← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9

Thai → English Chapter 22 Level 7/10

ฉันจะเล่าเรื่องราวแห่งความทุกข์ยากและความหวาดกลัวนี้ให้คุณฟังในวันหลังจากที่เราแต่งงานกัน เพราะว่า ลูกพี่ลูกน้องที่รักของฉัน ต้องมีความไว้วางใจอย่างสมบูรณ์ระหว่างเรา แต่จนกว่าจะถึงเวลานั้น ฉันขอร้องคุณอย่ากล่าวถึงหรือพาดพิงเรื่องนี้ นี่คือสิ่งที่ฉันขอร้องอย่างจริงจังที่สุด และฉันรู้ว่าคุณจะปฏิบัติตาม

I will confide this tale of misery and terror to you the day after our marriage shall take place, for, my sweet cousin, there must be perfect confidence between us. But until then, I conjure you, do not mention or allude to it. This I most earnestly entreat, and I know you will comply.

ประมาณหนึ่งสัปดาห์หลังจากได้รับจดหมายของเอลิซาเบธ เราก็กลับไปเจนีวา เด็กสาวผู้น่ารักต้อนรับฉันด้วยความรักอันอบอุ่น แต่น้ำตาก็คลอในดวงตาของเธอเมื่อเธอเห็นร่างกายที่ผอมเหลือกับแก้มที่เป็นไข้ของฉัน ฉันเห็นการเปลี่ยนแปลงในตัวเธอเช่นกัน เธอผอมลงและสูญเสียความมีชีวิตชีวาอันสวยงามที่เคยทำให้ฉันหลงใหลไปมาก แต่ความอ่อนโยนและสายตาที่เปี่ยมด้วยความเห็นอกเห็นใจของเธอทำให้เธอเป็นเพื่อนที่เหมาะสมกว่าสำหรับคนที่ถูกทำลายและมีความทุกข์อย่างฉัน

In about a week after the arrival of Elizabeth's letter we returned to Geneva. The sweet girl welcomed me with warm affection, yet tears were in her eyes as she beheld my emaciated frame and feverish cheeks. I saw a change in her also. She was thinner and had lost much of that heavenly vivacity that had before charmed me; but her gentleness and soft looks of compassion made her a more fit companion for one blasted and miserable as I was.

ความสงบที่ฉันได้รับในตอนนี้ไม่ได้คงอยู่นาน ความทรงจำนำมาซึ่งความวิกลจริต และเมื่อฉันนึกถึงสิ่งที่ผ่านมา ความบ้าคลั่งอย่างแท้จริงก็เข้าสิงฉัน บางครั้งฉันก็โกรธจัดและเผาผลาญด้วยความโกรธ บางครั้งก็หดหู่และท้อแท้ ฉันไม่ได้พูดหรือมองใครเลย แต่นั่งนิ่งๆ งงงวยกับความทุกข์มากมายที่ครอบงำฉัน

The tranquillity which I now enjoyed did not endure. Memory brought madness with it, and when I thought of what had passed, a real insanity possessed me; sometimes I was furious and burnt with rage, sometimes low and despondent. I neither spoke nor looked at anyone, but sat motionless, bewildered by the multitude of miseries that overcame me.

มีเพียงเอลิซาเบธเท่านั้นที่มีอำนาจดึงฉันออกจากอาการเหล่านี้ เสียงอันอ่อนโยนของเธอจะปลอบโยนฉันเมื่อฉันถูกครอบงำด้วยอารมณ์ และสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันมีความรู้สึกของมนุษย์เมื่อจมอยู่ในความชาไร้ความรู้สึก เธอร้องไห้กับฉันและเพื่อฉัน เมื่อเหตุผลกลับมา เธอจะตักเตือนและพยายามสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันยอมรับความจริง อา!

Elizabeth alone had the power to draw me from these fits; her gentle voice would soothe me when transported by passion and inspire me with human feelings when sunk in torpor. She wept with me and for me. When reason returned, she would remonstrate and endeavour to inspire me with resignation. Ah!

Vocabulary

I
สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ใช้เรียกตัวเองเมื่อเป็นประธาน
will
กริยาช่วยแสดงอนาคต หรือความตั้งใจจะทำ
confide
เปิดเผยความลับหรือความรู้สึกส่วนตัวกับใครสักคน
this
คำสรรพนามชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้หรือกำลังพูดถึง
tale
เรื่องราวหรือนิทานที่เล่าให้ฟัง
of
บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
misery
ความทุกข์ทรมานหรือความเศร้าโศกอย่างรุนแรง
and
คำเชื่อมที่ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
terror
ความกลัวหรือความหวาดหวั่นอย่างรุนแรงมาก
to
บุพบทแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือผู้รับ
you
สรรพนามบุรุษที่สอง ใช้เรียกผู้ฟังหรือผู้อ่าน
the
คำนำหน้านามที่ชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักแล้ว
day
ช่วงเวลาตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นถึงตก หรือระยะเวลา ๒๔ ชั่วโมง
after
บุพบทหรือคำเชื่อมแสดงเวลาหลังจากเหตุการณ์หนึ่ง
our
คำแสดงความเป็นเจ้าของของเราหรือพวกเรา
marriage
การแต่งงานหรือสถานะของการเป็นสามีภรรยา
shall
กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือคำสัญญาในภาษาทางการ
take
กริยาแสดงการหยิบ รับ หรือดำเนินการบางอย่าง
place
สถานที่หรือการเกิดขึ้นของเหตุการณ์
for
บุพบทแสดงเหตุผล จุดประสงค์ หรือระยะเวลา
my
คำแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน
sweet
รสหวาน หรือคำขยายแสดงความน่ารักอ่อนหวาน
cousin
ลูกพี่ลูกน้อง บุตรของลุงป้าน้าอา
there
คำแสดงสถานที่ห่างจากผู้พูด หรือมีอยู่
must
กริยาช่วยแสดงความจำเป็นหรือข้อบังคับ
be
กริยาแสดงสถานะการเป็นหรือการมีอยู่
perfect
สมบูรณ์แบบไร้ที่ติ ไม่มีข้อผิดพลาด
confidence
ความมั่นใจหรือความไว้วางใจระหว่างกัน
between
บุพบทแสดงความสัมพันธ์หรือตำแหน่งระหว่างสองสิ่ง
us
สรรพนามกรรมหมายถึงพวกเราหรือเรา
But
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือตรงกันข้าม
until
บุพบทหรือคำเชื่อมแสดงเวลาจนถึงจุดหนึ่ง
then
คำแสดงเวลานั้นหรือหลังจากนั้น
conjure
อ้อนวอนอย่างจริงจัง หรือเสกเรียกสิ่งเหนือธรรมชาติ
do
กริยาแสดงการกระทำหรือใช้เน้นประโยค
not
คำปฏิเสธหรือแสดงความไม่ใช่
mention
พูดถึงหรือกล่าวอ้างถึงบางสิ่ง
or
คำเชื่อมแสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
allude
พูดถึงโดยอ้อมหรือกล่าวถึงโดยไม่ตรงไปตรงมา
it
สรรพนามแทนสิ่งของหรือสัตว์
most
คำขยายแสดงระดับสูงสุดหรือส่วนใหญ่ที่สุด
earnestly
อย่างจริงจังและตั้งใจจริงมาก
entreat
ขอร้องหรือวิงวอนอย่างจริงจัง
know
รู้หรือมีความรู้เกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
comply
ยอมทำตามคำขอหรือปฏิบัติตามกฎ
In
บุพบทแสดงตำแหน่งภายในหรือช่วงเวลา
about
บุพบทแสดงประมาณหรือเกี่ยวกับเรื่องใด
a
คำนำหน้านามแสดงจำนวนหนึ่งหรือสิ่งไม่เจาะจง
week
ช่วงเวลาเจ็ดวัน
arrival
การมาถึงหรือการเดินทางมาถึงจุดหมาย
letter
จดหมายหรือตัวอักษร
we
สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์หมายถึงพวกเรา
returned
กลับมาหรือส่งคืน (อดีตของ return)
girl
เด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว
welcomed
ต้อนรับอย่างอบอุ่น (อดีตของ welcome)
me
สรรพนามกรรมของ I หมายถึงฉัน
with
บุพบทแสดงการมาพร้อมกันหรือใช้ด้วย
warm
อบอุ่นทั้งอุณหภูมิและความรู้สึก
affection
ความรักใคร่หรือความปรารถนาดี
yet
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือยังไม่เกิด
tears
น้ำตาที่ไหลออกมาจากตา
were
กริยา to be อดีตกาลพหูพจน์หรือ you
in
บุพบทแสดงตำแหน่งภายในหรือสถานะ
her
คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือกรรมของเธอ
eyes
ดวงตาทั้งสอง อวัยวะสำหรับมองเห็น
as
คำเชื่อมแสดงเวลาเดียวกันหรือเปรียบเทียบ
she
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิงหมายถึงเธอ
beheld
เห็นหรือสังเกตเห็น (อดีตของ behold ในภาษาโบราณ)
emaciated
ผอมแห้งมากเพราะขาดอาหารหรือเจ็บป่วย
frame
โครงสร้างของร่างกายหรือกรอบ
feverish
เป็นไข้หรือมีอาการเหมือนเป็นไข้
cheeks
แก้มทั้งสองข้างของใบหน้า
saw
เห็น (อดีตของ see) หรือเลื่อย
change
การเปลี่ยนแปลงหรือแลกเปลี่ยน
also
คำแสดงความหมายเช่นกันหรือด้วย
was
กริยา to be อดีตกาลเอกพจน์
thinner
ผอมกว่าหรือบางกว่า (ขั้นกว่าของ thin)
had
กริยา have อดีตกาลหรือกริยาช่วยแสดงอดีตสมบูรณ์
lost
สูญเสียหรือหลงทาง (อดีตของ lose)
much
คำแสดงจำนวนมากสำหรับนามนับไม่ได้
that
สรรพนามหรือคำเชื่อมชี้เฉพาะสิ่งที่ไกล
heavenly
เกี่ยวกับสวรรค์หรือสวยงามอย่างเหนือธรรมชาติ
vivacity
ความร่าเริงและมีชีวิตชีวาเป็นพิเศษ
before
ก่อนหน้าในเวลาหรือตำแหน่ง
charmed
ทำให้หลงใหลหรือมีเสน่ห์ดึงดูด (อดีต charm)
gentleness
ความอ่อนโยนและนุ่มนวล
soft
นุ่มนวลทั้งเนื้อสัมผัสและอารมณ์
looks
การมอง ท่าทาง หรือรูปลักษณ์
compassion
ความเห็นอกเห็นใจและสงสารผู้อื่น
made
ทำให้เกิดหรือสร้าง (อดีตของ make)
more
คำแสดงจำนวนหรือระดับมากกว่า
fit
เหมาะสมหรือสมบูรณ์สำหรับการใช้งาน
companion
เพื่อนร่วมทางหรือคู่หู
one
ตัวเลขหนึ่งหรือสรรพนามแทนบุคคลคนหนึ่ง
blasted
ถูกทำลายหรือถูกสาปแช่ง
miserable
ทุกข์ยากหรือน่าสมเพชมาก
tranquillity
ความสงบและปราศจากความวุ่นวาย
which
สรรพนามสัมพันธ์ใช้ถามหรือชี้เฉพาะสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
now
ในขณะนี้หรือเวลาปัจจุบัน
enjoyed
สนุกสนานหรือได้รับความพอใจ (อดีต enjoy)
did
กริยาช่วยอดีตหรือกริยา do อดีตกาล
endure
อดทนหรือทนทานต่อความยากลำบาก
Memory
ความทรงจำหรือความจำ
brought
นำมาหรือพามา (อดีตของ bring)
madness
ความบ้าคลั่งหรือความวิกลจริต
when
คำเชื่อมหรือคำถามเกี่ยวกับเวลา
thought
ความคิดหรือคิด (อดีตของ think)
what
คำถามหรือสรรพนามถามสิ่งใด
passed
ผ่านไปหรือผ่าน (อดีตของ pass)
real
จริงหรือเป็นจริงไม่ใช่ปลอม
insanity
ความวิกลจริตหรือความบ้าคลั่งทางจิต
possessed
ครอบครองหรือถูกสิงสถิต (อดีต possess)
sometimes
บางครั้งหรือบางคราว
furious
โกรธจัดหรือดุร้ายมาก
burnt
ไหม้หรือถูกเผา (อดีตของ burn)
rage
ความโกรธรุนแรงหรือความฉุนเฉียวรุนแรง
low
ต่ำในระดับหรือเสียงเบา
despondent
ท้อแท้หรือหมดกำลังใจอย่างมาก
neither
ไม่ใช่ทั้งสองอย่างหรือไม่มีอย่างใดอย่างหนึ่ง
spoke
พูดหรือกล่าว (อดีตของ speak)
nor
คำเชื่อมปฏิเสธใช้คู่กับ neither
looked
มองหรือดู (อดีตของ look)
at
บุพบทแสดงตำแหน่งหรือทิศทางไปยังจุดใดจุดหนึ่ง
anyone
ใครก็ตามหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
sat
นั่ง (อดีตของ sit)
motionless
นิ่งไม่เคลื่อนไหวเลย
bewildered
งงงวยหรือสับสนมาก
by
บุพบทแสดงผู้กระทำหรือวิธีการ
multitude
จำนวนมากมายหรือฝูงชนมหาศาล
miseries
ความทุกข์ยากหลายอย่าง (พหูพจน์ของ misery)
overcame
เอาชนะหรือครอบงำ (อดีตของ overcome)
alone
คนเดียวหรือโดดเดี่ยว
power
อำนาจหรือพลังงาน
draw
ดึงหรือวาดภาพ
from
บุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
these
สรรพนามชี้พหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านี้
fits
อาการชักหรือความเหมาะสม
gentle
อ่อนโยนและนุ่มนวล
voice
เสียงพูดหรือเสียงร้อง
would
กริยาช่วยแสดงอดีตของ will หรือสมมติฐาน
soothe
ปลอบโยนหรือทำให้สงบใจ
transported
ขนส่งหรือทำให้รู้สึกอย่างแรงกล้า (อดีต transport)
passion
ความหลงใหลหรืออารมณ์รุนแรง
inspire
สร้างแรงบันดาลใจหรือดลใจ
human
เกี่ยวกับมนุษย์หรือเป็นมนุษย์
feelings
ความรู้สึกทางอารมณ์หลายอย่าง
sunk
จมหรือตกต่ำ (อดีตสมบูรณ์ของ sink)
torpor
ความเฉื่อยชาหรือไม่มีพลัง
wept
ร้องไห้ (อดีตของ weep)
reason
เหตุผลหรือความสามารถในการคิด
remonstrate
คัดค้านหรือประท้วงอย่างจริงจัง
endeavour
พยายามอย่างจริงจัง (สะกดแบบอังกฤษ)
resignation
การยอมรับหรือการลาออก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →