Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
แต่ความตายไม่ใช่เรื่องร้ายสำหรับฉันหากการสูญเสียเอลิซาเบธถูกชั่งเทียบกับมัน และดังนั้นฉันจึงด้วยสีหน้าที่พอใจและแม้แต่ร่าเริงตกลงกับบิดาของฉันว่าหากญาติของฉันยินยอม พิธีควรจะจัดขึ้นในสิบวัน และด้วยเหตุนี้จึงประทับตรา ดังที่ฉันจินตนาการ สู่โชคชะตาของฉัน
But death was no evil to me if the loss of Elizabeth were balanced with it, and I therefore, with a contented and even cheerful countenance, agreed with my father that if my cousin would consent, the ceremony should take place in ten days, and thus put, as I imagined, the seal to my fate.
พระเจ้า! ถ้าฉันคิดสักครู่ว่าอะไรอาจเป็นเจตนาอันชั่วช้าของศัตรูที่โหดร้ายของฉัน ฉันคงจะเนรเทศตัวเองตลอดกาลจากบ้านเกิดของฉันและพเนจรไปเป็นคนนอกผู้ไร้เพื่อนไปทั่วโลกมากกว่ายินยอมกับการแต่งงานที่น่าสังเวชนี้
Great God! If for one instant I had thought what might be the hellish intention of my fiendish adversary, I would rather have banished myself for ever from my native country and wandered a friendless outcast over the earth than have consented to this miserable marriage.
แต่ราวกับว่ามีพลังเวทมนตร์ สัตว์ประหลาดนั้นได้ทำให้ฉันมองไม่เห็นเจตนาที่แท้จริงของมัน และเมื่อฉันคิดว่าฉันได้เตรียมเพียงความตายของตัวเองเท่านั้น ฉันกลับเร่งให้เกิดขึ้นกับเหยื่อที่รักมากกว่ามาก
But, as if possessed of magic powers, the monster had blinded me to his real intentions; and when I thought that I had prepared only my own death, I hastened that of a far dearer victim.
เมื่อช่วงเวลาที่กำหนดไว้สำหรับการแต่งงานของเราเข้ามาใกล้ขึ้น ไม่ว่าจะเป็นเพราะความขี้ขลาดหรือความรู้สึกที่เป็นนิมิต ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันหดหู่
As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me.
แต่ฉันปิดบังความรู้สึกของฉันด้วยท่าทีที่ร่าเริงซึ่งนำรอยยิ้มและความสุขมาสู่สีหน้าของบิดาฉัน แต่แทบไม่หลอกลวงดวงตาที่เฝ้าดูอยู่เสมอและละเอียดอ่อนกว่าของเอลิซาเบธ
But I concealed my feelings by an appearance of hilarity that brought smiles and joy to the countenance of my father, but hardly deceived the ever-watchful and nicer eye of Elizabeth.
เธอมองไปข้างหน้าสู่การรวมกันของเราด้วยความพอใจอย่างสงบ ซึ่งไม่ปราศจากความกลัวเล็กน้อยที่ความโชคร้ายในอดีตได้ประทับไว้ ว่าสิ่งที่ตอนนี้ดูเหมือนเป็นความสุขที่แน่นอนและจับต้องได้อาจจะกระจายไปเป็นความฝันอันลมๆ แล้งๆ และไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ นอกจากความเสียใจที่ลึกซึ้งและตลอดกาล
She looked forward to our union with placid contentment, not unmingled with a little fear, which past misfortunes had impressed, that what now appeared certain and tangible happiness might soon dissipate into an airy dream and leave no trace but deep and everlasting regret.
Vocabulary
- But
- คำเชื่อมที่ใช้แสดงความขัดแย้งหรือตรงข้ามกับประโยคก่อนหน้า
- death
- การสิ้นสุดของชีวิต การตาย
- was
- กริยาช่องที่ 2 ของ be ใช้กับประธานเอกพจน์ในอดีต
- no
- คำปฏิเสธ ไม่มี ไม่ใช่
- evil
- สิ่งชั่วร้าย อันตราย หรือไม่ดี
- to
- คำบุพบทแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือผู้รับ
- me
- สรรพนามกรรมของ I หมายถึง ฉัน
- if
- คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า หาก
- the
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
- loss
- การสูญเสีย การสูญหาย การขาดทุน
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- were
- กริยาช่องที่ 2 ของ be ใช้กับประธานพหูพจน์หรือในประโยคสมมติ
- balanced
- ถูกถ่วงดุล ถูกชั่งน้ำหนัก มีความสมดุล
- with
- คำบุพบทแสดงการร่วมกัน มีด้วย พร้อมกับ
- it
- สรรพนามแทนสิ่งของหรือสัตว์
- and
- คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือเชื่อมความคิด
- I
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์ ฉัน ผม ดิฉัน
- therefore
- ดังนั้น เพราะฉะนั้น เป็นผลให้
- a
- คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
- contented
- รู้สึกพอใจ มีความสุข ไม่โลภ
- even
- แม้แต่ แม้กระทั่ง หรือใช้เน้นความหมาย
- cheerful
- ร่าเริง แจ่มใส มีความสุข
- countenance
- สีหน้า ท่าทาง การแสดงออกทางสีหน้า
- agreed
- ตกลง เห็นด้วย ยินยอม (อดีต)
- my
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของ I หมายถึง ของฉัน
- father
- บิดา พ่อ
- that
- คำเชื่อม สรรพนาม หรือคำนำหน้าประโยคแสดงเนื้อหา
- cousin
- ลูกพี่ลูกน้อง ญาติห่างๆ
- would
- กริยาช่วยแสดงอนาคตในอดีตหรือความสมมติ
- consent
- ยินยอม ตอบตกลง อนุญาต
- ceremony
- พิธีการ พิธีกรรม งานพิธี
- should
- กริยาช่วยแสดงความควร คำแนะนำ หรือภาระหน้าที่
- take
- เอา หยิบ รับ หรือใช้เวลา
- place
- สถานที่ หรือเกิดขึ้น (take place)
- in
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งภายใน ใน ข้างใน
- ten
- ตัวเลข 10 สิบ
- days
- พหูพจน์ของ day หมายถึง วัน หลายวัน
- thus
- ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ อย่างนี้
- put
- วาง ใส่ ตั้ง หรือทำให้เป็น
- as
- ตาม เหมือน ในฐานะ หรือขณะที่
- imagined
- จินตนาการ คิดว่า นึกภาพ (อดีต)
- seal
- ประทับตรา ปิดผนึก หรือทำให้แน่นอน
- fate
- โชคชะตา ชะตากรรม สิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
- Great
- ยิ่งใหญ่ ดีเยี่ยม มหาศาล
- God
- พระเจ้า เทพเจ้า สิ่งศักดิ์สิทธิ์สูงสุด
- If
- ถ้า หาก คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข (ขึ้นต้นประโยค)
- for
- คำบุพบทแสดงจุดประสงค์ เพื่อ สำหรับ
- one
- ตัวเลขหนึ่g หนึ่งคน หนึ่งสิ่ง
- instant
- ชั่วขณะสั้นๆ ทันที ขณะสั้นๆ
- had
- กริยาช่องที่ 2-3 ของ have หรือกริยาช่วยในอดีตสมบูรณ์
- thought
- คิด นึก หรือความคิด (อดีตของ think)
- what
- อะไร สิ่งใด คำถามหรือคำเชื่อม
- might
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ อาจจะ
- be
- กริยาแท้แสดงการเป็น การอยู่
- hellish
- เหมือนนรก น่ากลัว ชั่วร้ายมาก
- intention
- เจตนา ความตั้งใจ แผนการ
- fiendish
- ร้ายกาจ โหดเหี้ยม เหมือนปีศาจ
- adversary
- ศัตรู คู่แข่ง ผู้ต่อต้าน
- rather
- ค่อนข้าง มากกว่า แทนที่จะ
- have
- มี ได้ หรือกริยาช่วยในอดีตสมบูรณ์
- banished
- ถูกเนรเทศ ถูกขับไล่ ถูกไล่ออกไป
- myself
- สรรพนามสะท้อนตัวเอง ตัวฉันเอง ตัวข้าพเจ้าเอง
- ever
- เคย ตลอดเวลา ตลอดกาล
- from
- คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือต้นทาง จาก
- native
- พื้นเมือง ท้องถิ่น ธรรมชาติ
- country
- ประเทศ ชาติ ถิ่นฐาน
- wandered
- เร่ร่อน พเนจร เดินไปมาไร้จุดหมาย (อดีต)
- friendless
- ไม่มีเพื่อน ปราศจากมิตร โดดเดี่ยว
- outcast
- คนถูกขับไล่ คนนอกคอก คนถูกสังคมปฏิเสธ
- over
- เหนือ ข้าม ทั่ว พ้น
- earth
- โลก แผ่นดิน ดิน พื้นโลก
- than
- กว่า มากกว่า ใช้เปรียบเทียบ
- consented
- ยินยอม ตกลง อนุญาต (อดีต)
- this
- นี่ สิ่งนี้ คนนี้ (ใกล้)
- miserable
- ทุกข์ยาก น่าสงสาร เศร้าหมอง
- marriage
- การแต่งงาน การสมรส ชีวิตสมรส
- possessed
- ครอบครอง มี ถูกครอบงำ (อดีต)
- magic
- เวทมนตร์ มายากล พลังวิเศษ
- powers
- พหูพจน์ของ power หมายถึง พลัง อำนาจ
- monster
- สัตว์ประหลาด ปีศาจ คนทารุณโหดร้าย
- blinded
- ทำให้ตาบอด ทำให้มองไม่เห็น หลอกลวง (อดีต)
- his
- ของเขา คำแสดงความเป็นเจ้าของของผู้ชาย
- real
- จริง แท้จริง ที่เป็นจริง
- intentions
- พหูพจน์ของ intention หมายถึง เจตนา ความตั้งใจ
- when
- เมื่อ เมื่อไร เวลาที่
- prepared
- เตรียม เตรียมพร้อม จัดเตรียม (อดีต)
- only
- เพียง เท่านั้น แค่ เพียงแต่
- own
- ของตัวเอง เป็นเจ้าของ ครอบครอง
- hastened
- รีบเร่ง เร่งรัด เร่งด่วน (อดีต)
- far
- ไกล ไกลมาก มาก
- dearer
- รักมากกว่า มีค่ามากกว่า ขั้นกว่าของ dear
- victim
- เหยื่อ ผู้เคราะห์ร้าย ผู้ประสบภัย
- As
- ขณะที่ เมื่อ เนื่องจาก (ขึ้นต้นประโยค)
- period
- ระยะเวลา ช่วงเวลา คาบ
- fixed
- คงที่ ตายตัว แน่นอน ถูกกำหนดไว้
- our
- ของเรา คำแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเรา
- drew
- ดึง ลาก วาด (อดีตของ draw)
- nearer
- ใกล้กว่า ใกล้ขึ้น ขั้นกว่าของ near
- whether
- ไม่ว่า ไม่ว่าจะ ใช้แสดงทางเลือก
- cowardice
- ความขลาด ความกลัว ความไม่กล้า
- or
- หรือ หรือว่า ใช้แสดงทางเลือก
- prophetic
- เกี่ยวกับคำพยากรณ์ สามารถทำนายอนาคต
- feeling
- ความรู้สึก อารมณ์ การรับรู้
- felt
- รู้สึก สัมผัส (อดีตของ feel)
- heart
- หัวใจ จิตใจ ความรู้สึก
- sink
- จม ตก ลดลง เศร้าหมอง
- within
- ภายใน ข้างใน ในระยะ
- concealed
- ซ่อน ปกปิด ปิดบัง (อดีต)
- feelings
- พหูพจน์ของ feeling หมายถึง ความรู้สึก อารมณ์
- by
- โดย ด้วย ข้าง ใกล้
- an
- คำนำหน้านามเอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจงขึ้นต้นด้วยสระ
- appearance
- การปรากฏ ท่าทาง รูปลักษณ์ภายนอก
- hilarity
- ความร่าเริง ความสนุกสนาน ความครื้นเครง
- brought
- นำมา เอามา (อดีตของ bring)
- smiles
- รอยยิ้ม การยิ้ม พหูพจน์หรือกริยา
- joy
- ความยินดี ความสุข ความชื่นบาน
- but
- แต่ ยกเว้น นอกจาก
- hardly
- แทบจะไม่ แทบไม่ ยากที่จะ
- deceived
- หลอกลวง หลอก ทำให้หลงเชื่อ (อดีต)
- watchful
- เฝ้าระวัง ระมัดระวัง จับตาดู
- nicer
- ดีกว่า ละเอียดกว่า ขั้นกว่าของ nice
- eye
- ตา ดวงตา สายตา
- She
- เธอ หล่อน สรรพนามผู้หญิง (ขึ้นต้นประโยค)
- looked
- มอง ดู ดูเหมือน (อดีต)
- forward
- ข้างหน้า ไปข้างหน้า คาดหวัง
- union
- การรวมกัน การสหภาพ การแต่งงาน
- placid
- สงบ เงียบสงบ ไม่กระวนกระวาย
- contentment
- ความพอใจ ความสบายใจ ความสันโดษ
- not
- ไม่ ไม่ได้ คำปฏิเสธ
- little
- เล็ก น้อย เล็กน้อย ไม่มาก
- fear
- ความกลัว ความหวาดกลัว กลัว
- which
- ซึ่g อันไหน ที่ สรรพนามสัมพันธ์
- past
- อดีต ที่ผ่านมา ผ่านไปแล้ว
- misfortunes
- พหูพจน์ของ misfortune หมายถึง โชคร้าย ความโชคร้าย
- impressed
- ทำให้ประทับใจ จารึก ฝังใจ (อดีต)
- now
- ตอนนี้ ขณะนี้ เดี๋ยวนี้
- appeared
- ปรากฏ ดูเหมือน ปรากฏตัว (อดีต)
- certain
- แน่นอน มั่นใจ บางอย่าง
- tangible
- จับต้องได้ เป็นรูปธรรม ชัดเจน
- happiness
- ความสุข ความเบิกบาน ความพอใจ
- soon
- เร็วๆ นี้ ในไม่ช้า แล้วเดี๋ยวนี้
- dissipate
- กระจาย จางหาย สลายตัว
- into
- เข้าไปใน เป็น กลายเป็น
- airy
- เบาสบาย โปร่ง ไร้น้ำหนัก ไม่จริงจัง
- dream
- ความฝัน ฝัน จินตนาการ
- leave
- จากไป ออกไป ทิ้งไว้
- trace
- ร่องรอย 흔적 흔적 ติดตาม
- deep
- ลึก ลึกซึ้ง เข้มข้น
- everlasting
- ตลอดกาล นิรันดร์ ไม่มีวันสิ้นสุด
- regret
- ความเสียใจ ความเสียดาย เสียใจ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →