Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
แต่เขาอยู่ที่ไหน ทำไมเขาไม่รีบมาหาฉัน
But where is he, why does he not hasten to me?
การเปลี่ยนแปลงท่าทีของฉันทำให้ผู้พิพากษาประหลาดใจและยินดี บางทีเขาอาจคิดว่าคำอุทานก่อนหน้านี้ของฉันเป็นอาการเพ้อคลั่งที่กลับมาชั่วคระเดียว และตอนนี้เขากลับมามีความเมตตาเหมือนเดิมทันที
My change of manner surprised and pleased the magistrate; perhaps he thought that my former exclamation was a momentary return of delirium, and now he instantly resumed his former benevolence.
เขาลุกขึ้นและออกจากห้องพร้อมกับพยาบาลของฉัน และในอีกครู่หนึ่งพ่อของฉันก็เข้ามาในห้อง
He rose and quitted the room with my nurse, and in a moment my father entered it.
ไม่มีสิ่งใดในเวลานี้ที่จะทำให้ฉันมีความสุขมากไปกว่าการมาถึงของพ่อ
Nothing, at this moment, could have given me greater pleasure than the arrival of my father.
ฉันเอื้อมมือออกไปหาเขาและร้องว่า
I stretched out my hand to him and cried,
พ่อปลอดภัยแล้วใช่ไหม และเอลิซาเบธ และเออร์เนสต์ล่ะ
Are you then safe—and Elizabeth—and Ernest?
พ่อทำให้ฉันสงบลงด้วยการรับรองว่าพวกเขาปลอดภัย และพยายามปลอบโยนใจฉันที่หดหู่ด้วยการพูดถึงเรื่องที่น่าสนใจต่อหัวใจของฉันเหล่านี้ แต่เขารู้สึกได้ในไม่ช้าว่าคุกไม่อาจเป็นที่อยู่ของความร่าเริงได้
My father calmed me with assurances of their welfare and endeavoured, by dwelling on these subjects so interesting to my heart, to raise my desponding spirits; but he soon felt that a prison cannot be the abode of cheerfulness.
ที่แห่งนี้ที่ลูกอาศัยอยู่มันช่างเป็นที่แบบไหนกัน เขากล่าวพลางมองหน้าต่างที่มีกรงเหล็กและรูปร่างอันน่าสังเวชของห้องด้วยความเศร้าโศก
What a place is this that you inhabit, my son! said he, looking mournfully at the barred windows and wretched appearance of the room.
ลูกเดินทางไปเพื่อแสวงหาความสุข แต่ดูเหมือนว่าความหายนะจะตามลูกไปทุกหนทุกแห่ง
You travelled to seek happiness, but a fatality seems to pursue you.
และเคลอร์วัลผู้น่าสงสารด้วย
And poor Clerval—
ชื่อของเพื่อนผู้โชคร้ายและถูกฆาตกรรมของฉันเป็นความปั่นป่วนที่มากเกินกว่าจะทนได้ในสภาพอ่อนแอของฉัน ฉันหลั่งน้ำตา
The name of my unfortunate and murdered friend was an agitation too great to be endured in my weak state; I shed tears.
อนิจจา ใช่แล้วพ่อ ฉันตอบ ชะตากรรมอันน่าสยดสยองที่สุดชนิดหนึ่งแขวนอยู่เหนือตัวฉัน และฉันต้องมีชีวิตอยู่เพื่อทำให้มันสำเร็จ มิฉะนั้นฉันคงตายบนโลงศพของเฮนรีแล้วอย่างแน่นอน
Alas! Yes, my father, replied I; some destiny of the most horrible kind hangs over me, and I must live to fulfil it, or surely I should have died on the coffin of Henry.
Vocabulary
- But
- คำเชื่อมที่ใช้แสดงความขัดแย้งหรือตรงข้ามกับสิ่งที่กล่าวมาก่อน
- where
- คำถามหรือคำเชื่อมที่ใช้ถามหรือบอกสถานที่
- is
- กริยา to be รูป present tense ใช้กับประธานเอกพจน์
- he
- สร้วนามบุรุษที่สามเพศชายในรูปประธาน
- why
- คำถามที่ใช้ถามเหตุผลหรือสาเหตุ
- does
- กริยาช่วยที่ใช้ในประโยคคำถามและปฏิเสธกับประธานเอกพจน์
- not
- คำที่ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความหมายตรงข้าม
- hasten
- รีบเร่ง เร่งรีบทำอะไรให้เร็วขึ้น
- to
- คำบุพบทที่ใช้แสดงทิศทาง จุดหมาย หรือนำหน้ากริยาช่องที่ 1
- me
- สร้วนามบุรุษที่หนึ่งในรูปกรรม หมายถึงฉัน
- My
- คำสร้างนามแสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่หนึ่ง
- change
- การเปลี่ยนแปลง หรือ กริยาที่หมายถึงการเปลี่ยน
- of
- คำบุพบทที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- manner
- วิธีการ ท่าที หรือพฤติกรรมในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- surprised
- รู้สึกประหลาดใจหรือแปลกใจ
- and
- คำเชื่อมที่ใช้เชื่อมคำ วลี หรือประโยค
- pleased
- รู้สึกพอใจหรือยินดี
- the
- คำนำหน้านามที่ระบุเฉพาะเจาะจง
- magistrate
- ผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่ศาลระดับท้องถิ่น
- perhaps
- บางที อาจจะเป็นไปได้ ใช้แสดงความไม่แน่ใจ
- thought
- อดีตของ think หมายถึงคิดหรือเชื่อ
- that
- คำสรรพนามหรือคำเชื่อมที่ใช้อ้างอิงหรือเชื่อมประโยค
- my
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน
- former
- ก่อนหน้านี้ เก่า หรืออดีต
- exclamation
- คำอุทานหรือการร้องตะโกนด้วยอารมณ์
- was
- กริยา to be อดีตกาลใช้กับประธานเอกพจน์
- a
- คำนำหน้านามที่ไม่เฉพาะเจาะจง
- momentary
- ชั่วคราว เป็นเวลาสั้นๆ ไม่นาน
- return
- การกลับมา หรือกริยาที่หมายถึงการกลับ
- delirium
- อาการเพ้อคลั่ง สับสนจากความเจ็บป่วยหรือไข้สูง
- now
- ขณะนี้ ตอนนี้ ในปัจจุบัน
- instantly
- ทันที ในทันที โดยไม่ชักช้า
- resumed
- กลับมาทำต่อ เริ่มต้นใหม่หลังจากหยุด
- his
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
- benevolence
- ความเมตตา ความปรารถนาดี ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
- He
- สร้วนามบุรุษที่สามเพศชายในรูปประธาน
- rose
- อดีตของ rise หมายถึงลุกขึ้นยืนหรือเพิ่มขึ้น
- quitted
- ออกจาก ละทิ้ง เลิกทำ รูปอดีตของ quit
- room
- ห้อง พื้นที่ภายในอาคาร
- with
- คำบุพบทที่แสดงการมาด้วยกันหรือใช้เครื่องมือ
- nurse
- พยาบาล ผู้ดูแลผู้ป่วย
- in
- คำบุพบทที่แสดงตำแหน่งภายในหรือเวลา
- moment
- ช่วงเวลาสั้นๆ ขณะหนึ่ง
- father
- พ่อ บิดา
- entered
- เข้ามา เข้าไปในที่ใดที่หนึ่ง
- it
- สร้วนามที่ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์
- Nothing
- ไม่มีอะไร ไม่มีสิ่งใด
- at
- คำบุพบทที่แสดงตำแหน่งหรือเวลาเฉพาะจุด
- this
- คำแสดงที่ใกล้ หมายถึงสิ่งนี้
- could
- กริยาช่วยอดีตของ can แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
- have
- กริยาที่หมายถึงมี หรือใช้เป็นกริยาช่วย
- given
- รูป past participle ของ give หมายถึงให้
- greater
- มากกว่า ใหญ่กว่า เป็นรูปเปรียบเทียบของ great
- pleasure
- ความสุข ความพอใจ ความเพลิดเพลิน
- than
- กว่า ใช้ในประโยคเปรียบเทียบ
- arrival
- การมาถึง การเดินทางมาถึงจุดหมาย
- I
- สร้วนามบุรุษที่หนึ่งในรูปประธาน หมายถึงฉัน
- stretched
- ยืดออก เหยียดออก ขยายออก
- out
- ออกไป ออกมา ภายนอก
- hand
- มือ ส่วนปลายแขนที่ใช้จับสิ่งของ
- him
- สร้วนามบุรุษที่สามเพศชายในรูปกรรม
- cried
- ร้องไห้ หรือตะโกนเรียก อดีตของ cry
- Are
- กริยา to be ใช้กับประธานพหูพจน์หรือ you
- you
- คุณ ท่าน สร้วนามบุรุษที่สอง
- then
- จากนั้น แล้ว ในเวลานั้น
- safe
- ปลอดภัย ไม่มีอันตราย
- calmed
- ทำให้สงบ ทำให้ใจเย็น รูปอดีตของ calm
- assurances
- คำรับรอง คำมั่นสัญญา การให้ความมั่นใจ
- their
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
- welfare
- สวัสดิภาพ ความเป็นอยู่ที่ดี สวัสดิการ
- endeavoured
- พยายาม ความพยายาม รูปอดีตของ endeavour
- by
- คำบุพบทที่แสดงวิธีการหรือผู้กระทำ
- dwelling
- การอาศัยอยู่ หรือที่อยู่อาศัย
- on
- คำบุพบทที่แสดงตำแหน่งบนพื้นผิวหรือความต่อเนื่อง
- these
- คำแสดงที่ใกล้พหูพจน์ หมายถึงสิ่งเหล่านี้
- subjects
- หัวข้อ เรื่อง หรือประธานของประโยค
- so
- มาก ดังนั้น เช่นนั้น
- interesting
- น่าสนใจ ทำให้สนใจ
- heart
- หัวใจ อวัยวะสูบฉีดเลือด หรือจิตใจ
- raise
- ยก เพิ่มขึ้น ทำให้สูงขึ้น
- desponding
- ท้อแท้ สิ้นหวัง หดหู่ใจ
- spirits
- จิตใจ อารมณ์ หรือวิญญาณ
- but
- แต่ แต่ว่า คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
- soon
- เร็วๆ นี้ ในไม่ช้า ในเร็ววัน
- felt
- รู้สึก อดีตของ feel
- prison
- คุก เรือนจำ สถานที่กักขังนักโทษ
- cannot
- ไม่สามารถ ไม่อาจจะ
- be
- เป็น อยู่ คือ กริยา to be รูปไม่แสดงกาล
- abode
- ที่อยู่อาศัย บ้านเรือน หรืออดีตของ abide
- cheerfulness
- ความร่าเริง ความแจ่มใส ความสนุกสนาน
- What
- อะไร คำถามที่ใช้ถามเกี่ยวกับสิ่งของ
- place
- สถานที่ ที่ หรือตำแหน่ง
- inhabit
- อาศัยอยู่ ตั้งถิ่นฐาน อยู่อาศัย
- son
- ลูกชาย บุตรชาย
- said
- พูด กล่าว อดีตของ say
- looking
- การมอง การดู รูป -ing ของ look
- mournfully
- อย่างเศร้าโศก อย่างโศกเศร้า อย่างทุกข์ใจ
- barred
- มีราวกั้น ถูกกั้น มีลูกกรง
- windows
- หน้าต่าง ช่องเปิดบนผนังให้แสงและอากาศผ่าน
- wretched
- ทุกข์ยาก น่าสงสาร เลวร้าย
- appearance
- รูปลักษณ์ การปรากฏตัว ลักษณะภายนอก
- You
- คุณ ท่าน สร้วนามบุรุษที่สอง
- travelled
- เดินทาง ท่องเที่ยว อดีตของ travel
- seek
- แสวงหา มองหา พยายามหา
- happiness
- ความสุข ความเป็นสุข ความพึงพอใจ
- fatality
- โชคร้าย ความตาย อุบัติเหตุร้ายแรง
- seems
- ดูเหมือน ปรากฏว่า รูป present ของ seem
- pursue
- ติดตาม ไล่ตาม แสวงหาอย่างต่อเนื่อง
- And
- และ คำเชื่อมที่เชื่อมคำหรือประโยค
- poor
- จน ยากจน น่าสงสาร
- The
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- name
- ชื่อ นาม การเรียกขาน
- unfortunate
- โชคร้าย ไม่โชคดี น่าเสียดาย
- murdered
- ถูกฆาตกรรม ถูกฆ่าตาย อดีตของ murder
- friend
- เพื่อน มิตร คนสนิท
- an
- คำนำหน้านามที่ไม่เฉพาะเจาะจง ใช้หน้าสระ
- agitation
- ความกระวนกระวาย ความกังวลใจ ความตื่นเต้นวุ่นวาย
- too
- เกินไป มากเกินไป หรือด้วยเช่นกัน
- great
- ยิ่งใหญ่ มาก ดีเยี่ยม
- endured
- ทนทาน อดทน อดกลั้น รูปอดีตของ endure
- weak
- อ่อนแอ ไม่แข็งแรง ไม่มีกำลัง
- state
- สถานะ สภาพ หรือรัฐ
- shed
- หลั่ง ไหล หรือโรงเก็บของ
- tears
- น้ำตา หยาดน้ำที่ไหลจากตา
- Alas
- อนิจจา อนิจจัง คำอุทานแสดงความเศร้าหรือเสียใจ
- Yes
- ใช่ ตกลง ถูกต้อง
- replied
- ตอบ ตอบกลับ อดีตของ reply
- some
- บางส่วน บางอย่าง จำนวนหนึ่ง
- destiny
- ชะตากรรม โชคชะตา สิ่งที่กำหนดไว้แล้ว
- most
- มากที่สุด ส่วนใหญ่ รูปสูงสุดของ many/much
- horrible
- น่ากลัว น่าสยดสยอง แย่มาก
- kind
- ชนิด ประเภท หรือใจดี
- hangs
- แขวน แขวนอยู่ ห้อยอยู่ รูป present ของ hang
- over
- เหนือ ข้าม เกิน พ้น
- must
- ต้อง จำเป็นต้อง กริยาช่วยแสดงความจำเป็น
- live
- มีชีวิตอยู่ ดำรงชีวิต อาศัยอยู่
- fulfil
- ทำให้สำเร็จ บรรลุ ปฏิบัติตามคำสัญญา
- or
- หรือ คำเชื่อมแสดงทางเลือก
- surely
- แน่นอน อย่างแน่นอน อย่างไม่ต้องสงสัย
- should
- ควร ควรจะ กริยาช่วยแสดงคำแนะนำหรือหน้าที่
- died
- ตาย เสียชีวิต อดีตของ die
- coffin
- โลงศพ หีบศพ สิ่งที่ใส่ศพผู้ตาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →