกถอน ถอนคืน เรียกคืน
sentence
ประโยค หรือคำพิพากษา โทษที่ถูกตัดสิน
passed
กริยาช่อง 2 ของ pass ผ่าน ผ่านไป มอบให้
wretched
น่าสงสาร ทุกข์ยาก แย่มาก เลวร้าย
victim
เหยื่อ ผู้เคราะห์ร้าย ผู้ประสบภัย
perished
กริยาช่อง 2 ของ perish ตาย สูญสิ้น พินาศ
scaffold
นั่งร้าน แท่นประหารชีวิต โครงสร้างชั่วคราว
as
คำสันธาน ในฐานะ เหมือน เช่น ขณะที่
murderess
ฆาตกรผู้หญิง หญิงที่ฆ่าคน
From
คำบุพบทจาก ตัวใหญ่ขึ้นต้นประโยค
tortures
การทรมาน ความทรมาน พหูพจน์หรือกริยา
own
ของตนเอง เป็นเจ้าของ หรือกริยา ครอบครอง
turned
กริยาช่อง 2 ของ turn หันไป เปลี่ยน หมุน
contemplate
ครำคิด ไตร่ตรอง พิจารณาอย่างลึกซึ้ง
deep
ลึก ลึกซึ้ง เข้มข้น รุนแรง
voiceless
ไม่มีเสียง เงียบ ไม่สามารถพูดได้
grief
ความเศร้าโศก ความโศกเศร้า ความทุกข์โศก
This
สรรพนามชี้เอกพจน์ ตัวใหญ่ขึ้นต้นประโยค
also
เช่นกัน ด้วย ยังมี นอกจากนี้
was
กริยา to be อดีตกาล ใช้กับ I, he, she, it
doing
การกระทำ กำลังทำ รูป -ing ของ do
father
พ่อ บิดา บิดา พระบิดา
woe
ความทุกข์ยาก ความเศร้าโศก ความคับแค้นใจ
desolation
ความว่างเปล่า ความปล่าวเหงา ความสิ้นหวัง ความทำลายล้าง
late
สาย ช้า ล่าช้า ที่ผ่านมา เมื่อเร็วๆนี้
smiling
การยิ้ม ที่ยิ้ม มีความสุข รูป -ing ของ smile
home
บ้าน ที่อยู่อาศัย ภูมิลำเนา ถิ่นกำเนิด
all
ทั้งหมด ทั้งสิ้น ทุก ทุกอย่าง
work
งาน การทำงาน ผลงาน หรือกริยา ทำงาน
thrice
สามครั้ง สามเท่า ใช้ในภาษาโบราณหรือวรรณกรรม
accursed
ถูกสาป โชคร้าย น่าสาป น่าชัง
hands
มือ พหูพจน์ของ hand
weep
ร้องไห้ คร่ำครวญ ไหลน้ำตา
unhappy
ไม่มีความสุข เศร้า ทุกข์ โชคร้าย
ones
พหูพจน์ของ one หมายถึง บุคคล สิ่งต่างๆ
are
กริยา to be ปัจจุบันกาล ใช้กับ you, we, they
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →